summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFabian Affolter <fabian@bernewireless.net>2008-07-22 07:25:33 +0000
committerFabian Affolter <fabian@bernewireless.net>2008-07-22 07:25:33 +0000
commitc627759d8b7be792e1bb31d45c70c12d7cd561e9 (patch)
tree5babd052b8676f0643639217eafac7397d8ab0cc
parent56d412f1ee3d9a6172339f5d8f477ce8610da14d (diff)
2008-07-22 Fabian Affolter <fabian@bernewireless.net> (via
fab@fedoraproject.org) * po/de.po: Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po1372
1 files changed, 762 insertions, 610 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 717da4f..89dd089 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,688 +1,840 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# audit-viewer
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraprojekt.org>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Avahi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-31 01:39-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 01:03+0100\n"
+"Project-Id-Version: audit-viewer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/audit-viewer/\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-26 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-22 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: DE\n"
-#: ../avahi-common/error.c:32
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:1
+msgid "."
+msgstr "."
-#: ../avahi-common/error.c:33
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Operation fehlgeschlagen"
+#. A "decimal point" separating seconds and milliseconds.
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:3
+msgid ":"
+msgstr ":"
-#: ../avahi-common/error.c:34
-msgid "Bad state"
-msgstr "Ungültiger Zustand"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:4
+msgid "<b>Event Order</b>"
+msgstr "<b>Ereignis-Reihenfolge</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:35
-msgid "Invalid host name"
-msgstr "Ungültiger Maschinenname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:5
+msgid "<b>Group Columns _by:</b>"
+msgstr "<b>Gruppiere Spalte _nach:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:36
-msgid "Invalid domain name"
-msgstr "Ungültiger Domänenname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:6
+msgid "<b>Group Rows by:</b>"
+msgstr "<b>Gruppiere Zeile nach:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:37
-msgid "No suitable network protocol available"
-msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:7
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "<b>Identifikation</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:38
-msgid "Invalid DNS TTL"
-msgstr "Ungültige DNS-TTL"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:8
+msgid "<b>Limit to events _before:</b>"
+msgstr "<b>Limit zu Er _before:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:39
-msgid "Resource record key is pattern"
-msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:9
+msgid "<b>Limit to events not _earlier than:</b>"
+msgstr "<b>Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:40
-msgid "Local name collision"
-msgstr "Lokale Namenskollision"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:10
+msgid "<b>Records</b>"
+msgstr "<b>Aufzeichnungen</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:41
-msgid "Invalid record"
-msgstr "Ungültiger Datensatz"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:11
+msgid "<b>Tab</b>"
+msgstr "<b>Tab</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:43
-msgid "Invalid service name"
-msgstr "Ungültiger Dienstname"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:12
+msgid "<b>_File</b>"
+msgstr "<b>_Datei</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:44
-msgid "Invalid service type"
-msgstr "Ungültiger Diensttyp"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:13
+msgid "<b>_System audit log</b>"
+msgstr "<b>_System-Audit-Protokoll</b>"
-#: ../avahi-common/error.c:45
-msgid "Invalid port number"
-msgstr "Ungültige Port-Nummer"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:14
+msgid "Audit Event Source"
+msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle"
-#: ../avahi-common/error.c:46
-msgid "Invalid record key"
-msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:15
+#: ../src/main_window.py:506
+msgid "Audit Viewer"
+msgstr "Audit Viewer"
-#: ../avahi-common/error.c:47
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ungültige Adresse"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:16
+msgid "Automatic file type e_xtension"
+msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung"
-#: ../avahi-common/error.c:48
-msgid "Timeout reached"
-msgstr "Zeit abgelaufen"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:17
+msgid "Change _event source..."
+msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..."
