From e1f5ecfc88f70780f6f502c5945758aaa079e0c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Thu, 4 Sep 2008 23:08:57 +0000 Subject: Added Swedish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sv.po | 727 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 727 insertions(+) create mode 100644 po/sv.po (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..4996664 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,727 @@ +# Swedish translation for avahi. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Daniel Nylander , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-04 04:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-05 00:18+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Åtgärden misslyckades" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Felaktigt tillstånd" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Ogiltigt värdnamn" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Ogiltigt domännamn" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Ogiltigt DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Resursens postnyckel är mönster" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Lokal namnkollision" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Ogiltig post" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Ogiltigt tjänstenamn" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Ogiltig tjänstetyp" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Ogiltigt portnummer" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Ogiltig postnyckel" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Ogiltig adress" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Tidsgräns nåddes" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "För många klienter" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "För många objekt" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "För många poster" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Operativsystemsfel" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Åtkomst nekad" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Ogiltig åtgärd" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Anslutning till demon misslyckades" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Minnet är slut" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Demonen är inte igång" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Ogiltig protokollspecifikation" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Ogiltiga flaggor" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Ogiltig konfiguration" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Versionen stämmer inte" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Ogiltigt paket" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Ogiltig DNS-svarskod" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "DNS-fel: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "DNS-fel: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "DNS-fel: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "DNS-fel: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "DNS-fel: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "DNS-fel: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "DNS-fel: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "DNS-fel: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Ogiltig RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Ogiltig DNS-typ" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Ogiltig DNS-klass" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Stöds inte" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Inte tillåten" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "Är tom" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Ogiltig felkod" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-klient: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "Inte tillgänglig" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Bläddrar efter tjänster på lokalt nätverk:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +msgid "Change domain" +msgstr "Byt domän" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 +msgid "Service Name" +msgstr "Tjänstenamn" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +msgid "Browsing ..." +msgstr "Bläddrar ..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initierar..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Domän..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [flaggor]\n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -s --ssh Bläddra bland SSH-servrar\n" +" -v --vnc Bläddra bland VNC-servrar\n" +" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n" +" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "För många argument\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Välj skalserver" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivbord" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Välj VNC-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Välj SSH-server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "execlp() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Avbruten.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Alla just nu\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Cachen är full\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "service_browser misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "H Grän Prot Domän\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Väntar på demon ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för tjänster\n" +" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n" +" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre komplett lista\n" +" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n" +" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n" +" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n" +" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n" +" -p --parsable Skriv ut i tolkningsbart format\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n" +" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "För få argument\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Värdnamnskonflikt\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] %s []\n" +"%s [flaggor] %s \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -s --service Publicera tjänst\n" +" -a --address Publicera adress\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n" +" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n" +" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna tjänst med\n" +" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Dåligt antal argument\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Inget kommando specificerat.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] %s \n" +"%s [flaggor] %s \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -n --name Slå upp värdnamn\n" +" -a --address Slå upp adress\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" +" -6 Slå upp IPv6-adress\n" +" -4 Slå upp IPv4-adress\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [flaggor] \n" +"\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa version\n" +" -v --verbose Aktivera informativt läge\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n" + -- cgit