From 41f1e70077ec355234ea3d155e425b89a2f6bdec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juan Manuel Rodriguez Moreno Date: Wed, 25 Jun 2008 15:49:05 +0000 Subject: 2008-06-25 Juan Manuel Rodriguez Moreno (via nushio@fedoraproject.org) * po/es.po: Creating initial spanish translation --- po/es.po | 723 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 723 insertions(+) create mode 100644 po/es.po diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..d0d610b --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,723 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-17 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-25 10:48-0600\n" +"Last-Translator: Juan M. Rodriguez \n" +"Language-Team: Spanish Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Poedit-Country: MEXICO\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "La Operación Falló" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Mal Estado" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +#, fuzzy +msgid "Invalid host name" +msgstr "Hostname invalido" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Nombre del Dominio Invalido" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "No hay protocolos de red compatibles disponibles" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "TTL de DNS invalido" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +msgid "Browsing ..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Esperando el daemon ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Muestra esta ayuda\n" +" -V --version Muestra la versión\n" +" -D --browse-domains Explora dominios en lugar de servicios\n" +" -a --all Muestra todos los servicios sin importar su tipo\n" +" -d --domain=DOMINIO El dominio el cual explorar\n" +" -v --verbose Habilita modo detallado\n" +" -t --terminate Termina despues de guardar la lista completa\n" +" -c --cache Termina despues de guardar todas las entradas del caché\n" +" -l --ignore-local Ignora servicios locales\n" +" -r --resolve Resuelve servicios encontrados\n" +" -f --no-fail No falla si el demonio no esta disponible\n" +" -p --parsable Salida en formato interpretable\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup No busques tipos de servicio\n" +" -b --dump-db Guardar base de datos de tipos de servicios\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Muy pocos argumentos\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Falló al crear un simple objeto encuesta.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Establecido bajo el nombre '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Falló al registrar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Colisión de Nombres, escogiendo nuevo nombre '%s'.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Falló en crear grupo de entrada: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Falló al agregar dirección: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Falló al agregar servicio: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Falló al agregar subtipo '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Conflicto de Hostname\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [opciones] %s []\n" +"%s [opciones] %s \n" +"\n" +" -h --help Muestra esta ayuda\n" +" -V --version Muestra la versión\n" +" -s --service Publicar Servicio\n" +" -a --address Publicar Dirección\n" +" -v --verbose Habilitar modo detallado\n" +" -d --domain=DOMINIO Dominio al cual se publicará el servicio\n" +" -H --host=DOMINIO Host donde el servicio se encuentra\n" +" --subtype=SUBTIPO Un Subtipo adicional con el cual registramos este servicio\n" +" -f --no-fail No falles si el daemon no esta disponible\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Mal número de argumentos\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Falló al interpretar el número de puerto: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "No se especificó comando.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Falló en resolver hostname '%s': '%s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Falló en resolver dirección '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [opciones] %s \n" +"%s [opciones] %s \n" +"\n" +" -h --help Muestra esta ayuda\n" +" -V --version Muestra versión\n" +" -n --name Resuelve hostname\n" +" -a --address Resuelve dirección\n" +" -v --verbose Habilita modo detallado\n" +" -6 Buscar dirección IPv6\n" +" -4 Buscar dirección IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Falló en crear el resolvedor de hostname: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Falló en interpretar dirección '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Falló en crear el resolvedor de direcciones: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [opciones] \n" +"\n" +" -h --help Muestra esta ayuda\n" +" -V --version Muestra Versión\n" +" -v --verbose Habilita modo detallado\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Número de argumentos invalidos, se espera exactamente uno.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "El Hostname cambió a %s\n" + -- cgit From cbf8753a7aad6dd6590154ca7c4e48b51d3c8def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Thu, 26 Jun 2008 08:26:04 +0000 Subject: 2008-06-26 Xavier Conde (via xconde@fedoraproject.org) * po/ca.po: Added catalan ca.po --- po/ca.po | 718 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 718 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..4fd5b77 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,718 @@ +# Catalan translations for avahi package. +# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the +# avahi package. +# +# Oriol Miro , 2008 +# +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator +# +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n" +"Last-Translator: Oriol Miro \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Operació fallida" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Estat erroni" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Nom de host no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Nom de domini no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "El TTL (temps de vida) del DNS no és vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "La clau del registre del recurs és un patró" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Col·lisió de nom local" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Registre no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Nom de servei no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Tipus de servei no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Número de port no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Clau de registre no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Adreça no vàlida" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Temps d'espera expirat" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Massa clients" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Massa objectes" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Massa entrades" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Error del SO" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Accés denegat" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Operació no vàlida" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "S'ha produït un error inesperat al D-Bus" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memòria exhaurida" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "L'objecte passat no es vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "El dimoni no s'està executant" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Especificació de protocol no vàlida" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Indicador no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Configuració no vàlida" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "La versió no coincideix" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Subtipus de servei no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Paquet no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Error de DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Error de DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Error de DNS: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Error de DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Error de DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Error de DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Error de DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Error de DNS: NOAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Error de DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "RDATA no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Tipus DNS no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Classe DNS no vàlida" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "No s'admet" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "No és permès" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argument no vàlid" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "És buit" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Codi d'error no vàlid" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Error en el client Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "No disponible" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Cercant serveis en xarxa local:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Cercant serveis en el domini %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Error en crear navegador de domini: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "Canvia el domini" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +msgid "Service Name" +msgstr "Nom del servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +msgid "Browsing ..." +msgstr "Explorant ..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicialitzant..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Domini..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [opcions]\n" +"\n" +" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" +" -s --ssh Explora els servidors SSH\n" +" -v --vnc Explora els servidors VNC\n" +" -S --shell Explora SSH i VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Massa arguments\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "Escriptori" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Escull servidor VNC" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Escull servidor SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Connectant a '%s' ...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Error en execlp(): %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Cancel·lat.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Això és tot per ara\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Memòria cau exhaurida\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Error en service_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Error en avahi_service_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Error en service_type_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Error en avahi_service_type_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Error en avahi_domain_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Error en consultar la versió de la cadena: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Error en consultar el nom del ordinador: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Versió del servidor: %s; Nom de l'ordinador: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "E Inter Prot Domini\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Desconnectat, tornant a connectar ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Error en crear l'objecte client: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Error en client, sortint: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Esperant al dimoni ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" +" -V --version Mostra la versió\n" +" -D --browse-domains Mostra els dominis en el lloc dels serveis\n" +" -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n" +" -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n" +" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" +" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys " +"completa\n" +" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n" +" -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n" +" -r --resolve Resol els serveis trobats\n" +" -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n" +" -p --parsable Imprimeix en un format analitzable\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup No busquis tipus de serveis\n" +" -b --dump-db Volca la base de dades dels tipus de serveis\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Manquen arguments\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Error al crear un objecte d'enquestes simple.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Estableix sota el nom '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Error en registrar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Conflicte amb els noms, s'ha escollit un nou nom '%s'.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el grup buit: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut afegir l'adreça: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut afegir el servei: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut afegir el subtipus '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Conflicte amb el nom de l'ordinador\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [opcions] %s []\n" +"%s [opcions] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" +" -V --version Mostra la versió\n" +" -s --service Publica el servei\n" +" -a --address Publica l'adreça\n" +" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" +" -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n" +" -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n" +" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " +" servei\n" +" -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Nombre erroni d'arguments\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Error en analitzar el número de port: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Ordre no especificada.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom de l'ordinador '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [opcions] %s \n" +"%s [options] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" +" -V --version Mostra la versió\n" +" -n --name Resol el nom del host\n" +" -a --address Resol l'adreça\n" +" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" +" -6 Llista les adreces IPv6\n" +" -4 Llista les adreces IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el resoledor del nom de l'ordinador: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "No s'ha pogut analitzar l'adreça '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el resolutor de l'adreça: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [opcions] \n" +"\n" +" -h --help Mostra aquesta ajuda\n" +" -V --version Mostra la versió\n" +" -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Nombre d'arguments incorrecte, s'esperava un exactament.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "S'ha canviat correctament el mon del host a %s\n" -- cgit From e5c8e863f64bc346fe8ccb9cf91d9a651917971e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Sat, 28 Jun 2008 16:52:30 +0000 Subject: 2008-06-28 Xavier Conde (via xconde@fedoraproject.org) * po/LINGUAS: Added Catalan locale to LINGUAS --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 219d8c9..dd31421 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ca de en_AU en_CA -- cgit From 56d412f1ee3d9a6172339f5d8f477ce8610da14d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PabloMartin-Gomez Date: Sun, 20 Jul 2008 13:59:54 +0000 Subject: 2008-07-20 PabloMartin-Gomez (via bouska@fedoraproject.org) * po/fr.po: Final french translation --- po/fr.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e7cadee..d8c287b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Translation of avahi.po to French -# Copyright (C) 2008 Avahi contributors -# This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# -# Matthieu Rondeau , 2008. +# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package. +# Matthieu Rondeau , 2008 +# Pablo Martin-Gomez , 2008 +# Martin-Gomez Pablo , 2008. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: avahi.trunk_modifié(2)\n" +"Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-09 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-16 13:09+0200\n" -"Last-Translator: Matthieu Rondeau \n" -"Language-Team: french \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "Ok" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "L'opération a échoué" +msgstr "L'opération a échoué " #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Accès refusé" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "Opération invalide" +msgstr "Opération invalide " #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" @@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "La connexion au démon a échoué" +msgstr "La connexion au démon a échoué " #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "Épuisement de la mémoire" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "L'objet passé n'était pas valide" +msgstr "L'objet passé n'était pas valide " #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "Index d'interface invalide" +msgstr "Index d'interface invalide " #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -162,43 +164,43 @@ msgstr "Code de retour DNS invalide" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "Échec DNS : FORMERR" +msgstr "Échec DNS  : FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "Échec DNS : SERVFAIL" +msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "Échec DNS : NXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "Échec DNS : NOTIMP" +msgstr "Échec DNS  : NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "Échec DNS :REFUSED" +msgstr "Échec DNS  : REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "Échec DNS : YXDOMAIN" +msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "Échec DNS : YXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "Échec DNS : NXRRSET" +msgstr "Échec DNS  : NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "Échec DNS : NOTAUTH" +msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "Échec DNS : NOTZONE" +msgstr "Échec DNS  : NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" @@ -239,17 +241,17 @@ msgstr "Invalide, erreur de code" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "Échec du client Avahi : %s" +msgstr "Échec du client Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Échec du résolveur Avahi : %s" +msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s : %s" +msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 @@ -260,41 +262,42 @@ msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi : %s" +msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi : %s" +msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "Affichage des services dans le réseau local" +msgstr "Affichage des services dans le réseau local :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Affichage des services dans le domaine %s" +msgstr "Affichage des services dans le domaine %s :" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "Échec de création de l'afficheur pour %s : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s :%s" +msgstr "" +"Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Échec de création de l'afficheur de domaine : %s" +msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "" " -S --shell Affiche SSH et VNC\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Trop d'arguments\n" @@ -363,14 +366,15 @@ msgstr "Choisissez un serveur SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:183 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Connexion à «%s» ...\n" +msgstr "Connexion à « %s » ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:238 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "Échec de execlp() : %s\n" +msgstr "Échec de execlp()  : %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Annulé.\n" @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi" +msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi " #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" @@ -403,95 +407,101 @@ msgstr ": Mémoire cache pleine\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution du service «%s» de type «%s» dans le domaine «%s» : %s\n" +msgstr "" +"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s » " +" : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "Échec du Navigateur_de_services : %s\n" +msgstr "Échec de service_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du Navigateur_de_services_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service : %s\n" +msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_types_de_service_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "Échec du navigateur_de_domaines_Avahi_new() : %s\n" +msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Échec de la demande de la chaine de version : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Version du serveur : %s; Nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "Domaine E Ifce Prot\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Type" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client : %s\n" +msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Échec du client, arrêt : %s\n" +msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "En attente du démon ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -513,14 +523,16 @@ msgstr "" " -a --all Montre tous les services, sans se soucier du type\n" " -d --domain=DOMAIN Le domaine dans lequel naviguer\n" " -v --verbose Active le mode verbeux\n" -" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins complète\n" -" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans le cache\n" +" -t --terminate Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins " +"complète\n" +" -c --cache Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans " +"le cache\n" " -l --ignore-local Ignore les services locaux\n" " -r --resolve Résout les services trouvés\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" " -p --parsable Sortie en format analysable\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -528,12 +540,12 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Ne cherche pas les type de service\n" " -b --dump-db Dépose la base de donnée des type de service\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Trop peu d'arguments\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -542,37 +554,37 @@ msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Établi sous le nom «%s»\n" +msgstr "Établi sous le nom « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "Échec d'enregistrement : %s \n" +msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom «%s»\n" +msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe : %s\n" +msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout de service : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout du sous-type «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format @@ -606,7 +618,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Active le mode verbeux\n" " -d --domain=DOMAIN Domaine dans lequel publier le service\n" " -H --host=DOMAIN Hôte où le service réside\n" -" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le service\n" +" --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le " +"service\n" " -f --no-fail N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -617,7 +630,7 @@ msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port : %s\n" +msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format @@ -627,12 +640,12 @@ msgstr "Pas de commande spécifiée.