From 98f8c34d48929135ab46c90d769ddfa06cbcaef9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg Date: Sat, 13 Dec 2008 19:52:18 +0000 Subject: Updated Polish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pl.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1e67da4..eafcd79 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-29 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-12 23:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-13 20:50+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,87 +233,195 @@ msgstr "Zażądana operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jest nadmiarowa" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Nieprawidłowy kod błędu" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Nie wybrano żadnej usługi." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Wykrywanie Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Przeglądarka Zeroconf Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Przeglądaj typy usług" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Lista typów usług do przeglądania zakończona NULL" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Domena do przeglądania lub NULL dla domyślnej domeny" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Typ usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Typ wybranej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nazwa usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Nazwa wybranej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Adres rozwiązanej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Numer portu IP rozwiązanej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Nazwa komputera rozwiązanej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Dane tekstowe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Rozwiąż usługę" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Rozwiąż nazwę komputera usługi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Rodzina adresów" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Rodzina adresów do rozwiązywania nazwy komputera" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Resolver Avahi nie powiódł się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Przeglądanie typu usług %s w domenie %s nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "Nie dotyczy" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Przeglądarka domen Avahi nie powiodła się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Połączenie się z serwerem Avahi nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Przeglądanie usług w lokalnej sieci:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Przeglądanie usług w domenie %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Utworzenie resolvera dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Zmień domenę" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nazwa usługi" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." msgstr "Przeglądanie..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Inicjowanie..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Położenie" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domena..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -332,58 +440,59 @@ msgstr "" " -S --shell Przegląda SSH i VNC\n" " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Za dużo argumentów\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Wybierz powłokę serwera" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Wybierz serwer VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Wybierz serwer SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Łączenie się z \"%s\"...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() nie powiodło się: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Anulowano.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Przeglądarka serwerów SSH Avahi" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Przeglądanie serwerów SSH z włączonym Zeroconf" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Przeglądarka serwerów VNC Avahi" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Przeglądanie serwerów VNC z włączonym Zeroconf" @@ -447,49 +556,45 @@ msgstr "Odpytanie nazwy komputera nie powiodło się: %s\n" msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Wersja serwera: %s; nazwa komputera: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "E Interfejs Protokół Domena\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Interfejs Protokół %-*s %-20s Domena\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Rozłączono, ponowne łączenie...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Klient nie powiódł się, wyłączanie: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Oczekiwanie na demona...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -521,7 +626,7 @@ msgstr "" " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n" " -p --parsable Wyjście w formacie do analizowania\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" @@ -529,12 +634,12 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Nie przeszukuje typów usług\n" " -b --dump-db Zrzuca bazę danych typów usług\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Za mało argumentów\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -- cgit From 29345a0328bb4bc85356babc2280d1b48d26d90f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sharuzzaman Ahmat Raslan Date: Sun, 21 Dec 2008 12:48:30 +0000 Subject: Updated Malay translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ms.po | 45 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b33912b..ef8896d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-17 04:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:28+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:37+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sambungan Gagal" #: ../avahi-common/error.c:34 #, fuzzy msgid "Bad state" -msgstr "@p @h %d (%q): buruk @b nombor %b.\n" +msgstr "Keadaan jasad" #: ../avahi-common/error.c:35 #, fuzzy @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:40 #, fuzzy msgid "Local name collision" -msgstr "Tetap Nama Imej" +msgstr "Name=Jaringan Setempat" #: ../avahi-common/error.c:41 #, fuzzy msgid "Invalid record" -msgstr "Nama path tidak sah." +msgstr "Rekod melimpah" #: ../avahi-common/error.c:43 #, fuzzy @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Ralat KMail" #: ../avahi-common/error.c:54 #, fuzzy msgid "Access denied" -msgstr "Izin ditolak" +msgstr "Akses telah dihalang" #: ../avahi-common/error.c:55 #, fuzzy msgid "Invalid operation" -msgstr "Nama path tidak sah." +msgstr "Tanda operasi:" #: ../avahi-common/error.c:56 #, fuzzy @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Papar Indeks Bantuan" #: ../avahi-common/error.c:62 #, fuzzy msgid "Invalid protocol specification" -msgstr "Titik lekapan tidak sah" +msgstr "Guna protokol TCP" #: ../avahi-common/error.c:63 #, fuzzy @@ -164,9 +164,8 @@ msgid "Invalid flags" msgstr "Nama path tidak sah." #: ../avahi-common/error.c:65 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "%s tidak dijumpai" +msgstr "Tidak dijumpai" #: ../avahi-common/error.c:66 #, fuzzy @@ -258,7 +257,6 @@ msgid "Invalid DNS class" msgstr "Pelayan Nama DNS" #: ../avahi-common/error.c:85 -#, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Tidak disokong" @@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:96 #, fuzzy msgid "Invalid Error Code" -msgstr "Ralat mengira nilai!" +msgstr "(kod ralat tidak diketahui)" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, fuzzy, c-format @@ -426,8 +424,9 @@ msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" #: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#, fuzzy msgid "Canceled.\n" -msgstr "" +msgstr "Pengguna membatalkan" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" @@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n" +msgstr "Gagal untuk Menerbitkan Servis" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format @@ -473,9 +472,9 @@ msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Gagal untuk Menerbitkan Servis" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format @@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." +msgstr "Name=Pelayan Fail Awam" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain @@ -612,9 +611,9 @@ msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "Menulis ke %s gagal!" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Name=Ada Berita Mutakhir" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format @@ -622,14 +621,14 @@ msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Gagal untuk menyelesai alamat '%s': %s\n" +msgstr "Gagal untuk menambah alamat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Tambah pengguna kepada sistem" +msgstr "Gagal untuk menambah servis: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format -- cgit From 5ccbe4c69d5afff59ed2323c7b1231a23980524e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Mon, 22 Dec 2008 11:16:44 +0000 Subject: Updated Finnish translation against current git trunk. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 187 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0ad2f97..1b19f10 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-02 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-22 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-22 13:15+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -235,87 +235,195 @@ msgstr "Pyydetty toiminto on tarpeettomuudesta johtuen virheellinen" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Kelvoton virhekoodi" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Palvelua ei ole valittuna." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi-havaitsin" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahin Zeroconf-selain" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Selaa verkon Zeroconf-palveluita" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Selaa palvelutyyppejä" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "NULL-päätetty luettelo selattavista palvelutyypeistä" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Selattava verkkoalue, tai NULL oletusverkkoalueen valitsemiseksi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Palvelun tyyppi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Valitun palvelun palvelutyyppi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Palvelun nimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Valitun palvelun palvelunimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Selvitetyn palvelun osoite" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Selvitetyn palvelun IP-porttinumero" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Palvelinnimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Selvitetyn palvelun palvelinnimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT-data" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Selvitetyn palvelun TXT-data" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Selvitä palvelu" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Selvitä palvelun palvelinnimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Osoiteperhe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Palvelinnimen selvittämisen osoiteperhe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Avahi-asiakkaan toimintahäiriö: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Avahi-selvittimen toimintahäiriö: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Palvelutyypin %s selaaminen verkkoaluuessa %s epäonnistui: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "-" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Avahi-verkkoalueselaimen toimintahäiriö: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Avahi-verkkoaluetta ei voi lukea: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Palvelintyyppien selausluettelo on tyhjä." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Avahi-palvelimeen ei voi yhdistää: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Selataan palveluita paikallisessa verkossa:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Selataan palveluita verkkoalueessa %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Selainta ei voi luoda kohteelle %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Kohteelle %s ei voi luoda selvitintyyppiä %s verkkoalueessa %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Verkkoalueselainta ei voi luoda: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Vaihda verkkoaluetta" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Palvelun nimi" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." msgstr "Selataan..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Alustetaan..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Verkkoalue..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -334,42 +442,42 @@ msgstr "" " -S --shell Selaa sekä SSH- että VNC-palvelimia\n" " -d --domain=DOMAIN Selattava verkkoalue\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Liian monta argumenttia\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Valitse päätepalvelin" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Pääte" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Valitse VNC-palvelin" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Valitse SSH-palvelin" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Yhdistetään kohteeseen \"%s\"...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() epäonnistui: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Peruttu.\n" @@ -404,8 +512,8 @@ msgstr ": Välimuisti kulutettu loppuun\n" #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "" -"Palvelua \"%s\", tyypiltään \"%s\", ei voi selvittää verkkoalueessa " -"\"%s\": %s\n" +"Palvelua \"%s\", tyypiltään \"%s\", ei voi selvittää verkkoalueessa \"%s\": %" +"s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -465,14 +573,6 @@ msgstr "T Liit Yhtk Verkkonimi\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "T Liit Yhtk %-*s %-20s Verkkonimi\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format @@ -705,4 +805,3 @@ msgstr "Virheellinen argumenttien lukumäärä, odotettiin täsmälleen yhtä.\n #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Verkko-osoite muutettiin onnistuneesti nimelle %s\n" - -- cgit From 58d78bcb6e0da92d64f3e391a675a45518f1a0c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Wed, 11 Feb 2009 11:41:15 +0000 Subject: Updated Swedish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/sv.po | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4996664..c736037 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation for avahi. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# Daniel Nylander , 2008. +# Daniel Nylander , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-04 04:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:39+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,23 +374,22 @@ msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() misslyckades: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:248 -#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Avbruten.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar" @@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "För få argument\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format -- cgit From dadd150a180a45bdec77e6174201c2a2d36804eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timo Jyrinki Date: Fri, 13 Feb 2009 07:13:18 +0000 Subject: Update Finnish translation against current trunk. All strings translated. Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fi.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1b19f10..8b94ea7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Avahi Finnish translation. -# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki +# Copyright (C) 2008-2009 Timo Jyrinki # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# Timo Jyrinki , 2008. +# Timo Jyrinki , 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-22 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-22 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:12+0200\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Kelvoton virhekoodi" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "Palvelua ei ole valittuna." +msgstr "Palvelua ei tällä hetkellä ole valittu." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "Avahi-havaitsin" +msgstr "Avahi-löytäjä" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Avahin Zeroconf-selain" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Selaa verkon Zeroconf-palveluita" +msgstr "Selaa verkossa saatavilla olevia Zeroconf-palveluita" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "Selvitetyn palvelun IP-porttinumero" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "Host Name" -msgstr "Palvelinnimi" +msgstr "Verkkonimi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "Selvitetyn palvelun palvelinnimi" +msgstr "Selvitetyn palvelun verkkonimi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Selvitä palvelu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 msgid "Resolve service host name" -msgstr "Selvitä palvelun palvelinnimi" +msgstr "Selvitä palvelun verkkonimi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Osoiteperhe" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "Palvelinnimen selvittämisen osoiteperhe" +msgstr "Osoiteperhe verkkonimen selvittämistä varten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Avahi-verkkoaluetta ei voi lukea: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "Palvelintyyppien selausluettelo on tyhjä." +msgstr "Selattavien palvelutyyppien luettelo on tyhjä." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Verkko-osoitteen pyyntö epäonnistui: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Palvelimen versio: %s, palvelinnimi: %s\n" +msgstr "Palvelimen versio: %s, verkkonimi: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain -- cgit From 0c025cebdde8b459865bfd336ddd0e4ad1c857c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandru Szasz Date: Wed, 18 Feb 2009 19:18:43 +0000 Subject: Added Romanian translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ro.po | 752 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 752 insertions(+) create mode 100644 po/ro.po (limited to 'po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..36b610d --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,752 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Fedora 10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-18 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-18 20:59+0200\n" +"Last-Translator: alexxed \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" -- cgit From 62ea45ea65d543a98e3ad57752f6df4a21ec40a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Sat, 21 Feb 2009 03:53:07 +0000 Subject: updated Spanish translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6a2c388..01d931f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-12 04:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-09 16:47+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-21 01:45-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,87 +237,201 @@ msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Código de error no válido" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "No hay un servicio actualmente seleccionado." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Descubrimiento de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Navegar en busca de servicios Zeroconf disponibles en su red" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Tipos de Servicios a Examinar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Una lista terminada en NULL con los tipos de servicios a buscar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "El dominio a examinar, o NULL para el dominio predeterminado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo de Servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "El tipo de servicio del servicio seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "El nombre de servicio del servicio seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "La dirección del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "El número de puerto IP del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Nombre de Equipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "El nombre de equipo del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Datos TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Los datos TXT del servicio resuelto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Resolver servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Resolver el nombre de equipo del servicio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Familia de direcciones" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "La familia de direcciones para la resolución de nombre de equipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Fallo del cliente de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Fallo del resolutor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Falló la exploración del tipo de servicio %s en el dominio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "n/d" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Fallo de exploración de dominios de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Falló al leer el dominio de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "¡La lista de Tipos de Servicios está vacía!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Falló al conectar con el servidor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Examinando los servicios en la red local:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Examinando los servicios en el dominio %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Falló al crear el examinador para %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Falló al crear el resolutor para %s de tipo %s en el dominio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Falló al crear el dominio de exploración: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Cambiar el dominio" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nombre del servicio" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." msgstr "Examinando..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Ubilación" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Dominio..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -336,43 +450,43 @@ msgstr "" " -S --shell Examinar servidores SSH y VNC\n" " -d --domain=DOMINIO El dominio que examinar\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Demasiados argumentos\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Elegir el servidor de intérprete de comandos" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Elegir el servidor VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Elegir el servidor SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Conectando con «%s» ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() falló: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 -#, c-format +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 msgid "Canceled.\n" msgstr "Cancelado.\n" @@ -402,7 +516,8 @@ msgstr ": Todo por ahora\n" msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Caché agotada\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "Error al resolver el servicio «%s» de tipo «%s» en el dominio «%s»: %s\n" @@ -432,21 +547,27 @@ msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Versión del servidor: %s; Nombre del equipo: %s\n" @@ -465,34 +586,33 @@ msgstr "E Ifaz Prot Dominio\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Desconectado; volviendo a conectar...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Falló al crear el objeto cliente: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Esperando al demonio...\n" @@ -505,8 +625,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -516,13 +635,11 @@ msgstr "" " -h --help Muestra esta ayuda\n" " -V --version Muestra la versión\n" " -D --browse-domains Explora dominios de búsqueda en lugar de servicios\n" -" -a --all Muestra todos los servicios independientemente del " -"tipo.\n" +" -a --all Muestra todos los servicios independientemente del tipo.\n" " -d --domain=DOMAIN El dominio que examinar\n" " -v --verbose Activa el modo detallado\n" " -t --terminate Terminar al volcar una lista más o menos completa\n" -" -c --cache Terminar después de volcar todas las entradas de la " -"cache\n" +" -c --cache Terminar después de volcar todas las entradas de la cache\n" " -l --ignore-local Ignorar los servicios locales\n" " -r --resolve Resolver servicios encontrados\n" " -f --no-fail No fallar si el demonio no está disponible\n" @@ -536,13 +653,16 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup No busca los tipos de servicios\n" " -b --dump-db Vuelva la base de datos de tipos de servicios\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Muy pocos argumentos\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Falló al crear un objeto de encuesta simple.\n" @@ -600,8 +720,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [opciones] %s []\n" @@ -614,11 +733,11 @@ msgstr "" " -v --vervose Activa el modo detallado\n" " -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" " -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" -" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " -"servicio\n" +" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este servicio\n" " -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Número de argumentos incorrecto\n" @@ -628,7 +747,8 @@ msgstr "Número de argumentos incorrecto\n" msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "No se especificó ningún comando.\n" @@ -668,7 +788,8 @@ msgstr "" " -6 Busca dirección IPv6\n" " -4 Busca dirección IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Falló al crear el resolutor de nombres de equipo: %s\n" @@ -707,3 +828,4 @@ msgstr "Número de argumentos incorrecto; se esperaba exactamente uno.\n" #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "El nombre del equipo se ha cambiado con éxito a %s\n" + -- cgit From 37964328a4a5cb581712c3cb777399f8878b3c7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domingo Becker Date: Sat, 21 Feb 2009 03:55:20 +0000 Subject: a minor change Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/es.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 01d931f..324176a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-21 01:45-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-21 01:51-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-27 02:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -- cgit From 254dfcb3542d1813dca193d494757dc24ba54b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Affolter Date: Mon, 23 Feb 2009 16:56:09 +0000 Subject: Updated German translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/de.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b6e43c2..881991d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of avahi # Copyright (C) 2008 Avahi # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# Fabian Affolter , 2008. +# Fabian Affolter , 2008-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audit-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:54+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,22 +237,122 @@ msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Ungültiger Fehlercode" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Momentan ist kein Dienst ausgewählt." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi Discovery" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf Browser" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Durchsuche Dienst-Typen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +#, fuzzy +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen " + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "DIe Domain zum Durchsuchen oder NULL für die Standard-Domain" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Diensttyp" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Dienstname" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Der Dienst-Name des gewählten Diensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Die Adresse des Auflösungsdiensts" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Die IP-Port-Nummer des Auflösungsdienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Rechner-Name" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +#, fuzzy +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT-Daten" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +#, fuzzy +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Auslösungsdienst" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Dienst-Rechner-Name auflösen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Adress-Familie" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Die Adress-Familie zum Auflösen der Rechner-Namen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 @@ -260,67 +360,81 @@ msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" msgid "n/a" msgstr "k.A." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Durchsuche lokales Netzwerk nach Diensten:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Durchsuche Domain %s nach Diensten:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Domain ändern" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Dienstname" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." msgstr "Durchsuchen ..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren ..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domain ..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -339,59 +453,59 @@ msgstr "" " -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n" " -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Zu viele Argumente\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Shell-Server auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "VNC-Server auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "SSH-Dienst auswählen" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 msgid "Canceled.\n" msgstr "Abgebrochen.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Avahi SSH Server Browser" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Avahi VNC-Server-Browser" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern" @@ -475,14 +589,6 @@ msgstr "E Ifce Prot-Domain\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 -- cgit From 9f00e061367adf8889e8faa17553f71f29ef2362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xavier Conde Date: Thu, 12 Mar 2009 21:40:00 +0000 Subject: Updated catalan po Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/ca.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4fd5b77..b63899c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-12 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-14 12:28+0100\n" -"Last-Translator: Oriol Miro \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-12 12:28+0100\n" +"Last-Translator: Josep Torne \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -248,87 +248,197 @@ msgstr "L'operació sol·licitada no és vàlida per redundant" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Codi d'error no vàlid" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "No hi ha cap servei seleccionat." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Descobridor Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador zeroconf Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Navegueu pels serveis Zeroconf disponibles a la vostra xarxa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Explora els tipus de servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Una llista dels tipus de servei acabada en NULL per a explorar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "El domini a explorar, o NULL pel domini predeterminat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipus de servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "El tipus de servei del servei seleccionat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nom del servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "El nom del servei del servei seleccionat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "L'adreça del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "El número de port IP del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Ordinador" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "El nom de l'ordinador del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Dades TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Dades TXT del servei resolt" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Resoldre servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Resol el nom de servidor del servei" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Família de l'adreça" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "La família de l'adreça per la resolució del nom" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Error en el client Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Fallada del resoletor de Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Error en la cerca de tipus de serveis %s en el domini %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "No disponible" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Error en la navegació del domini Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Error en la lectura del domini Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "La llista d'exploració de tipus de serveis és buida!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Error al connectar al servidor Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Cercant serveis en xarxa local:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Cercant serveis en el domini %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Error en crear un navegador per a %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %s: %s" +msgstr "" +"Error en crear el sistema de resolució per a %s del tipus %s en el domini %" +"s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Error en crear navegador de domini: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Canvia el domini" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nom del servei" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Explorant..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Explorant ..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Inicialitzant..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domini..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -347,58 +457,58 @@ msgstr "" " -S --shell Explora SSH i VNC\n" " -d --domain=DOMAIN El domini on cercar\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Massa arguments\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Escull servidor d'intèrpret d'ordres" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Escull servidor VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Escull servidor SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Connectant a '%s' ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Error en execlp(): %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 msgid "Canceled.\n" msgstr "Cancel·lat.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Navegador de servidors SSH Avahi" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Explora els servidors SSH configurats amb Zeroconf" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Navegador de servidors VNC Avahi" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Explora els servidors de VNC configurats amb Zeroconf" @@ -415,7 +525,8 @@ msgstr ": Memòria cau exhaurida\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" +msgstr "" +"Error en resoldre el servei '%s' del tipus '%s' en el domini '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -475,14 +586,6 @@ msgstr "E Inter Prot Domini\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domini\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format @@ -529,9 +632,10 @@ msgstr "" " -a --all Mostra tots els serveis, a pesar del tipus\n" " -d --domain=DOMINI El domini a cercar\n" " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" -" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o menys " -"completa\n" -" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la memòria cau\n" +" -t --terminate Finalitza després d'enmagatzemar una llista més o " +"menys completa\n" +" -c --cache Acabar després de volcar totes les entrades de la " +"memòria cau\n" " -l --ignore-local Ignora els serveis locals\n" " -r --resolve Resol els serveis trobats\n" " -f --no-fail No fallis si el dimoni no és