From 8d80e327502b2f4d8e05986f2c9bb92c768a6ee5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joe Hansen Date: Sun, 8 Aug 2010 20:57:14 +0000 Subject: l10n: new danish translation New status: 165 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/da.po | 859 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 859 insertions(+) create mode 100644 po/da.po diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..5303043 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,859 @@ +# Danish translation for avahi. +# Copyright (C) 2010 avahi & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Joe Hansen , 2010. +# +# konventioner: +# browse -> gennemse +# resolver -> oplæser ?(gnome gvfs) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-08 21:06+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:30 +msgid "OK" +msgstr "O.k." + +#: ../avahi-common/error.c:31 +msgid "Operation failed" +msgstr "Handling mislykkedes" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "Bad state" +msgstr "Dårlig tilstand" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Ugyldigt værtsnavn" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Ugyldigt domænenavn" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Ingen egnet netværksprotokol tilgængelig" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Ugyldig DNS TTL" + +# hvad er dette? +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Ressourcepostnøgle er mønster" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Local name collision" +msgstr "Lokal navnekollision" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Invalid record" +msgstr "Ugyldig post" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Ugyldigt tjenestenavn" + +#: ../avahi-common/error.c:42 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Ugyldig tjenestetype" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Ugyldigt portnummer" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Ugyldig postnøgle" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid address" +msgstr "Ugyldig adresse" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Tidsudløb nået" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Too many clients" +msgstr "For mange klienter" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Too many objects" +msgstr "For mange objekter" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many entries" +msgstr "For mange punkter" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "OS Error" +msgstr "OS-fejl" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "Access denied" +msgstr "Adgang nægtet" + +#: ../avahi-common/error.c:53 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Ugyldig handling" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Der opstod en uventet D-Bus-fejl" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Dæmonforbindelse mislykkedes" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Hukommelse opbrugt" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Objektet, der blev sat ind, var ikke gyldigt" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Dæmon kører ikke" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Ugyldigt grænsefladeindeks" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Ugyldig protokolspecifikation" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Ugyldige flag" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ../avahi-common/error.c:64 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Ugyldig konfiguration" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Forskellige versioner" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Ugyldig tjenesteundertype" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Ugyldig pakke" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Ugyldig DNS-returkode" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "DNS-fejl: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "DNS-fejl: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "DNS-fejl: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "DNS-fejl: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "DNS-fejl: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:75 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "DNS-fejl: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "DNS-fejl: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "DNS-fejl: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "DNS-fejl: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "DNS-fejl: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Ugyldige RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Ugyldig DNS-type" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Ugyldig DNS-klasse" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Not supported" +msgstr "Ikke understøttet" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not permitted" +msgstr "Ikke tilladt" + +#: ../avahi-common/error.c:86 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldigt argument" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Is empty" +msgstr "Er tom" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Den anmodte handling er ugyldig på grund af redundans" + +#: ../avahi-common/error.c:94 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Ugyldig fejlkode" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Ingen tjeneste aktuelt valgt." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi Discovery" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-browser" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Kig efter Zeroconftjenester tilgængelige på dit netværk" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224 +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "TXT Data:" +msgstr "TXT-data:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226 +msgid "empty" +msgstr "tom" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228 +msgid "Service Type:" +msgstr "Tjenestetype:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229 +msgid "Service Name:" +msgstr "Tjenestenavn:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domænenavn:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231 +msgid "Interface:" +msgstr "Grænseflade:" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Kig efter tjenestetyper" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "En NULL-afgrænset liste af tjenestetyper at kigge efter" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "Domain" +msgstr "Domæne" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Domænet som der skal kigges i, eller NULL for standarddomænet" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "Service Type" +msgstr "Tjenestetype" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Tjenestetypen på den valgte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1019 +msgid "Service Name" +msgstr "Tjenestenavn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Tjenestenavnet på den valgte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Adressen på den klarlagte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "IP-portnummeret på den klarlagte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "Host Name" +msgstr "Værtsnavn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Værtsnavnet på den klarlagte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT-data" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "TXT-dataene på den klarlagte tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve Service" +msgstr "Klarlæg tjeneste" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230 +msgid "Resolve the selected service automatically before returning" +msgstr "Klarlæg den valgte tjeneste automatisk før returnering" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "Resolve Service Host Name" +msgstr "Klarlæg tjenesteværtsnavn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236 +msgid "" +"Resolve the host name of the selected service automatically before returning" +msgstr "" +"Klarlæg værtsnavnet på den valgte tjeneste automatisk før returnering" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "Address family" +msgstr "Adressefamilie" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Adressefamiilen for værtsnavnsklarlægning" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:324 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Klientfejl for Avahi: %s" + +# GNOME gvfs: har opløser for resolver. +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:386 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Opløserfejl for Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:516 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Kig efter tjenestetype %s i domæne %s mislykkedes: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:517 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179 +msgid "n/a" +msgstr "-" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:647 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Domænebrowserfejl for Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:682 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Kunne ikke læse Avahidomæne: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:704 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Tjenestetypelisten for gennemse er tom!