diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2010-08-15 09:18:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-08-15 09:18:27 +0000 |
commit | 82bafd60f34ac20535338cf650b56dd682bdfe83 (patch) | |
tree | 87ac306c31bb5a39f4398a703079687df44f0bb0 /po | |
parent | 400890f062555a2aabeb80d6acfe335ebe795d71 (diff) |
l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
New status: 165 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 138 |
1 files changed, 70 insertions, 68 deletions
@@ -1,21 +1,24 @@ # Russian translation for avahi # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-13 03:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 03:20+0000\n" -"Last-Translator: Артём Попов <artfwo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-15 13:16+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-01 04:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../avahi-common/error.c:30 msgid "OK" @@ -43,7 +46,7 @@ msgstr "Не найден подходящий сетевой протокол" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "Неверное время кэширования DNS" +msgstr "Неверный TTL DNS" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "Resource record key is pattern" @@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "Ключ записи ресурса является шаблоном" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Local name collision" -msgstr "Коллизия локальных имён" +msgstr "Перекрытие локальных имён" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Invalid record" @@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "Неожиданная ошибка D-Bus" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "Не удалось соединиться с демоном" +msgstr "Не удалось соединиться со службой" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "Memory exhausted" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "Переданный объект недействителен" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Daemon not running" -msgstr "Демон не запущен" +msgstr "Служба не запущена" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "Invalid interface index" @@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "Неверный тип DNS" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "Не верный класс DNS" +msgstr "Неверный класс DNS" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Not supported" @@ -240,82 +243,75 @@ msgstr "Неверный код ошибки" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 msgid "<i>No service currently selected.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Служба не выбрана.</i>" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi Discovery" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "" +msgstr "Обозреватель Avahi Zeroconf" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Поиск служб в <b>локальной сети</b>:" +msgstr "Поиск служб Zeroconf в локальной сети" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 msgid "TXT" -msgstr "" +msgstr "TXT" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 msgid "TXT Data:" -msgstr "" +msgstr "Данные TXT:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 -#, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Пустая группа" +msgstr "пусто" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 -#, fuzzy msgid "Service Type:" -msgstr "Имя службы" +msgstr "Тип службы:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 -#, fuzzy msgid "Service Name:" -msgstr "Имя службы" +msgstr "Имя службы:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 -#, fuzzy msgid "Domain Name:" -msgstr "_Домен..." +msgstr "Название домена:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс:" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Типы искомых служб" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "Список типов искомых служб, завершающийся NULL" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "_Домен..." +msgstr "Домен" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "Домен поиска или домен по умолчанию, если NULL" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Имя службы" +msgstr "Тип службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Тип выбранной службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019 msgid "Service Name" @@ -323,67 +319,64 @@ msgstr "Имя службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Имя выбранной службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Адрес определённого устройства" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Номер порта протокола IP определённого устройства" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 -#, fuzzy msgid "Host Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Имя узла" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Имя узла определённого устройства" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "Данные TXT" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Данные TXT определённого устройства" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 -#, fuzzy msgid "Resolve Service" -msgstr "Неверное имя службы" +msgstr "Определение службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 msgid "Resolve the selected service automatically before returning" -msgstr "" +msgstr "Автоматически определить выбранную службу перед возвратом" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 -#, fuzzy msgid "Resolve Service Host Name" -msgstr "Неверное имя службы" +msgstr "Определить имя узла службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 msgid "" "Resolve the host name of the selected service automatically before returning" -msgstr "" +msgstr "Автоматически определить имя узла выбранной службы перед возвратом" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Адресное семейство" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "Определение адресного семейства для имени узла" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324 #, c-format @@ -418,7 +411,7 @@ msgstr "Не удалось открыть домен Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Список типов искомых служб пуст!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715 #, c-format @@ -454,7 +447,6 @@ msgid "Change domain" msgstr "Изменить домен" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158 -#, fuzzy msgid "Browsing..." msgstr "Поиск..." @@ -464,7 +456,7 @@ msgstr "Инициализация..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Расположение" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" @@ -489,6 +481,13 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" +"%s [параметры]\n" +"\n" +" -h --help Показать эту справку\n" +" -s --ssh Вывести список доступных серверов SSH\n" +" -v --vnc Вывести список доступных серверов VNC\n" +" -S --shell Вывести список доступных серверов SSH и VNC\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен поиска серверов\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 #, c-format @@ -532,19 +531,19 @@ msgstr "Отменено.\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Навигатор Avahi по серверам SSH" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "" +msgstr "Просмотр списка серверов SSH с включённой службой Zeroconf" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Навигатор Avahi по серверам VNC" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "" +msgstr "Просмотр списка серверов VNC с включённой службой Zeroconf" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 #, c-format @@ -732,7 +731,7 @@ msgid "Host name conflict\n" msgstr "Конфликт имени узла\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" "%s [options] %s <host-name> <address>\n" @@ -752,15 +751,17 @@ msgstr "" "%s [параметры] %s <имя> <тип> <порт> [<текст...>]\n" "%s [параметры] %s <имя узла> <адрес>\n" "\n" -" -h --help Вывести данную справку\n" +" -h --help Вывести эту справку\n" " -V --version Вывести версию\n" " -s --service Опубликовать службу\n" " -a --address Опубликовать адрес\n" " -v --verbose Включить подробный режим\n" -" -d --domain=DOMAIN Домен для публикации службы\n" -" -H --host=DOMAIN Узел, на котором размещается служба\n" -" --subtype=SUBTYPE Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n" -" -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен для публикации службы\n" +" -H --host=ДОМЕН Узел, на котором размещается служба\n" +" --subtype=ПОДТИП Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n" +" -R --no-reverse Не опубликовывать элемент обратного адреса\n" +" -f --no-fail Не завершать работу, если процесс службы " +"недоступен\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 #, c-format @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Ошибка разбора номера порта: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 #, c-format msgid "No command specified.\n" -msgstr "Не указана команда\n" +msgstr "Не указана команда.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 #, c-format @@ -851,3 +852,4 @@ msgstr "Неверное число аргументов, ожидается р #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Имя узла успешно изменено на %s\n" + |