-#: ../avahi-common/error.c:49
-msgid "Too many clients"
-msgstr "Zu viele Clients"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:18
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalte"
-#: ../avahi-common/error.c:50
-msgid "Too many objects"
-msgstr "Zu viele Objekte"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:19
+msgid "Current Co_lumn"
+msgstr "Aktuelle Sp_alte"
-#: ../avahi-common/error.c:51
-msgid "Too many entries"
-msgstr "Zu viele Einträge"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:20
+msgid "Current _Cell"
+msgstr "Aktuelle _Zelle"
-#: ../avahi-common/error.c:52
-msgid "OS Error"
-msgstr "Betriebssystemfehler"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:21
+msgid "Current _Row"
+msgstr "Aktuelle _Zeile"
-#: ../avahi-common/error.c:54
-msgid "Access denied"
-msgstr "Zugriff verweigert"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:22
+msgid "Date Filter"
+msgstr "Datum-Filter"
-#: ../avahi-common/error.c:55
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Ungültige Operation"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:23
+msgid "Event Details"
+msgstr "_Ereignis-Details"
-#: ../avahi-common/error.c:56
-msgid "An unexpected D-Bus error occured"
-msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:24
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
-#: ../avahi-common/error.c:57
-msgid "Daemon connection failed"
-msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:25
+msgid "F_ield:"
+msgstr "F_eld:"
-#: ../avahi-common/error.c:58
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:26
+msgid "File _type:"
+msgstr "Datei-_Typ:"
-#: ../avahi-common/error.c:59
-msgid "The object passed in was not valid"
-msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:27
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: ../avahi-common/error.c:60
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon läuft nicht"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:28
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
-#: ../avahi-common/error.c:61
-msgid "Invalid interface index"
-msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:29
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
-#: ../avahi-common/error.c:62
-msgid "Invalid protocol specification"
-msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:30
+msgid "Group _values by:"
+msgstr "_Werte gruppieren nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:63
-msgid "Invalid flags"
-msgstr "Ungültige Flags"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:31
+msgid "Grouping"
+msgstr "Gruppierung"
-#: ../avahi-common/error.c:65
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:32
+msgid "LIST/REPORT"
+msgstr "LISTE/BERICHT"
-#: ../avahi-common/error.c:66
-msgid "Invalid configuration"
-msgstr "Ungültige Konfiguration"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:33
+msgid "New _List"
+msgstr "Neue _Liste"
-#: ../avahi-common/error.c:67
-msgid "Version mismatch"
-msgstr "Unpassende Version"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:34
+msgid "New _Report on this View..."
+msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..."
-#: ../avahi-common/error.c:68
-msgid "Invalid service subtype"
-msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:35
+msgid "New _Report..."
+msgstr "Neuer _Bericht..."
-#: ../avahi-common/error.c:69
-msgid "Invalid packet"
-msgstr "Ungültiges Paket"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:36
+msgid "Order:"
+msgstr "Reihenfolge:"
-#: ../avahi-common/error.c:70
-msgid "Invalid DNS return code"
-msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:37
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Aktu_alisieren"
-#: ../avahi-common/error.c:71
-msgid "DNS failure: FORMERR"
-msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:38
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Seriennummer:"
-#: ../avahi-common/error.c:72
-msgid "DNS failure: SERVFAIL"
-msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:39
+msgid "Sort by:"
+msgstr "Sortieren nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:73
-msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:40
+msgid "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or use coarser data grouping criteria."
+msgstr "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien."
-#: ../avahi-common/error.c:74
-msgid "DNS failure: NOTIMP"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:41
+msgid "Time:"
+msgstr "Zeit:"
-#: ../avahi-common/error.c:76
-msgid "DNS failure: REFUSED"
-msgstr "DNS-Fehler: REFUSED"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:42
+msgid "You can add aditional conditions using the <tt>ausearch</tt> expression language. Run <tt>(man ausearch-expression)</tt> to read the documentation of the language."
+msgstr "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der <tt>ausearch</tt>-Ausdruckssprache. Führen Sie <tt>(man ausearch-expression)</tt> aus, um die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen."
-#: ../avahi-common/error.c:77
-msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
-msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:43
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Aufsteigend"
-#: ../avahi-common/error.c:78
-msgid "DNS failure: YXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:44
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Durchsuchen..."