disponible\n" @@ -623,8 +727,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Activa el mode amb detalls\n" " -d --domain=DOMINI Domini dins el que publicar el servei\n" " -H --host=DOMINI L'ordinador on està el servei\n" -" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " -" servei\n" +" --subtype=SUBTIPUS Un subtipus adicional amb el que registrar el " +"servei\n" " -f --no-fail No fallar si el dimoni no està disponible\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 -- cgit From 9f4f7318fb877f57c0d828ed1a732ca8a5e61310 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taylon Silmer Lacerda Silva Date: Mon, 16 Mar 2009 14:28:07 +0000 Subject: Updated Brazilian Portuguese translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/pt_BR.po | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 153 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d275cb..53fa553 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # # Lucas Saboya , 2008. # Igor Pires Soares , 2008. +# Taylon Silmer , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-20 18:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:58-0300\n" -"Last-Translator: Igor Pires Soares \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-16 11:15-0300\n" +"Last-Translator: Taylon \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -239,22 +240,119 @@ msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Código de Erro Inválido" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Nenhum serviço selecionado atualmente." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi Discovery" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador Zeroconf do Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Procurar por serviços Zeroconf disponíveis em sua rede" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Procurar tipos de serviços" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Uma lista NÃO terminada dos tipos de serviços para navegar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "O domínio a navegar ou ZERO para o domínio padrão" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo do serviço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "O tipo de serviço do serviço selecionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nome do serviço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "O nome do serviço selecionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "O endereço do serviço resolvido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Porta" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "O número IP da porta do serviço resolvido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Nome da máquina" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "O nome da máquina do serviço resolvido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Dados TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Os dados TXT do serviço resolvido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Resolver serviço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Resolver serviço de nome da máquina" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Família do endereço" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "A família do endereço para o resolução de nome da máquina" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 @@ -262,67 +360,81 @@ msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s" msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "A lista de tipos de serviços está vazia!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Procurando por serviços na Rede local:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Procurando por serviços no domínio %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Alterar domínio" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Nome do serviço" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." msgstr "Procurando..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domínio..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -341,59 +453,59 @@ msgstr "" " -S --shell Procura por servidores SSH e VNC\n" " -d --domain=DOMAIN O domínio no qual se deseja que seja procurado\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Muitos argumentos\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Escolha um servidor de shell" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Área de trabalho" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Escolha um servidor VNC" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Escolha um servidor SSH" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() falhou: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 msgid "Canceled.\n" msgstr "Cancelado.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Navegador de Servidores SSH do Avahi" +msgstr "Navegador de servidores SSH do Avahi" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Navegador de Servidores VNC do Avahi" +msgstr "Navegador de servidores VNC do Avahi" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado" @@ -477,14 +589,6 @@ msgstr "E Inter Prot Domínio\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Type" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 -- cgit From 7613c0808c21ffb8fae3d15381402a604b0b8019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kmilos Date: Sat, 21 Mar 2009 16:36:58 +0000 Subject: Sending translation for Serbian --- po/sr.po | 332 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 218 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index c650b33..23b9196 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# translation of sr.po to Serbian # Serbian translations for avahi # Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# # Nikola Pajtić , 2008. # Milos Mijatovic , 2008. +# Miloš Komarčević , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Milos Mijatovic \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Системска услуга се не покреће" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "Неисправан индекс интерфејса" +msgstr "Неисправан индекс спреге" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -234,93 +233,201 @@ msgstr "Празно" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "Тражена операција је неисправна због редундансе" +msgstr "Тражена операција је неисправна јер је редундантна" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Неисправан код грешке" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Ниједна услуга тренутно није изабрана." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Авахи откривање" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Авахи Zeroconf претраживач" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Претражујем доступне Zeroconf услуге на вашој мрежи" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Прегледај врсте услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Списак врста услуга за прегледање ограничен са NULL" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Домен за прегледање, или NULL за подразумевани домен" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Врста услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Врста изабране услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Назив услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Назив изабране услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Адреса разрешене услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Број IP порта разрешене услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Назив домаћина" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Назив домаћина разрешене услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT подаци" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "TXT подаци разрешене услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Разреши услугу" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Разреши назив домаћина услуге" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Породица адреса" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Породица адреса за разрешавање назива домаћина" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Квар Авахи клијента: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Квар Авахи разрешивача: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Претраживање за врстом услуге %s у домену %s неуспешно: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "непознато" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Квар Авахи претраживача домена: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Неуспешно читање Авахи домена: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Списак врста сервиса за преглед је празан!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Неуспешно повезивање на Авахи сервер: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Претраживање за услугом на локалној мрежи:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Претраживање за услугом у домену %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Неуспешно прављење претраживача за %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Неуспешно прављење разрешивача за %s врсте %s у домену %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Неуспешно прављење претраживача домена: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Промени домен" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Назив услуге" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Претражујем ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Претражујем..