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "Échec de résolution de l'adresse «%s» : %s\n" +msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -662,17 +675,17 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse «%s»\n" +msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse : %s\n" +msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -697,5 +710,5 @@ msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Nom d'hôte changé pour %s\n" +msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n" -- cgit From c627759d8b7be792e1bb31d45c70c12d7cd561e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Affolter Date: Tue, 22 Jul 2008 07:25:33 +0000 Subject: 2008-07-22 Fabian Affolter (via fab@fedoraproject.org) * po/de.po: Updated German translation --- po/de.po | 1372 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 762 insertions(+), 610 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 717da4f..89dd089 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,688 +1,840 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# audit-viewer # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Fabian Affolter , 2007. +# Fabian Affolter , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Avahi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-31 01:39-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 01:03+0100\n" +"Project-Id-Version: audit-viewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/audit-viewer/\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-26 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-22 09:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: DE\n" -#: ../avahi-common/error.c:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:1 +msgid "." +msgstr "." -#: ../avahi-common/error.c:33 -msgid "Operation failed" -msgstr "Operation fehlgeschlagen" +#. A "decimal point" separating seconds and milliseconds. +#: ../src/audit-viewer.glade.h:3 +msgid ":" +msgstr ":" -#: ../avahi-common/error.c:34 -msgid "Bad state" -msgstr "Ungültiger Zustand" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:4 +msgid "Event Order" +msgstr "Ereignis-Reihenfolge" -#: ../avahi-common/error.c:35 -msgid "Invalid host name" -msgstr "Ungültiger Maschinenname" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:5 +msgid "Group Columns _by:" +msgstr "Gruppiere Spalte _nach:" -#: ../avahi-common/error.c:36 -msgid "Invalid domain name" -msgstr "Ungültiger Domänenname" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:6 +msgid "Group Rows by:" +msgstr "Gruppiere Zeile nach:" -#: ../avahi-common/error.c:37 -msgid "No suitable network protocol available" -msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:7 +msgid "Identification" +msgstr "Identifikation" -#: ../avahi-common/error.c:38 -msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "Ungültige DNS-TTL" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:8 +msgid "Limit to events _before:" +msgstr "Limit zu Er _before:" -#: ../avahi-common/error.c:39 -msgid "Resource record key is pattern" -msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:9 +msgid "Limit to events not _earlier than:" +msgstr "Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:" -#: ../avahi-common/error.c:40 -msgid "Local name collision" -msgstr "Lokale Namenskollision" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:10 +msgid "Records" +msgstr "Aufzeichnungen" -#: ../avahi-common/error.c:41 -msgid "Invalid record" -msgstr "Ungültiger Datensatz" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:11 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: ../avahi-common/error.c:43 -msgid "Invalid service name" -msgstr "Ungültiger Dienstname" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:12 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" -#: ../avahi-common/error.c:44 -msgid "Invalid service type" -msgstr "Ungültiger Diensttyp" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:13 +msgid "_System audit log" +msgstr "_System-Audit-Protokoll" -#: ../avahi-common/error.c:45 -msgid "Invalid port number" -msgstr "Ungültige Port-Nummer" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:14 +msgid "Audit Event Source" +msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle" -#: ../avahi-common/error.c:46 -msgid "Invalid record key" -msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:15 +#: ../src/main_window.py:506 +msgid "Audit Viewer" +msgstr "Audit Viewer" -#: ../avahi-common/error.c:47 -msgid "Invalid address" -msgstr "Ungültige Adresse" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:16 +msgid "Automatic file type e_xtension" +msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung" -#: ../avahi-common/error.c:48 -msgid "Timeout reached" -msgstr "Zeit abgelaufen" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:17 +msgid "Change _event source..." +msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..." -#: ../avahi-common/error.c:49 -msgid "Too many clients" -msgstr "Zu viele Clients" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:18 +msgid "Columns" +msgstr "Spalte" -#: ../avahi-common/error.c:50 -msgid "Too many objects" -msgstr "Zu viele Objekte" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:19 +msgid "Current Co_lumn" +msgstr "Aktuelle Sp_alte" -#: ../avahi-common/error.c:51 -msgid "Too many entries" -msgstr "Zu viele Einträge" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:20 +msgid "Current _Cell" +msgstr "Aktuelle _Zelle" -#: ../avahi-common/error.c:52 -msgid "OS Error" -msgstr "Betriebssystemfehler" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:21 +msgid "Current _Row" +msgstr "Aktuelle _Zeile" -#: ../avahi-common/error.c:54 -msgid "Access denied" -msgstr "Zugriff verweigert" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:22 +msgid "Date Filter" +msgstr "Datum-Filter" -#: ../avahi-common/error.c:55 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Ungültige Operation" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:23 +msgid "Event Details" +msgstr "_Ereignis-Details" -#: ../avahi-common/error.c:56 -msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Ausdruck" -#: ../avahi-common/error.c:57 -msgid "Daemon connection failed" -msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:25 +msgid "F_ield:" +msgstr "F_eld:" -#: ../avahi-common/error.c:58 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:26 +msgid "File _type:" +msgstr "Datei-_Typ:" -#: ../avahi-common/error.c:59 -msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:27 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: ../avahi-common/error.c:60 -msgid "Daemon not running" -msgstr "Daemon läuft nicht" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:28 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: ../avahi-common/error.c:61 -msgid "Invalid interface index" -msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:29 +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" -#: ../avahi-common/error.c:62 -msgid "Invalid protocol specification" -msgstr "Ungültige Protokollspezifikation" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:30 +msgid "Group _values by:" +msgstr "_Werte gruppieren nach:" -#: ../avahi-common/error.c:63 -msgid "Invalid flags" -msgstr "Ungültige Flags" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:31 +msgid "Grouping" +msgstr "Gruppierung" -#: ../avahi-common/error.c:65 -msgid "Not found" -msgstr "Nicht gefunden" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:32 +msgid "LIST/REPORT" +msgstr "LISTE/BERICHT" -#: ../avahi-common/error.c:66 -msgid "Invalid configuration" -msgstr "Ungültige Konfiguration" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:33 +msgid "New _List" +msgstr "Neue _Liste" -#: ../avahi-common/error.c:67 -msgid "Version mismatch" -msgstr "Unpassende Version" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:34 +msgid "New _Report on this View..." +msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..." -#: ../avahi-common/error.c:68 -msgid "Invalid service subtype" -msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:35 +msgid "New _Report..." +msgstr "Neuer _Bericht..." -#: ../avahi-common/error.c:69 -msgid "Invalid packet" -msgstr "Ungültiges Paket" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:36 +msgid "Order:" +msgstr "Reihenfolge:" -#: ../avahi-common/error.c:70 -msgid "Invalid DNS return code" -msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:37 +msgid "Re_fresh" +msgstr "Aktu_alisieren" -#: ../avahi-common/error.c:71 -msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "DNS-Fehler: FORMERR" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:38 +msgid "Serial number:" +msgstr "Seriennummer:" -#: ../avahi-common/error.c:72 -msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:39 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortieren nach:" -#: ../avahi-common/error.c:73 -msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:40 +msgid "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or use coarser data grouping criteria." +msgstr "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien." -#: ../avahi-common/error.c:74 -msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:41 +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" -#: ../avahi-common/error.c:76 -msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "DNS-Fehler: REFUSED" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:42 +msgid "You can add aditional conditions using the ausearch expression language. Run (man ausearch-expression) to read the documentation of the language." +msgstr "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der ausearch-Ausdruckssprache. Führen Sie (man ausearch-expression) aus, um die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen." -#: ../avahi-common/error.c:77 -msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:43 +msgid "_Ascending" +msgstr "_Aufsteigend" -#: ../avahi-common/error.c:78 -msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:44 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Durchsuchen..." -#: ../avahi-common/error.c:79 -msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:45 +msgid "_Close" +msgstr "_Schliessen" -#: ../avahi-common/error.c:80 -msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:46 +msgid "_Descending" +msgstr "_Absteigend" -#: ../avahi-common/error.c:81 -msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:47 +msgid "_Event Details" +msgstr "_Ereignis-Details" -#: ../avahi-common/error.c:82 -msgid "Invalid RDATA" -msgstr "Ungültige RDATA" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:48 +msgid "_Event Time" +msgstr "_Ereignis-Zeit" -#: ../avahi-common/error.c:83 -msgid "Invalid DNS type" -msgstr "Ungültiger DNS Typ" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:49 +msgid "_Export..." +msgstr "_Exportieren..." -#: ../avahi-common/error.c:84 -msgid "Invalid DNS class" -msgstr "Ungültige DNS Klasse" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:50 +msgid "_Expression:" +msgstr "_Ausdruck:" -#: ../avahi-common/error.c:85 -msgid "Not supported" -msgstr "Nicht unterstützt" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:51 +msgid "_Field:" +msgstr "_Feld:" -#: ../avahi-common/error.c:87 -msgid "Not permitted" -msgstr "Nicht erlaubt" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:52 +msgid "_Group values by:" +msgstr "_Gruppen-Wert nach:" -#: ../avahi-common/error.c:88 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ungültiges Argument" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:53 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" -#: ../avahi-common/error.c:89 -msgid "Is empty" -msgstr "Leer" +#: ../src/audit-viewer.glade.h:54 +msgid "_List Events for" +msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach" -#: ../avahi-common/error.c:90 -msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist" - -#: ../avahi-common/error.c:96 -msgid "Invalid Error Code" -msgstr "Ungültiger Fehlercode" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 -#, c-format -msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 -#, c-format -msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 -#, c-format -msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 -msgid "n/a" -msgstr "k.A." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 -#, c-format -msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Avahi-Domänenbrowser-Fehler: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 -#, c-format -msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domäne: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 -#, c-format -msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 -msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "Durchsuche lokales Netzwerk nach Diensten:" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 -#, c-format -msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Durchsuche Domäne %s nach Diensten:" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 -#, c-format -msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 -#, c-format -msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domäne %s fehlgeschlagen: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 -#, c-format -msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 -msgid "Change domain" -msgstr "Domäne ändern" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Dienstname" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Durchsuchen..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisieren..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 -msgid "_Domain..." -msgstr "_Domäne..." - -#: ../avahi-ui/bssh.c:51 -msgid "Choose Shell Server" -msgstr "Shell-Dienst Auswählen" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:53 -msgid "Desktop" -msgstr "Arbeitsplatz" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:54 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:56 -msgid "Choose VNC server" -msgstr "VNC-Dienst auswählen" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:59 -msgid "Choose SSH server" -msgstr "SSH-Dienst auswählen" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:81 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:135 -#, c-format -msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-ui/bssh.c:145 -msgid "Canceled.\n" -msgstr "Abgebrochen.\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 -#, c-format -msgid ": All for now\n" -msgstr ": Alle Einträge bisher\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 -#, c-format -msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr ": Datencache erschöpft\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 -#, c-format -msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domäne '%s': %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 -#, c-format -msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 -#, c-format -msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 -#, c-format -msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 -#, c-format -msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 -#, c-format -msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 -#, c-format -msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 -#, c-format -msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 -#, c-format -msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -#, c-format -msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domäne\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 -#, c-format -msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 -#, c-format -msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 -#, c-format -msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Client-Fehler, verlassen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 -#, c-format -msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Warte auf Daemon ...\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 -msgid "" -" -h --help Show this help\n" -" -V --version Show version\n" -" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" -" -a --all Show all services, regardless of the type\n" -" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" -" -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" -" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" -" -l --ignore-local Ignore local services\n" -" -r --resolve Resolve services found\n" -" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" -" -p --parsable Output in parsable format\n" -msgstr "" -" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" -" -V --version Zeigt die Version an\n" -" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domäne statt nach Diensten\n" -" -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n" -" -d --domain=DOMAIN Die Domäne zum Durchsuchen\n" -" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n" -" -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n" -" -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n" -" -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" -" -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 -msgid "" -" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" -" -b --dump-db Dump service type database\n" -msgstr "" -" -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n" -" -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 -#, c-format -msgid "Too few arguments\n" -msgstr "Zu wenige Argumente\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 -#, c-format -msgid "Too many arguments\n" -msgstr "Zu viele Argumente\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 -#, c-format -msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 -#, c-format -msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 -#, c-format -msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 -#, c-format -msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 -#, c-format -msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 -#, c-format -msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 -#, c-format -msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 -#, c-format -msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 -#, c-format -msgid "Host name conflict\n" -msgstr "Hostname-Konflikt\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#: ../src/audit-viewer.glade.h:55 +msgid "_Log file:" +msgstr "_Protokolldatei:" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:56 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:57 +msgid "_Next Event" +msgstr "_Nächstes Ereignis" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:58 +msgid "_Open in new window" +msgstr "_In neuem Fenster öffnen" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:59 +msgid "_Path:" +msgstr "_Pfad:" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:60 +msgid "_Previous Event" +msgstr "_Vorheriges Ereignis" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:61 +msgid "_Save Configuration as..." +msgstr "_Speichere Konfiguration als..." + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:62 +msgid "_Save layout as..." +msgstr "_Speichere Anordnung als…" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:63 +msgid "_Show as a chart" +msgstr "_Zeige als Diagramm" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:64 +msgid "_View" +msgstr "_Ansicht" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:65 +msgid "_Window" +msgstr "_Fenster" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:66 +msgid "gtk-about" +msgstr "gtk-about" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:67 +msgid "gtk-apply" +msgstr "gtk-apply" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:68 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:69 +msgid "gtk-open" +msgstr "gtk-open" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:70 +msgid "gtk-properties" +msgstr "gtk-properties" + +#: ../src/audit-viewer.glade.h:71 +msgid "gtk-quit" +msgstr "gtk-quit" + +#: ../src/client.py:113 +msgid "Not enough data available" +msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar" + +#: ../src/event_dialog.py:48 +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#: ../src/event_dialog.py:51 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: ../src/event_dialog.py:58 +msgid "Record Type" +msgstr "Aufzeichnungstyp" + +#: ../src/filters.py:204 +#, python-format +msgid "date %s %s.%03d" +msgstr "Datum %s %s.%03d" + +#: ../src/filters.py:205 +#: ../src/statistic.py:303 +msgid "%x %H:%M:%S" +msgstr "%x %H:%M:%S" + +#: ../src/filters.py:257 +#, python-format +msgid "date %s now" +msgstr "Datum %s heute" + +#: ../src/filters.py:284 +#, python-format +msgid "date %s %d minute ago" +msgid_plural "date %s %d minutes ago" +msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen" +msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen" + +#: ../src/filters.py:316 +#, python-format +msgid "date %s today 00:00" +msgstr "Datum %s Heute 00:00" + +#: ../src/filters.py:333 +#, python-format +msgid "date %s yesterday 00:00" +msgstr "Datum %s Gestern 00:00" + +#: ../src/filters.py:350 +#, python-format +msgid "date %s start of this week" +msgstr "Datum %s Start dieser Woche" + +#: ../src/filters.py:367 +#, python-format +msgid "date %s start of this month" +msgstr "Datum %s Start dieses Monat" + +#: ../src/filters.py:384 +#, python-format +msgid "date %s start of this year" +msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr" + +#: ../src/list_properties.py:42 +msgid "Event date" +msgstr "Ereignisdatum" + +#: ../src/list_properties.py:43 +msgid "Other fields" +msgstr "Andere Felder" + +#: ../src/list_properties.py:53 +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: ../src/list_properties.py:133 +msgid "Field name must not be empty" +msgstr "Feldname darf nicht leer sein" + +#: ../src/list_tab.py:127 +msgid "_List" +msgstr "_Liste" + +#: ../src/list_tab.py:145 +#, python-format +msgid "List %d" +msgstr "Liste %d" + +#: ../src/list_tab.py:173 +#: ../src/report_tab.py:90 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../src/list_tab.py:173 +#: ../src/report_tab.py:90 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: ../src/list_tab.py:174 +msgid "Raw log data" +msgstr "Rohe Log-Daten" + +#: ../src/list_tab.py:175 +#: ../src/report_tab.py:91 +msgid "Export..." +msgstr "Export..." + +#: ../src/list_tab.py:190 +#: ../src/main_window.py:436 +#: ../src/main_window.py:476 +#: ../src/report_tab.py:104 +#, python-format +msgid "Error writing to %s: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" + +#: ../src/list_tab.py:200 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ../src/list_tab.py:202 +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: ../src/list_tab.py:284 +msgid "Other Fields" +msgstr "Andere Felder" + +#: ../src/list_tab.py:286 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../src/main.py:41 +msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..." +msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..." + +#: ../src/main.py:44 +msgid "Start an audit event viewer." +msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter" + +#: ../src/main.py:48 +msgid "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit logs" +msgstr "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-Berichte zu starten" + +#: ../src/main.py:64 +#, python-format +msgid "Error running audit-viewer-server: %s" +msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s" + +#: ../src/main_window.py:72 +msgid "Audit viewer layout" +msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung" + +#: ../src/main_window.py:222 +#, python-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?" + +#: ../src/main_window.py:226 +#, python-format +msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre Inhalt überschreiben." + +#: ../src/main_window.py:232 +msgid "_Replace" +msgstr "_Ersetzen" + +#: ../src/main_window.py:270 +#, python-format +msgid "Error reading audit events: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s" + +#: ../src/main_window.py:293 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: ../src/main_window.py:331 +msgid "Unexpected top element contents" +msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt" + +#: ../src/main_window.py:334 +#, python-format +msgid "Unsupported file version %s" +msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s" + +#: ../src/main_window.py:351 +msgid "Unexpected top element" +msgstr "Unerwartetes Topelement" + +#: ../src/main_window.py:359 +#, python-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s" + +#: ../src/main_window.py:364 +#, python-format +msgid "Invalid contents of %s: %s" +msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s" + +#: ../src/main_window.py:405 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen..." + +#: ../src/main_window.py:419 +msgid "Save Layout As..." +msgstr "Sichere Aufbau als..." + +#: ../src/main_window.py:460 +msgid "Save Configuration As..." +msgstr "Sichere Konfiguration als..." + +#: ../src/main_window.py:523 +msgid "translator-credits" +msgstr "Fabian Affolter , 2008." + +#. This file is not installed; it is used only to make sure the strings +#. used by Python's optparse module are translated. +#: ../src/optparse_strings.py:3 +#, python-format +msgid "no such option: %s" +msgstr "Keine solche Option: %s" + +#: ../src/optparse_strings.py:4 +#, python-format +msgid "ambiguous option: %s (%s?)" +msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" + +#: ../src/optparse_strings.py:5 +#, python-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Verwendung: %s\n" + +#: ../src/optparse_strings.py:6 +msgid "Usage" +msgstr "Verwendung" + +#: ../src/optparse_strings.py:7 +msgid "integer" +msgstr "Ganzzahl" + +#: ../src/optparse_strings.py:8 +msgid "long integer" +msgstr "Lange Ganzzahl" + +#: ../src/optparse_strings.py:9 +msgid "floating-point" +msgstr "Gleitkomma" + +#: ../src/optparse_strings.py:10 +msgid "complex" +msgstr "Komplex" + +#: ../src/optparse_strings.py:11 +#, python-format +msgid "option %s: invalid %s value: %r" +msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" + +#: ../src/optparse_strings.py:12 +#, python-format +msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" +msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)" + +#: ../src/optparse_strings.py:13 +msgid "show this help message and exit" +msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden" + +#: ../src/optparse_strings.py:14 