-#: ../avahi-common/error.c:79
-msgid "DNS failure: NXRRSET"
-msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:45
+msgid "_Close"
+msgstr "_Schliessen"
-#: ../avahi-common/error.c:80
-msgid "DNS failure: NOTAUTH"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:46
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Absteigend"
-#: ../avahi-common/error.c:81
-msgid "DNS failure: NOTZONE"
-msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:47
+msgid "_Event Details"
+msgstr "_Ereignis-Details"
-#: ../avahi-common/error.c:82
-msgid "Invalid RDATA"
-msgstr "Ungültige RDATA"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:48
+msgid "_Event Time"
+msgstr "_Ereignis-Zeit"
-#: ../avahi-common/error.c:83
-msgid "Invalid DNS type"
-msgstr "Ungültiger DNS Typ"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:49
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Exportieren..."
-#: ../avahi-common/error.c:84
-msgid "Invalid DNS class"
-msgstr "Ungültige DNS Klasse"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:50
+msgid "_Expression:"
+msgstr "_Ausdruck:"
-#: ../avahi-common/error.c:85
-msgid "Not supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:51
+msgid "_Field:"
+msgstr "_Feld:"
-#: ../avahi-common/error.c:87
-msgid "Not permitted"
-msgstr "Nicht erlaubt"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:52
+msgid "_Group values by:"
+msgstr "_Gruppen-Wert nach:"
-#: ../avahi-common/error.c:88
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:53
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: ../avahi-common/error.c:89
-msgid "Is empty"
-msgstr "Leer"
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:54
+msgid "_List Events for"
+msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach"
-#: ../avahi-common/error.c:90
-msgid "The requested operation is invalid because redundant"
-msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist"
-
-#: ../avahi-common/error.c:96
-msgid "Invalid Error Code"
-msgstr "Ungültiger Fehlercode"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
-#, c-format
-msgid "Avahi client failure: %s"
-msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
-#, c-format
-msgid "Avahi resolver failure: %s"
-msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
-#, c-format
-msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
-msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
-msgid "n/a"
-msgstr "k.A."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
-#, c-format
-msgid "Avahi domain browser failure: %s"
-msgstr "Avahi-Domänenbrowser-Fehler: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domäne: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
-msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
-msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
-msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
-#, c-format
-msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
-msgstr "Durchsuche Domäne <b>%s</b> nach Diensten:"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
-#, c-format
-msgid "Failed to create browser for %s: %s"
-msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
-#, c-format
-msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
-msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
-#, c-format
-msgid "Failed to create domain browser: %s"
-msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
-msgid "Change domain"
-msgstr "Domäne ändern"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
-msgid "Service Name"
-msgstr "Dienstname"
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
-msgid "Browsing ..."
-msgstr "Durchsuchen..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisieren..."
-
-#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
-msgid "_Domain..."
-msgstr "_Domäne..."
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:51
-msgid "Choose Shell Server"
-msgstr "Shell-Dienst Auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:53
-msgid "Desktop"
-msgstr "Arbeitsplatz"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:54
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:56
-msgid "Choose VNC server"
-msgstr "VNC-Dienst auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:59
-msgid "Choose SSH server"
-msgstr "SSH-Dienst auswählen"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:81
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s' ...\n"
-msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:135
-#, c-format
-msgid "execlp() failed: %s\n"
-msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-ui/bssh.c:145
-msgid "Canceled.\n"
-msgstr "Abgebrochen.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
-#, c-format
-msgid ": All for now\n"
-msgstr ": Alle Einträge bisher\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
-#, c-format
-msgid ": Cache exhausted\n"
-msgstr ": Datencache erschöpft\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domäne '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
-#, c-format
-msgid "service_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
-#, c-format
-msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
-#, c-format
-msgid "service_type_browser failed: %s\n"
-msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
-#, c-format
-msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
-#, c-format
-msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
-msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
-#, c-format
-msgid "Failed to query version string: %s\n"
-msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
-#, c-format
-msgid "Failed to query host name: %s\n"
-msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
-#, c-format
-msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
-msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-#, c-format
-msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
-msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domäne\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. We have been disconnected, so let reconnect
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
-#, c-format
-msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
-msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed to create client object: %s\n"
-msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
-#, c-format
-msgid "Client failure, exiting: %s\n"
-msgstr "Client-Fehler, verlassen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
-#, c-format
-msgid "Waiting for daemon ...\n"
-msgstr "Warte auf Daemon ...\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
-msgid ""
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
-" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
-" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
-" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
-" -l --ignore-local Ignore local services\n"
-" -r --resolve Resolve services found\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
-" -p --parsable Output in parsable format\n"
-msgstr ""
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domäne statt nach Diensten\n"
-" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n"
-" -d --domain=DOMAIN Die Domäne zum Durchsuchen\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n"
-" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n"
-" -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n"
-" -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n"
-" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
-msgid ""
-" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
-" -b --dump-db Dump service type database\n"
-msgstr ""
-" -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n"
-" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
-#, c-format
-msgid "Too few arguments\n"
-msgstr "Zu wenige Argumente\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
-#, c-format
-msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "Zu viele Argumente\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
-#, c-format
-msgid "Failed to create simple poll object.\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
-#, c-format
-msgid "Established under name '%s'\n"
-msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
-#, c-format
-msgid "Failed to register: %s\n"
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
-#, c-format
-msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
-msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
-#, c-format
-msgid "Failed to create entry group: %s\n"
-msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
-#, c-format
-msgid "Failed to add address: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
-#, c-format
-msgid "Failed to add service: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
-#, c-format
-msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
-#, c-format
-msgid "Host name conflict\n"
-msgstr "Hostname-Konflikt\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:55
+msgid "_Log file:"
+msgstr "_Protokolldatei:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:56
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:57
+msgid "_Next Event"
+msgstr "_Nächstes Ereignis"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:58
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:59
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Pfad:"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:60
+msgid "_Previous Event"
+msgstr "_Vorheriges Ereignis"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:61
+msgid "_Save Configuration as..."
+msgstr "_Speichere Konfiguration als..."
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:62
+msgid "_Save layout as..."
+msgstr "_Speichere Anordnung als…"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:63
+msgid "_Show as a chart"
+msgstr "_Zeige als Diagramm"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:64
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:65
+msgid "_Window"
+msgstr "_Fenster"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:66
+msgid "gtk-about"
+msgstr "gtk-about"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:67
+msgid "gtk-apply"
+msgstr "gtk-apply"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:68
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-close"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:69
+msgid "gtk-open"
+msgstr "gtk-open"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:70
+msgid "gtk-properties"