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Покрећем..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Место" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Домен..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -331,66 +438,67 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" -"%s [options]\n" +"%s [опције]\n" "\n" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -s --ssh Претражи SSH сервере\n" -" -v --vnc Претражи VNC сервере\n" -" -S --shell Претражи и SSH и VNC\n" -" -d --domain=DOMAIN Домен у коме ће се вршити претраживање\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -s --ssh Претражи SSH сервере\n" +" -v --vnc Претражи VNC сервере\n" +" -S --shell Претражи и SSH и VNC\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен у коме ће се вршити претраживање\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Превише аргумената\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Изаберите сервер командног окружења" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Радна површина" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Изаберите VNC сервер" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Изаберите SSH сервер" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Повезујем се на „%s“ ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Функција execlp() неуспешна: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Отказано.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Претраживач Avahi SSH сервера" +msgstr "Претраживач Авахи SSH сервера" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Претражујем SSH сервере на којима је омогућен Zeroconf" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Претраживач Avahi VNC сервера" +msgstr "Претраживач Авахи VNC сервера" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Претражујем VNC сервере на којима је омогућен Zeroconf" @@ -402,7 +510,7 @@ msgstr ": за сада све\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr ": кеш je препуњен\n" +msgstr ": кеш је препуњен\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format @@ -438,64 +546,60 @@ msgstr "Неуспешна функција avahi_domain_browser_new(): %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Неуспешно извршавање упита на стрингу верзије: %s\n" +msgstr "Неуспешно извршавање упита за ниском верзије: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Неуспешно извршавање упита на имену домаћина: %s\n" +msgstr "Неуспешно извршавање упита за називом домаћина: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Верзија сервера : %s; име домаћина: %s\n" +msgstr "Верзија сервера : %s; назив домаћина: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot домен\n" +msgstr "Д Спр Прот Домен\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s домен\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Type" -msgstr "Врста" +msgstr "Д Спр Прот %-*s %-20s Домен\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Неповезан, поновно повезивање ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Неуспешно прављење објекта клијента: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Квар клијента, излазим: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Чекам на системску услугу ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -511,36 +615,36 @@ msgid "" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -V --version Прикажи верзију\n" -" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо " +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -D --browse-domains Претражи домене који се могу претраживати уместо " "услуга\n" -" -a --all Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n" -" -d --domain=DOMAIN Домен за претраживање\n" -" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" -" -t --terminate Прекини после избацивања више или мање завршене " +" -a --all Прикажи све услуге, без обзира на врсту\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен за претраживање\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n" +" -t --terminate Прекини после избацивања више или мање завршене " "листе\n" -" -c --cache Прекини после избацивања свих записа из кеша\n" -" -l --ignore-local Игнориши локалне услуге\n" -" -r --resolve Разреши пронађене услуге\n" -" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +" -c --cache Прекини после избацивања свих записа из кеша\n" +" -l --ignore-local Игнориши локалне услуге\n" +" -r --resolve Разреши пронађене услуге\n" +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " "доступна\n" -" -p --parsable Излаз у формату који се може рашчланити\n" +" -p --parsable Излаз у формату који се може рашчланити\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -" -k --no-db-lookup Немој тражити врсте услуге\n" -" -b --dump-db Избаци базу података врсте услуге\n" +" -k --no-db-lookup Немој тражити врсте услуге\n" +" -b --dump-db Избаци базу података врсте услуге\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Сувише мало аргумената\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -603,19 +707,19 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [опције] %s []\n" -"%s [опције] %s
\n" +"%s [опције] %s <назив> <врста> <порт> []\n" +"%s [опције] %s <назив-домаћина> <адреса>\n" "\n" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -V --version Прикажи верзију\n" -" -s --service Објави услугу\n" -" -a --address Објави адресу\n" -" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" -" -d --domain=DOMAIN Домен у којем ће се објавити услуге\n" -" -H --host=DOMAIN Домаћин у којем се налазе услуге\n" -" --subtype=SUBTYPE Додатна подврста са којом ће се регистровати ова " +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -s --service Објави услугу\n" +" -a --address Објави адресу\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен у којем ће се објавити услуге\n" +" -H --host=ДОМЕН Домаћин на којем се налазе услуге\n" +" --subtype=ПОДВРСТА Додатна подврста са којом ће се регистровати ова " "услуга\n" -" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " +" -f --no-fail Немој да откажеш ако системска услуга није " "доступна\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -636,7 +740,7 @@ msgstr "Команда није одређена.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Неуспешно разрешавање имена домаћина „%s“: %s\n" +msgstr "Неуспешно разрешавање назива домаћина „%s“: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format @@ -660,13 +764,13 @@ msgstr "" "%s [опције] %s <назив домаћина ...>\n" "%s [опције] %s <адреса ... >\n" "\n" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -V --version Прикажи верзију\n" -" -n --name Разреши назив домаћина\n" -" -a --address Разреши адресу\n" -" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" -" -6 Тражи IPv6 адресу\n" -" -4 Тражи IPv4 адресу\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -n --name Разреши назив домаћина\n" +" -a --address Разреши адресу\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n" +" -6 Тражи IPv6 адресу\n" +" -4 Тражи IPv4 адресу\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format @@ -692,11 +796,11 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" -"%s [options] <нови назив домаћина>\n" +"%s [опције] <нови назив домаћина>\n" "\n" -" -h --help Прикажи ову помоћ\n" -" -V --version Прикажи верзију\n" -" -v --verbose Укључи режим опширног исписивања резултата\n" +" -h --help Прикажи ову помоћ\n" +" -V --version Прикажи верзију\n" +" -v --verbose Укључи режим опширног исписа\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format -- cgit From 78650bf2ad531dc9fbe35d37dc348ef9bc88ac47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kmilos Date: Sat, 21 Mar 2009 16:37:32 +0000 Subject: Sending translation for po/sr@latin.po --- po/sr@latin.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 7cb3097..8568bcf 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# translation of sr.po to Serbian # Serbian(Latin) translations for avahi # Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# # Nikola Pajtić , 2008. # Milos Mijatovic , 2008. +# Miloš Komarčević , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-05 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Milos Mijatovic \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 15:58+0100\n" +"Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Sistemska usluga se ne pokreće" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "Neispravan indeks interfejsa" +msgstr "Neispravan indeks sprege" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -234,93 +233,201 @@ msgstr "Prazno" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "Tražena operacija je neispravna zbog redundanse" +msgstr "Tražena operacija je neispravna jer je redundantna" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Neispravan kod greške" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Nijedna usluga trenutno nije izabrana." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi otkrivanje" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf pretraživač" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Pretražujem dostupne Zeroconf usluge na vašoj mreži" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Pregledaj vrste usluga" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Spisak vrsta usluga za pregledanje ograničen sa NULL" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Domen za pregledanje, ili NULL za podrazumevani domen" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Vrsta usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Vrsta izabrane usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Naziv usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Naziv izabrane usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Adresa razrešene usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Broj IP porta razrešene usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Naziv domaćina" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Naziv domaćina razrešene usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT podaci" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "TXT podaci razrešene usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Razreši uslugu" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Razreši naziv domaćina usluge" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Porodica adresa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Porodica adresa za razrešavanje naziva domaćina" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Kvar Avahi klijenta: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Kvar Avahi razrešivača: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Pretraživanje za vrstom usluge %s u domenu %s neuspešno: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "nepoznato" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Kvar Avahi pretraživača domena: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Neuspešno čitanje Avahi domena: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Spisak vrsta servisa za pregled je prazan!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Neuspešno povezivanje na Avahi server: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Pretraživanje za uslugom na lokalnoj mreži:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Pretraživanje za uslugom u domenu %s:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača za %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "Neuspešno pravljenje razrešivača za %s vrste %s u domenu %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Neuspešno pravljenje pretraživača domena: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Promeni domen" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Naziv usluge" - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Pretražujem ..." +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Pretražujem..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." msgstr "Pokrećem..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." msgstr "_Domen..." -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -331,66 +438,67 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" -"%s [options]\n" +"%s [opcije]\n" "\n" -" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" -" -s --ssh Pretraži SSH servere\n" -" -v --vnc Pretraži VNC servere\n" -" -S --shell Pretraži i SSH i VNC\n" -" -d --domain=DOMAIN Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n" +" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -s --ssh Pretraži SSH servere\n" +" -v --vnc Pretraži VNC servere\n" +" -S --shell Pretraži i SSH i VNC\n" +" -d --domain=DOMEN Domen u kome će se vršiti pretraživanje\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Previše argumenata\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Izaberite server komandnog okruženja" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Izaberite VNC server" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Izaberite SSH server" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Povezujem se na „%s“ ...\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Funkcija execlp() neuspešna: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Otkazano.\n" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" msgstr "Pretraživač Avahi SSH servera" -#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" msgstr "Pretražujem SSH servere na kojima je omogućen Zeroconf" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" msgstr "Pretraživač Avahi VNC servera" -#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2 +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" msgstr "Pretražujem VNC servere na kojima je omogućen Zeroconf" @@ -438,64 +546,60 @@ msgstr "Neuspešna funkcija avahi_domain_browser_new(): %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Neuspešno izvršavanje upita na stringu verzije: %s\n" +msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za niskom verzije: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Neuspešno izvršavanje upita na imenu domaćina: %s\n" +msgstr "Neuspešno izvršavanje upita za nazivom domaćina: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "Verzija servera : %s; ime domaćina: %s\n" +msgstr "Verzija servera : %s; naziv domaćina: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot domen\n" +msgstr "D Spr Prot Domen\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s domen\n" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +msgstr "D Spr Prot %-*s %-20s Domen\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Nepovezan, ponovno povezivanje ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Neuspešno pravljenje objekta klijenta: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Kvar klijenta, izlazim: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Čekam na sistemsku uslugu ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" @@ -511,36 +615,36 @@ msgid "" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" -" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" -" -V --version Prikaži verziju\n" -" -D --browse-domains Pretraži domene koji se mogu pretraživati umesto " +" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -V --version Prikaži verziju\n" +" -D --browse-domains Pretraži domene koji se mogu pretraživati umesto " "usluga\n" -" -a --all Prikaži sve usluge, bez obzira na vrstu\n" -" -d --domain=DOMAIN Domen za pretraživanje\n" -" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n" -" -t --terminate Prekini posle izbacivanja više ili manje završene " +" -a --all Prikaži sve usluge, bez obzira na vrstu\n" +" -d --domain=DOMEN Domen za pretraživanje\n" +" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n" +" -t --terminate Prekini posle izbacivanja više ili manje završene " "liste\n" -" -c --cache Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz keša\n" -" -l --ignore-local Ignoriši lokalne usluge\n" -" -r --resolve Razreši pronađene usluge\n" -" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije " +" -c --cache Prekini posle izbacivanja svih zapisa iz keša\n" +" -l --ignore-local Ignoriši lokalne usluge\n" +" -r --resolve Razreši pronađene usluge\n" +" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije " "dostupna\n" -" -p --parsable Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n" +" -p --parsable Izlaz u formatu koji se može raščlaniti\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -" -k --no-db-lookup Nemoj tražiti vrste usluge\n" -" -b --dump-db Izbaci bazu podataka vrste usluge\n" +" -k --no-db-lookup Nemoj tražiti vrste usluge\n" +" -b --dump-db Izbaci bazu podataka vrste usluge\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Suviše malo argumenata\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -603,19 +707,19 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [opcije] %s []\n" -"%s [opcije] %s