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden" + +#: ../src/optparse_strings.py:15 +msgid "%prog [options]" +msgstr "%prog [Optionen]" + +#: ../src/optparse_strings.py:16 +#: ../src/optparse_strings.py:19 +#, python-format +msgid "%s option requires an argument" +msgstr "%s Option benötigt ein Argument" + +#: ../src/optparse_strings.py:17 +#: ../src/optparse_strings.py:20 +#, python-format +msgid "%s option requires %d arguments" +msgstr "%s Option benötigt %d Argumente" + +#: ../src/optparse_strings.py:18 +#, python-format +msgid "%s option does not take a value" +msgstr "%s Option benötigt keine Wert" + +#: ../src/optparse_strings.py:21 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: ../src/report_tab.py:56 +msgid "_Report" +msgstr "_Bericht" + +#: ../src/report_tab.py:73 +#, python-format +msgid "Report %d" +msgstr "Bericht %d" + +#: ../src/report_tab.py:123 +#: ../src/report_tab.py:154 +msgid "Listing events for this column is not supported." +msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt." + +#: ../src/report_tab.py:126 +msgid "Listing events for this cell is not supported." +msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt." + +#: ../src/report_tab.py:131 +#: ../src/report_tab.py:142 +msgid "Listing events for this row is not supported." +msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt." + +#: ../src/report_tab.py:236 +#: ../src/report_tab.py:276 +#: ../src/report_tab.py:480 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#: ../src/search_entry.py:72 +msgid "Search..." +msgstr "Suche..." + +#: ../src/server.c:128 +msgid "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run manually.\n" +msgstr "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es sollte nicht manuell gestartet werden.\n" + +#: ../src/server.c:141 #, c-format msgid "" -"%s [options] %s []\n" -"%s [options] %s
\n" "\n" -" -h --help Show this help\n" -" -V --version Show version\n" -" -s --service Publish service\n" -" -a --address Publish address\n" -" -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" -" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" -" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +"Report bugs to %s.\n" msgstr "" -"%s [options] %s []\n" -"%s [options] %s
\n" "\n" -" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" -" -V --version Zeigt die Version an\n" -" -s --service Veröffentlicht Service\n" -" -a --address Veröffentlicht Addresse\n" -" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -" -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n" -" -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n" -" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des Dienstes mit\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 -#, c-format -msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 -#, c-format -msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 -#, c-format -msgid "No command specified.\n" -msgstr "Kein Befehl angegeben.\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 -#, c-format -msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens '%s': %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 -#, c-format -msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n" +"Melden Sie Fehler an %s.\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 -#, c-format +#: ../src/server.c:148 msgid "" -"%s [options] %s \n" -"%s [options] %s
\n" +"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n" +"This software is distributed under the GPL v.2.\n" "\n" -" -h --help Show this help\n" -" -V --version Show version\n" -" -n --name Resolve host name\n" -" -a --address Resolve address\n" -" -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -6 Lookup IPv6 address\n" -" -4 Lookup IPv4 address\n" +"This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "" -"%s [options] %s \n" -"%s [options] %s
\n" +"Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n" +"Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n" "\n" -" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" -" -V --version Zeigt die Version an\n" -" -n --name Löst Hostname auf\n" -" -a --address Löst Addresse auf\n" -" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -" -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n" -" -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 -#, c-format -msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Hostnamen-Auflösers: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 -#, c-format -msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 -#, c-format -msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 -#, c-format +"Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich ermöglichten Umfang." + +#: ../src/server.c:294 +msgid "The control file is not a socket" +msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket" + +#: ../src/server.c:309 +#, c-format +msgid "Unknown server request %" +msgstr "Unbekannte Serveranforderung %" + +#: ../src/source_dialog.py:58 +msgid "Audit Log File" +msgstr "Audit-Protokoll-Datei" + +#: ../src/source_dialog.py:129 +#, python-format +msgid "Error opening %s: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s" + +#: ../src/statistic.py:166 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nicht angegeben" + +#: ../src/statistic.py:341 +#, python-format +msgid "%x %X" +msgstr "%x %X" + +#: ../src/statistic.py:355 +msgid "%x %H:%M" +msgstr "%x %H:%M" + +#: ../src/statistic.py:365 +msgid "%x %H" +msgstr "%x %H" + +#: ../src/statistic.py:389 +msgid "hour" +msgstr "Stunde" + +#: ../src/statistic.py:392 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d Stunde" +msgstr[1] "%d Stunden" + +#: ../src/statistic.py:394 +msgid "minute" +msgstr "Minute" + +#: ../src/statistic.py:397 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" + +#: ../src/statistic.py:399 +msgid "second" +msgstr "Sekunde" + +#: ../src/statistic.py:401 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d Sekunde" +msgstr[1] "%d Sekunden" + +#: ../src/statistic.py:456 +msgid "day" +msgstr "Tag" + +#: ../src/statistic.py:476 +msgid "week" +msgstr "Woche" + +#: ../src/statistic.py:504 +msgid "%b %Y" +msgstr "%b %Y" + +#: ../src/statistic.py:521 +msgid "month" +msgstr "Monat" + +#: ../src/tab_properties.py:130 +msgid "Specific time" +msgstr "Angegebene Zeit" + +#: ../src/tab_properties.py:132 +msgid "Now" +msgstr "Jetzt" + +#: ../src/tab_properties.py:133 +msgid "10 minutes ago" +msgstr "Vor 10 Minuten" + +#: ../src/tab_properties.py:136 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: ../src/tab_properties.py:137 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" + +#: ../src/tab_properties.py:138 +msgid "This week" +msgstr "Diese Woche" + +#: ../src/tab_properties.py:139 +msgid "This month" +msgstr "Diesen Monat" + +#: ../src/tab_properties.py:141 +msgid "This year" +msgstr "Dieses Jahr" + +#: ../src/tab_properties.py:184 +#, python-format +msgid "Unsupported date filter \"%s\"" +msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\"" + +#: ../src/tab_properties.py:248 +msgid "Rule" +msgstr "Regel" + +#: ../src/tab_properties.py:319 +#, python-format +msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\"" +msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\"" + +#: ../src/tab_properties.py:382 +msgid "Editing of some filters is not supported" +msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt" + +#: ../src/tab_properties.py:384 +#, python-format msgid "" -"%s [options] \n" -"\n" -" -h --help Show this help\n" -" -V --version Show version\n" -" -v --verbose Enable verbose mode\n" +"If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from the tab's configuration:\n" +"%s\n" +"Do you still want to edit properties of this tab?" msgstr "" -"%s [options] \n" -"\n" -" -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" -" -V --version Zeigt die Version an\n" -" -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 -#, c-format -msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "Ungültige Anzahl von Argumented, erwartet wird genau eines.