+msgstr "gtk-properties"
+
+#: ../src/audit-viewer.glade.h:71
+msgid "gtk-quit"
+msgstr "gtk-quit"
+
+#: ../src/client.py:113
+msgid "Not enough data available"
+msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar"
+
+#: ../src/event_dialog.py:48
+msgid "Field"
+msgstr "Feld"
+
+#: ../src/event_dialog.py:51
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../src/event_dialog.py:58
+msgid "Record Type"
+msgstr "Aufzeichnungstyp"
+
+#: ../src/filters.py:204
+#, python-format
+msgid "date %s %s.%03d"
+msgstr "Datum %s %s.%03d"
+
+#: ../src/filters.py:205
+#: ../src/statistic.py:303
+msgid "%x %H:%M:%S"
+msgstr "%x %H:%M:%S"
+
+#: ../src/filters.py:257
+#, python-format
+msgid "date %s now"
+msgstr "Datum %s heute"
+
+#: ../src/filters.py:284
+#, python-format
+msgid "date %s %d minute ago"
+msgid_plural "date %s %d minutes ago"
+msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen"
+msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen"
+
+#: ../src/filters.py:316
+#, python-format
+msgid "date %s today 00:00"
+msgstr "Datum %s Heute 00:00"
+
+#: ../src/filters.py:333
+#, python-format
+msgid "date %s yesterday 00:00"
+msgstr "Datum %s Gestern 00:00"
+
+#: ../src/filters.py:350
+#, python-format
+msgid "date %s start of this week"
+msgstr "Datum %s Start dieser Woche"
+
+#: ../src/filters.py:367
+#, python-format
+msgid "date %s start of this month"
+msgstr "Datum %s Start dieses Monat"
+
+#: ../src/filters.py:384
+#, python-format
+msgid "date %s start of this year"
+msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr"
+
+#: ../src/list_properties.py:42
+msgid "Event date"
+msgstr "Ereignisdatum"
+
+#: ../src/list_properties.py:43
+msgid "Other fields"
+msgstr "Andere Felder"
+
+#: ../src/list_properties.py:53
+msgid "Column"
+msgstr "Spalte"
+
+#: ../src/list_properties.py:133
+msgid "Field name must not be empty"
+msgstr "Feldname darf nicht leer sein"
+
+#: ../src/list_tab.py:127
+msgid "_List"
+msgstr "_Liste"
+
+#: ../src/list_tab.py:145
+#, python-format
+msgid "List %d"
+msgstr "Liste %d"
+
+#: ../src/list_tab.py:173
+#: ../src/report_tab.py:90
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/list_tab.py:173
+#: ../src/report_tab.py:90
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../src/list_tab.py:174
+msgid "Raw log data"
+msgstr "Rohe Log-Daten"
+
+#: ../src/list_tab.py:175
+#: ../src/report_tab.py:91
+msgid "Export..."
+msgstr "Export..."
+
+#: ../src/list_tab.py:190
+#: ../src/main_window.py:436
+#: ../src/main_window.py:476
+#: ../src/report_tab.py:104
+#, python-format
+msgid "Error writing to %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
+
+#: ../src/list_tab.py:200
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/list_tab.py:202
+msgid "None"
+msgstr "Nichts"
+
+#: ../src/list_tab.py:284
+msgid "Other Fields"
+msgstr "Andere Felder"
+
+#: ../src/list_tab.py:286
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../src/main.py:41
+msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..."
+msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..."
+
+#: ../src/main.py:44
+msgid "Start an audit event viewer."
+msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter"
+
+#: ../src/main.py:48
+msgid "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit logs"
+msgstr "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-Berichte zu starten"
+
+#: ../src/main.py:64
+#, python-format
+msgid "Error running audit-viewer-server: %s"
+msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:72
+msgid "Audit viewer layout"
+msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung"
+
+#: ../src/main_window.py:222
+#, python-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?"
+
+#: ../src/main_window.py:226
+#, python-format
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre Inhalt überschreiben."
+
+#: ../src/main_window.py:232
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersetzen"
+
+#: ../src/main_window.py:270
+#, python-format
+msgid "Error reading audit events: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:293
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../src/main_window.py:331
+msgid "Unexpected top element contents"
+msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt"
+
+#: ../src/main_window.py:334
+#, python-format
+msgid "Unsupported file version %s"
+msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s"
+
+#: ../src/main_window.py:351
+msgid "Unexpected top element"
+msgstr "Unerwartetes Topelement"
+
+#: ../src/main_window.py:359
+#, python-format
+msgid "Error reading %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:364
+#, python-format
+msgid "Invalid contents of %s: %s"
+msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s"
+
+#: ../src/main_window.py:405
+msgid "Open..."
+msgstr "Öffnen..."
+
+#: ../src/main_window.py:419
+msgid "Save Layout As..."
+msgstr "Sichere Aufbau als..."
+
+#: ../src/main_window.py:460
+msgid "Save Configuration As..."
+msgstr "Sichere Konfiguration als..."
+
+#: ../src/main_window.py:523
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008."
+
+#. This file is not installed; it is used only to make sure the strings
+#. used by Python's optparse module are translated.