\n" +"%s [opcije] %s []\n" +"%s [opcije] %s \n" "\n" -" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" -" -V --version Prikaži verziju\n" -" -s --service Objavi uslugu\n" -" -a --address Objavi adresu\n" -" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n" -" -d --domain=DOMAIN Domen u kojem će se objaviti usluge\n" -" -H --host=DOMAIN Domaćin u kojem se nalaze usluge\n" -" --subtype=SUBTYPE Dodatna podvrsta sa kojom će se registrovati ova " +" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -V --version Prikaži verziju\n" +" -s --service Objavi uslugu\n" +" -a --address Objavi adresu\n" +" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n" +" -d --domain=DOMEN Domen u kojem će se objaviti usluge\n" +" -H --host=DOMEN Domaćin na kojem se nalaze usluge\n" +" --subtype=PODVRSTA Dodatna podvrsta sa kojom će se registrovati ova " "usluga\n" -" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije " +" -f --no-fail Nemoj da otkažeš ako sistemska usluga nije " "dostupna\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -636,7 +740,7 @@ msgstr "Komanda nije određena.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Neuspešno razrešavanje imena domaćina „%s“: %s\n" +msgstr "Neuspešno razrešavanje naziva domaćina „%s“: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format @@ -660,13 +764,13 @@ msgstr "" "%s [opcije] %s \n" "%s [opcije] %s \n" "\n" -" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" -" -V --version Prikaži verziju\n" -" -n --name Razreši naziv domaćina\n" -" -a --address Razreši adresu\n" -" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n" -" -6 Traži IPv6 adresu\n" -" -4 Traži IPv4 adresu\n" +" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -V --version Prikaži verziju\n" +" -n --name Razreši naziv domaćina\n" +" -a --address Razreši adresu\n" +" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n" +" -6 Traži IPv6 adresu\n" +" -4 Traži IPv4 adresu\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format @@ -692,11 +796,11 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" -"%s [options] \n" +"%s [opcije] \n" "\n" -" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" -" -V --version Prikaži verziju\n" -" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisivanja rezultata\n" +" -h --help Prikaži ovu pomoć\n" +" -V --version Prikaži verziju\n" +" -v --verbose Uključi režim opširnog ispisa\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format -- cgit From acdec2c38860b6bc36328d20f5da6584787a368a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kelemeng Date: Sun, 22 Mar 2009 12:18:56 +0000 Subject: Sending translation for Hungarian --- po/hu.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 166 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5da4863..7daf44c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation of avahi -# Copyright (C) 2008, Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the avahi package. # -# Gabor Kelemen , 2008. +# Gabor Kelemen , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 01:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-22 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:57+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,87 +237,197 @@ msgstr "A kért művelet érvénytelen, mivel redundáns" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Érvénytelen hibakód" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Nincs kiválasztva szolgáltatás." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi feltérképezés" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf-böngésző" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Zeroconf szolgáltatások keresése a hálózaton" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Szolgáltatástípusok tallózása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok NULL végű listája" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "A tallózandó tartomány, vagy NULL az alapértelmezetthez" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Szolgáltatástípus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás típusa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Szolgáltatásnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás neve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás címe" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás IP portszáma" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Gépnév" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás gépneve" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "TXT adat" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "A feloldott szolgáltatás TXT adatai" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Szolgáltatás feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Szolgáltatás gépnevének feloldása" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Címcsalád" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Címcsalád a gépnév-feloldáshoz" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Avahi klienshiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Avahi feloldási hiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "A szolgáltatástípus (%s) tallózása a tartományban (%s) meghiúsult: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Avahi tartományböngésző-hiba: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Az Avahi tartomány olvasása meghiúsult: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "A tallózandó szolgáltatástípusok listája üres." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "A csatlakozás meghiúsult az Avahi kiszolgálóhoz: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Szolgáltatások tallózása a helyi hálózaton:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Szolgáltatások tallózása a(z) %s tartományban:" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Nem sikerült tallózót létrehozni a következőhöz: %s: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s tartományban: $%4s" +msgstr "" +"Nem sikerült $%2s típusú feloldót létrehozni a következőhöz: $%1s a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Nem sikerült tartománytallózót létrehozni: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Tartomány módosítása" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 -msgid "Service Name" -msgstr "Szolgáltatásnév" +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Tallózás…" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 -msgid "Browsing ..." -msgstr "Tallózás..." - -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." -msgstr "Előkészítés..." +msgstr "Előkészítés…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Hely" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "_Tartomány..." +msgstr "_Tartomány…" -#: ../avahi-ui/bssh.c:57 +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -336,42 +446,42 @@ msgstr "" " -S --shell SSH és VNC kiszolgálók tallózása\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:103 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Túl sok paraméter\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:147 +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Válassza ki a shell kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:149 +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" -#: ../avahi-ui/bssh.c:150 +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" msgstr "Válasszon VNC kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" msgstr "Válasszon SSH kiszolgálót" -#: ../avahi-ui/bssh.c:183 +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” ...\n" +msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s” …\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:238 +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Az execlp() meghiúsult: %s\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:248 +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Megszakítva.\n" @@ -406,7 +516,9 @@ msgstr ": a gyorsítótár elfogyott\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s tartományban: $%4s\n" +msgstr "" +"A(z) $%2s típusú $%1s szolgáltatás feloldása meghiúsult a(z) $%3s " +"tartományban: $%4s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -466,19 +578,11 @@ msgstr "E Csat Prot Tartom\n" msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Csat Prot %-*s %-20s Tartom\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Leválsztva, újracsatlakozás...\n" +msgstr "Leválasztva, újracsatlakozás…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 @@ -496,7 +600,7 @@ msgstr "Klienshiba, kilépés: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Várakozás a démonra...\n" +msgstr "Várakozás a démonra…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -517,11 +621,14 @@ msgstr "" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" " -D --browse-domains Szolgáltatások helyett tartományok tallózása\n" -" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, típusfüggetlenül\n" +" -a --all Minden szolgáltatás megjelenítése, " +"típusfüggetlenül\n" " -d --domain=TARTOMÁNY A tallózandó tartomány\n" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" -" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása után\n" -" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása után\n" +" -t --terminate Befejezés a többé-kevésbé teljes lista kiírása " +"után\n" +" -c --cache Befejezés a gyorsítótár bejegyzéseinek kiírása " +"után\n" " -l --ignore-local Helyi szolgáltatások figyelmen kívül hagyása\n" " -r --resolve Talált szolgáltatások feloldása\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" @@ -603,7 +710,7 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s []\n" +"%s [kapcsolók] %s []\n" "%s [kapcsolók] %s \n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" @@ -613,7 +720,8 @@ msgstr "" " -v --verbose Részletes mód engedélyezése\n" " -d --domain=TARTOMÁNY Szolgáltatás közzététele ebben a tartományban\n" " -H --host=TARTOMÁNY A szolgáltatás ezen a gépen található\n" -" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás regisztrálandó\n" +" --subtype=ALTÍPUS További altípus, amellyel a szolgáltatás " +"regisztrálandó\n" " -f --no-fail Ne hibázzon, ha a démon nem érhető el\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 @@ -655,8 +763,8 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [kapcsolók] %s \n" -"%s [kapcsolók] %s \n" +"%s [kapcsolók] %s \n" +"%s [kapcsolók] %s \n" "\n" " -h --help Ezen súgó megjelenítése\n" " -V --version Verziószám megjelenítése\n" -- cgit