\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 -#, c-format -msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "Hostname erfolgreich geändert auf %s\n" +"Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus der Register-Konfiguration werden verworfen:\n" +"%s\n" +"Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?" + +#: ../src/tab_properties.py:400 +msgid "Tab name must not be empty" +msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein" + +#. self._validate_get_failure() doesn't allow empty tab name +#: ../src/tab_properties.py:425 +#, python-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s-Eigenschaften" + +#: ../src/util.py:245 +#, python-format +msgid "Invalid <%s %s> value %s" +msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s" + +#: ../src/util.py:250 +#, python-format +msgid "Unknown <%s %s> value %s" +msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s" + +#: ../src/util.py:257 +#, python-format +msgid "Attribute %s missing in <%s>" +msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>" + +#: ../audit-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "Audit Logs" +msgstr "Audit-Protokolle" + +#: ../audit-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "View audit logs" +msgstr "Audit-Protokoll ansehen" + +#: ../audit-viewer.xml.in.h:1 +msgid "Audit viewer configuration" +msgstr "Audit-Ansicht-Konfiguration" + +#~ msgid "Report Properties" +#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften" +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Datei" -- cgit From aa65afbd7da1ed646708b9889057f983043e4083 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sharuzzaman Ahmat Raslan Date: Thu, 31 Jul 2008 15:31:29 +0000 Subject: Added new Malay translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ms.po | 738 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 738 insertions(+) create mode 100644 po/ms.po diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..b33912b --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,738 @@ +# avahi Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008 Avahi Project +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-17 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:28+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +#, fuzzy +msgid "Operation failed" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +#, fuzzy +msgid "Bad state" +msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +#, fuzzy +msgid "Invalid host name" +msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +#, fuzzy +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Nama domain tetamu" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +#, fuzzy +msgid "Local name collision" +msgstr "Tetap Nama Imej" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +#, fuzzy +msgid "Invalid record" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: ../avahi-common/error.c:43 +#, fuzzy +msgid "Invalid service name" +msgstr "Nama Kumpulan Volum Tidak Sah" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +#, fuzzy +msgid "Invalid service type" +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid port number" +msgstr "Port FTP mestilah nombor." + +#: ../avahi-common/error.c:46 +#, fuzzy +msgid "Invalid record key" +msgstr "Kekunci ID tidak sah (%s)" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +#, fuzzy +msgid "Invalid address" +msgstr "Buku Alamat" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +#, fuzzy +msgid "Timeout reached" +msgstr "Pelayan masatamat" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +#, fuzzy +msgid "Too many clients" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +#, fuzzy +msgid "Too many objects" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +#, fuzzy +msgid "Too many entries" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +#, fuzzy +msgid "OS Error" +msgstr "Ralat KMail" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +#, fuzzy +msgid "Access denied" +msgstr "Izin ditolak" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +#, fuzzy +msgid "Invalid operation" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: ../avahi-common/error.c:56 +#, fuzzy +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" +"Ralat tidak dijangka telah berlaku:\n" +"%s" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +#, fuzzy +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "kehabisan memori" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +#, fuzzy +msgid "Daemon not running" +msgstr "%s tidak dilaksanakan.\n" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +#, fuzzy +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Papar Indeks Bantuan" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Titik lekapan tidak sah" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +#, fuzzy +msgid "Invalid flags" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: ../avahi-common/error.c:65 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "%s tidak dijumpai" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +#, fuzzy +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Tetapan KFish" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +#, fuzzy +msgid "Version mismatch" +msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +#, fuzzy +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Konfigur penemuan servis" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +#, fuzzy +msgid "Invalid packet" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +#, fuzzy +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Nama path tidak sah." + +#: ../avahi-common/error.c:83 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Jenis Senarai Semasa" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Tidak disokong" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +#, fuzzy +msgid "Not permitted" +msgstr "Tiada" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +#, fuzzy +msgid "Is empty" +msgstr "Pilihan Semasa adalah Kosong" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Ralat mengira nilai!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Memulakan daemon Avahi:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Penambahan %s ke Pelayan Terminal gagal!\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#, fuzzy +msgid "Change domain" +msgstr "Pentadbir Domain:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Service Name" +msgstr "Nama Medan" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Browsing ..." +msgstr "Konfigur pelayaran lanjutan" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Initializing..." +msgstr "Persediaan..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#, fuzzy +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#, fuzzy +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#, fuzzy +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#, fuzzy +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Pelayan Nama DNS" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Menyambung ke Internet" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Sambungan Gagal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Pelayan VNC kini terlaksana." + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "Pemasang akan keluar sekarang..." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "kehabisan memori" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "domain NIS default" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Mandriva - Kali Pertama - Tidak bersambung" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Klien Pelayan Terminal" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Menunggu sambungan telnet..." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "%s: terlalu banyak hujah\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Simpan dokumen dengan nama lain" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Menulis ke %s gagal!" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk menambah sub jenis '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Konflik nama hos\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Jumlah hujah tidak tepat\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Tiada arahan dinyatakan.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Gagal untuk menghurai alamat '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" + -- cgit From 0c3c50c5b0d0e9be09c472fe772df58c733dcb9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sharuzzaman Ahmat Raslan Date: Thu, 31 Jul 2008 15:40:03 +0000 Subject: Added Malay to LINGUAS Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dd31421..c1f1f18 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,6 +6,7 @@ en_GB en_NZ fr it +ms pl pt_BR ru -- cgit