+#: ../src/optparse_strings.py:3
+#, python-format
+msgid "no such option: %s"
+msgstr "Keine solche Option: %s"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:4
+#, python-format
+msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
+msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:5
+#, python-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Verwendung: %s\n"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:6
+msgid "Usage"
+msgstr "Verwendung"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:7
+msgid "integer"
+msgstr "Ganzzahl"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:8
+msgid "long integer"
+msgstr "Lange Ganzzahl"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:9
+msgid "floating-point"
+msgstr "Gleitkomma"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:10
+msgid "complex"
+msgstr "Komplex"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:11
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid %s value: %r"
+msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:12
+#, python-format
+msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
+msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:13
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:14
+msgid "show program's version number and exit"
+msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:15
+msgid "%prog [options]"
+msgstr "%prog [Optionen]"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:16
+#: ../src/optparse_strings.py:19
+#, python-format
+msgid "%s option requires an argument"
+msgstr "%s Option benötigt ein Argument"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:17
+#: ../src/optparse_strings.py:20
+#, python-format
+msgid "%s option requires %d arguments"
+msgstr "%s Option benötigt %d Argumente"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:18
+#, python-format
+msgid "%s option does not take a value"
+msgstr "%s Option benötigt keine Wert"
+
+#: ../src/optparse_strings.py:21
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../src/report_tab.py:56
+msgid "_Report"
+msgstr "_Bericht"
+
+#: ../src/report_tab.py:73
+#, python-format
+msgid "Report %d"
+msgstr "Bericht %d"
+
+#: ../src/report_tab.py:123
+#: ../src/report_tab.py:154
+msgid "Listing events for this column is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:126
+msgid "Listing events for this cell is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:131
+#: ../src/report_tab.py:142
+msgid "Listing events for this row is not supported."
+msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt."
+
+#: ../src/report_tab.py:236
+#: ../src/report_tab.py:276
+#: ../src/report_tab.py:480
+msgid "Count"
+msgstr "Anzahl"
+
+#: ../src/search_entry.py:72
+msgid "Search..."
+msgstr "Suche..."
+
+#: ../src/server.c:128
+msgid "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run manually.\n"
+msgstr "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es sollte nicht manuell gestartet werden.\n"
+
+#: ../src/server.c:141
#, c-format
msgid ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -s --service Publish service\n"
-" -a --address Publish address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
-" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
-" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
-" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
-"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -s --service Veröffentlicht Service\n"
-" -a --address Veröffentlicht Addresse\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n"
-" -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n"
-" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des Dienstes mit\n"
-" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
-#, c-format
-msgid "Bad number of arguments\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
-#, c-format
-msgid "Failed to parse port number: %s\n"
-msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
-#, c-format
-msgid "No command specified.\n"
-msgstr "Kein Befehl angegeben.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens '%s': %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n"
+"Melden Sie Fehler an %s.\n"
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
-#, c-format
+#: ../src/server.c:148
msgid ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
+"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n"
+"This software is distributed under the GPL v.2.\n"
"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -n --name Resolve host name\n"
-" -a --address Resolve address\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
-" -6 Lookup IPv6 address\n"
-" -4 Lookup IPv4 address\n"
+"This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
-"%s [options] %s <host name ...>\n"
-"%s [options] %s <address ... >\n"
+"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n"
+"Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n"
"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -n --name Löst Hostname auf\n"
-" -a --address Löst Addresse auf\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-" -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n"
-" -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
-#, c-format
-msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Hostnamen-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to parse address '%s'\n"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
-msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
-#, c-format
+"Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich ermöglichten Umfang."