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:715 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Kunne ikke forbinde til Avahiserver: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:733 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Gennemser for tjenester på lokal netværkt:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Gennemser efter tjenester i domæne %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:771 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette browser for %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:901 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette opløser for %s af typen %s i domæne %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:976 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domænebrowser: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:987 +msgid "Change domain" +msgstr "Ændr domæne" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1027 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1158 +msgid "Browsing..." +msgstr "Gennemser..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1116 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initialiserer..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1140 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1145 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1150 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Domæne..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:55 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [tilvalg]\n" +"\n" +" -h --help Vis denne hjælp\n" +" -s --ssh Gennemse SSH-servere\n" +" -v --vnc Gennemse VNC-servere\n" +" -S --shell Gennemse både SSH og VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN Domænet der skal gennemses i\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "For mange argumenter\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Vælg skalserver" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:151 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:156 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Vælg VNC-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:161 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Vælg SSH-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:185 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Forbinder til '%s' ...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:240 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "execlp() mislykkedes: %s\n" + +# engelsk fejl? +#: ../avahi-ui/bssh.c:250 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Afbrudt.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Browser til Avahi SSH-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret SSH-servere" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Browser for Avahi VNC-server" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Gennemse for Zeroconf-aktiveret VNC-servere" + +# eller alle? +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Alt for nu\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Mellemlager opbrugt\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke løse tjeneste '%s' af typen '%s' i domæne '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "service_browser mislykkedes: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_browser_new() mislykkedes: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "service_type_browser mislykkedes: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() mislykkedes: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_domain_browser_new() mislykkedes: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Kunne ikke forespørge versionsstreng: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Kunne ikke forespørge værtsnavn: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Serverversion: %s; værtsnavn: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "E Ifce Prot-domæne\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domæne\n" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Afbrudt, forbinder igen ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette klientobjekt: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Klientfejl, afslutter: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Venter på dæmon ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Vis denne hjælp\n" +" -V --version Vis version\n" +" -D --browse-domains Gennemse efter browsingdomæner i steden for tjenester\n" +" -a --all Vis alle tjenester, uanset typen\n" +" -d --domain=DOMAIN Domænet der skal gennemses i\n" +" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n" +" -t --terminate Afslut efter dumpning af en mere eller mindre fuldstændig " +"liste\n" +" -c --cache Afslut efter dumpning af alle punkter i mellemlageret\n" +" -l --ignore-local Ignorer lokale tjenester\n" +" -r --resolve Løs fundne tjenester\n" +" -f --no-fail Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n" +" -p --parsable Uddata i fortolkningsbart format\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Slå ikke tjenestetyper op\n" +" -b --dump-db Smid tjenestetypedatabase\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "For få argumenter\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Kunne ikke oprette simpel poll-objekt.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Etableret under navnet '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Kunne ikke registrere: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Navnesammenstød, vælger nyt navn '%s'.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette punktgruppe: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Kunne ikke tilføje adresse: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Kunne ikke tilføje tjeneste: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke tilføje undertype '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Værtsnavnskonflikt\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [tilvalg] %s []\n" +"%s [tilvalg] %s \n" +"\n" +" -h --help Vis denne hjælp\n" +" -V --version Vis version\n" +" -s --service Udgiv tjeneste\n" +" -a --address Udgiv adresse\n" +" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n" +" -d --domain=DOMAIN Domæne hvor tjeneste skal udgives i\n" +" -H --host=DOMAIN Vært hvor tjeneste residerer\n" +" --subtype=SUBTYPE En ekstra undertype til at registrere denne tjeneste " +"med\n" +" -R --no-reverse Udgiv ikke modsat punkt med adresse\n" +" -f --no-fail Fejl ikke hvis dæmonen ikke er tilgængelig\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Ugyldigt antal argumenter\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fortolke portnummer: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Ingen kommando angivet.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke løse værtsnavn '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke løse adresse '%s': %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [tilvalg] %s \n" +"%s [tilvalg] %s \n" +"\n" +" -h --help Vis denne hjælp\n" +" -V --version Vis version\n" +" -n --name Løs værtsnavn\n" +" -a --address Løs adresse\n" +" -v --verbose Aktiver udvidet tilstand\n" +" -6 Slå IPv6-adresse op\n" +" -4 Slå IPv4-adresse op\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette værtsnavnsopløser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke fortolke adresse '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette adresseopløser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [tilvalg] \n" +"\n" +" -h --help Vis denne hjælp\n" +" -V --version Vis version\n" +" -v --verbose Aktiver uddybende tilstand\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Ugyldigt antal argumenter, forventede præcist et.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Værtsnavn ændret til %s\n" -- cgit