diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 701 |
1 files changed, 701 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..f1b53d4 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,701 @@ +# translation of sr.po to Serbian +# Serbian translations for avahi +# Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# +# Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 11:42+0100\n" +"Last-Translator: Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Операција неуспешна" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Лоше стање" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Неисправан назив домаћина" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Неисправан назив домена" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Одговарајући мрежни протокол није доступан" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Неисправан DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Кључ записа ресурса је шаблон" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Сукоб локалних назива" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Неисправан запис" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Неисправан назив услуге" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Неисправна врста услуге" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Неисправан број прикључка" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Неисправан кључ записа" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Нетачна адреса" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Пауза је достигнута" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Превише клијената" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Превише објеката" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Превише записа" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Грешка оперативног система" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Забрањен приступ" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Нетачна операција" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Десила се неочекивана грешка у D-Bus софтверу" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Повезивање системске услуге неуспешно" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Меморија препуњена" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Пренос објекта није био исправан" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Системска услуга се не покреће" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Неисправан индекс интерфејса" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Неисправна спецификација протокола" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Неисправни индикатори" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Није пронађено" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Неисправно подешавање" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Неслагање верзије" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Неисправна подврста услуга" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Неисправан пакет" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Неисправан повратни код DNS услуге" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "DNS квар: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "DNS квар: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "DNS квар: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "DNS квар: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "DNS квар: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "DNS квар: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "DNS квар: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "DNS квар: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "DNS квар: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "DNS квар: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Неисправна RDATA врста података" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Неисправна врста DNS услуге" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Неисправна класа DNS услуге" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Није подржано" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Није дозвољено" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неисправан аргумент" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "Празно" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Тражена операција је неисправна због редундансе" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Неисправан код грешке" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Квар Авахи клијента: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Квар Авахи разрешивача: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Претраживање за врстом услуге %s у домену %s неуспешно: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "непознато" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Квар Авахи претраживача домена: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Неуспешно читање Авахи домена: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Неуспешно повезивање на Авахи сервер: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:" +msgstr "Претраживање за услугом на <b>локалној мрежи</b>:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:" +msgstr "Претраживање за услугом у домену <b>%s</b>:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Неуспешно прављење претраживача за %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Неуспешно прављење претраживача домена: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "Промени домен" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +msgid "Service Name" +msgstr "Назив услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +msgid "Browsing ..." +msgstr "Претражујем..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +msgid "Initializing..." +msgstr "Покрећем..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Домен..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Превише аргумената\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Изаберите сервер командног окружења" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "Радна површина" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Изаберите VNC сервер" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Изаберите SSH сервер" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Повезујем се на „%s“ ...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Функција execlp() неуспешна: %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Отказано.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": за сада све\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": кеш препуњен\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно резрешавање услуге „%s“ врсте „%s“ у домену „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Неуспешна функција service_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Функција avahi_service_browser_new() неуспешна: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Неуспешна функција service_type_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Неуспешна функција avahi_service_type_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Неуспешна функција avahi_domain_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Неуспешно извршавање упита на стрингу верзије: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Неуспешно извршавање упита на имену домаћина: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Верзија сервера : %s; име домаћина: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "E Ifce Prot домен\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s домен\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Неповезан, поновно повезивање ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Неуспешно прављење објекта клијента: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Квар клијента, излазим: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Чекам на системску услугу ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо " +"услуга\n" +" -a --all Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n" +" -d --domain=DOMAIN Домен за претраживање\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" +" -t --terminate Прекини после избацивања више или мање завршене " +"листе\n" +" -c --cache Прекини после избацивања свих записа из кеша\n" +" -l --ignore-local Игнориши локалне услуге\n" +" -r --resolve Разреши пронађене услуге\n" +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +"доступна\n" +" -p --parsable Излаз у формату који се може рашчланити\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Немој тражити врсте услуге\n" +" -b --dump-db Избаци базу података врсте услуге\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Сувише мало аргумената\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Неуспешно прављење објекта једноставне анкете.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Успостављено под именом „%s“\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Неуспешна регистрација: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Сукоб назива, узимам нови назив „%s“.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Неуспешно прављење записа групе: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Неуспешно додавање адресе: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Неуспешно додавање услуге: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно додавање подврсте „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Сукоб назива домаћина\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" +"%s [options] %s <host-name> <address>\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [опције] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n" +"%s [опције] %s <host-name> <address>\n" +"\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -s --service Објави услугу\n" +" -a --address Објави адресу\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" +" -d --domain=DOMAIN Домен у којем ће се објавити услуге\n" +" -H --host=DOMAIN Домаћин у којем се налазе услуге\n" +" --subtype=SUBTYPE Додатна подврста са којом ће се регистровати ова " +"услуга\n" +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +"доступна\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Лош број аргумената\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Неуспешно разрешавање броја прикључка: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Команда није одређена.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно разрешавање имена домаћина '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно разрешавање адресе „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s <host name ...>\n" +"%s [options] %s <address ... >\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [опције] %s <назив домаћина ...>\n" +"%s [опције] %s <адреса ... >\n" +"\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -n --name Разреши назив домаћина\n" +" -a --address Разреши адресу\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" +" -6 Тражи IPv6 адресу\n" +" -4 Тражи IPv4 адресу\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Неуспешно прављење разрешивача назива домаћина: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Неуспешно рашчлањивање адресе '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Неуспешно прављење разрешивача адресе: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] <new host name>\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [options] <нови назив домаћина>\n" +"\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Неисправан број аргумената, очекујем тачно један.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Назив домаћина успешно промењен у %s\n" |