+
+#: ../src/server.c:294
+msgid "The control file is not a socket"
+msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket"
+
+#: ../src/server.c:309
+#, c-format
+msgid "Unknown server request %<PRIu32>"
+msgstr "Unbekannte Serveranforderung %<PRIu32>"
+
+#: ../src/source_dialog.py:58
+msgid "Audit Log File"
+msgstr "Audit-Protokoll-Datei"
+
+#: ../src/source_dialog.py:129
+#, python-format
+msgid "Error opening %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"
+
+#: ../src/statistic.py:166
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Nicht angegeben"
+
+#: ../src/statistic.py:341
+#, python-format
+msgid "%x %X"
+msgstr "%x %X"
+
+#: ../src/statistic.py:355
+msgid "%x %H:%M"
+msgstr "%x %H:%M"
+
+#: ../src/statistic.py:365
+msgid "%x %H"
+msgstr "%x %H"
+
+#: ../src/statistic.py:389
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
+
+#: ../src/statistic.py:392
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d Stunde"
+msgstr[1] "%d Stunden"
+
+#: ../src/statistic.py:394
+msgid "minute"
+msgstr "Minute"
+
+#: ../src/statistic.py:397
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d Minute"
+msgstr[1] "%d Minuten"
+
+#: ../src/statistic.py:399
+msgid "second"
+msgstr "Sekunde"
+
+#: ../src/statistic.py:401
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d Sekunde"
+msgstr[1] "%d Sekunden"
+
+#: ../src/statistic.py:456
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../src/statistic.py:476
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
+
+#: ../src/statistic.py:504
+msgid "%b %Y"
+msgstr "%b %Y"
+
+#: ../src/statistic.py:521
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
+
+#: ../src/tab_properties.py:130
+msgid "Specific time"
+msgstr "Angegebene Zeit"
+
+#: ../src/tab_properties.py:132
+msgid "Now"
+msgstr "Jetzt"
+
+#: ../src/tab_properties.py:133
+msgid "10 minutes ago"
+msgstr "Vor 10 Minuten"
+
+#: ../src/tab_properties.py:136
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../src/tab_properties.py:137
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gestern"
+
+#: ../src/tab_properties.py:138
+msgid "This week"
+msgstr "Diese Woche"
+
+#: ../src/tab_properties.py:139
+msgid "This month"
+msgstr "Diesen Monat"
+
+#: ../src/tab_properties.py:141
+msgid "This year"
+msgstr "Dieses Jahr"
+
+#: ../src/tab_properties.py:184
+#, python-format
+msgid "Unsupported date filter \"%s\""
+msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\""
+
+#: ../src/tab_properties.py:248
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
+
+#: ../src/tab_properties.py:319
+#, python-format
+msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\""
+msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\""
+
+#: ../src/tab_properties.py:382
+msgid "Editing of some filters is not supported"
+msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt"
+
+#: ../src/tab_properties.py:384
+#, python-format
msgid ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Show this help\n"
-" -V --version Show version\n"
-" -v --verbose Enable verbose mode\n"
+"If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from the tab's configuration:\n"
+"%s\n"
+"Do you still want to edit properties of this tab?"
msgstr ""
-"%s [options] <new host name>\n"
-"\n"
-" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n"
-" -V --version Zeigt die Version an\n"
-" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
-#, c-format
-msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
-msgstr "Ungültige Anzahl von Argumented, erwartet wird genau eines.\n"
-
-#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
-#, c-format
-msgid "Host name successfully changed to %s\n"
-msgstr "Hostname erfolgreich geändert auf %s\n"
+"Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus der Register-Konfiguration werden verworfen:\n"
+"%s\n"
+"Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?"
+
+#: ../src/tab_properties.py:400
+msgid "Tab name must not be empty"
+msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein"
+
+#. self._validate_get_failure() doesn't allow empty tab name
+#: ../src/tab_properties.py:425
+#, python-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s-Eigenschaften"
+
+#: ../src/util.py:245
+#, python-format
+msgid "Invalid <%s %s> value %s"
+msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s"
+
+#: ../src/util.py:250
+#, python-format
+msgid "Unknown <%s %s> value %s"
+msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s"
+
+#: ../src/util.py:257
+#, python-format
+msgid "Attribute %s missing in <%s>"
+msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>"
+
+#: ../audit-viewer.desktop.in.h:1
+msgid "Audit Logs"
+msgstr "Audit-Protokolle"
+
+#: ../audit-viewer.desktop.in.h:2
+msgid "View audit logs"
+msgstr "Audit-Protokoll ansehen"
+
+#: ../audit-viewer.xml.in.h:1
+msgid "Audit viewer configuration"
+msgstr "Audit-Ansicht-Konfiguration"
+
+#~ msgid "Report Properties"
+#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Datei"