From b771b564bc1f376bffa0955a639c3ce077d6ee98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tbull Date: Sat, 18 Apr 2009 20:49:43 +0000 Subject: Sending translation for German --- po/de.po | 303 +++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 233 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1eff7cf..a8a18dd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008 Avahi # This file is distributed under the same license as the avahi package. # Fabian Affolter , 2008-2009. +# Cornelius Neckenig , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audit-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-23 17:54+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-18 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:48+0100\n" +"Last-Translator: Cornelius Neckenig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -258,7 +259,6 @@ msgid "Browse Service Types" msgstr "Durchsuche Dienst-Typen" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 -#, fuzzy msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen " @@ -278,7 +278,8 @@ msgstr "Diensttyp" msgid "The service type of the selected service" msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" msgstr "Dienstname" @@ -307,18 +308,16 @@ msgid "Host Name" msgstr "Rechner-Name" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 -#, fuzzy msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienst" +msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienstes" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" msgstr "TXT-Daten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 -#, fuzzy msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienst" +msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienstes" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" @@ -351,8 +350,10 @@ msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "k.A." @@ -393,8 +394,7 @@ msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "" -"Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" +msgstr "Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format @@ -405,7 +405,8 @@ msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s" msgid "Change domain" msgstr "Domain ändern" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." msgstr "Durchsuchen ..." @@ -417,11 +418,13 @@ msgstr "Initialisieren ..." msgid "Location" msgstr "Standort" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -448,7 +451,8 @@ msgstr "" " -S --shell Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n" " -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Zu viele Argumente\n" @@ -514,11 +518,11 @@ msgstr ": Alle Einträge bisher\n" msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Datencache erschöpft\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" -"Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -545,21 +549,27 @@ msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n" @@ -579,25 +589,32 @@ msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Warte auf Daemon ...\n" @@ -610,8 +627,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -620,18 +636,15 @@ msgid "" msgstr "" " -h --help Zeigt diese Hilfe an\n" " -V --version Zeigt die Version an\n" -" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach " -"Diensten\n" +" -D --browse-domains Durchsuche nach suchenden Domain statt nach Diensten\n" " -a --all Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n" " -d --domain=DOMAIN Die Domain zum Durchsuchen\n" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" -" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger " -"kompletten Liste\n" +" -t --terminate Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger kompletten Liste\n" " -c --cache Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n" " -l --ignore-local Ignoriere lokale Dienste\n" " -r --resolve Löse gefundene Dienste auf\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar " -"ist\n" +" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" " -p --parsable Ausgabe in parsbaren Format\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 @@ -642,13 +655,16 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Schlage Dienst-Typen nicht nach\n" " -b --dump-db Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Zu wenige Argumente\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n" @@ -706,8 +722,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [options] %s []\n" @@ -720,12 +735,11 @@ msgstr "" " -v --verbose Aktiviert detaillierten Modus\n" " -d --domain=DOMAIN Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n" " -H --host=DOMAIN Host, wo sich der Service befindet\n" -" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des " -"Dienstes mit\n" -" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar " -"ist\n" +" --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des Dienstes mit\n" +" -f --no-fail Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar ist\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n" @@ -735,7 +749,8 @@ msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n" msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Kein Befehl angegeben.\n" @@ -775,7 +790,8 @@ msgstr "" " -6 Schlägt IPv6-Addresse nach\n" " -4 Schlägt IPv4-Addresse nach\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n" @@ -817,128 +833,88 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ msgid "." #~ msgstr "." - #~ msgid ":" #~ msgstr ":" - #~ msgid "Event Order" #~ msgstr "Ereignis-Reihenfolge" - #~ msgid "Group Columns _by:" #~ msgstr "Gruppiere Spalte _nach:" - #~ msgid "Group Rows by:" #~ msgstr "Gruppiere Zeile nach:" - #~ msgid "Identification" #~ msgstr "Identifikation" - #~ msgid "Limit to events _before:" #~ msgstr "Limit zu Er _before:" - #~ msgid "Limit to events not _earlier than:" #~ msgstr "Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:" - #~ msgid "Records" #~ msgstr "Aufzeichnungen" - #~ msgid "Tab" #~ msgstr "Tab" - #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" - #~ msgid "_System audit log" #~ msgstr "_System-Audit-Protokoll" - #~ msgid "Audit Event Source" #~ msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle" - #~ msgid "Audit Viewer" #~ msgstr "Audit Viewer" - #~ msgid "Automatic file type e_xtension" #~ msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung" - #~ msgid "Change _event source..." #~ msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..." - #~ msgid "Columns" #~ msgstr "Spalte" - #~ msgid "Current Co_lumn" #~ msgstr "Aktuelle Sp_alte" - #~ msgid "Current _Cell" #~ msgstr "Aktuelle _Zelle" - #~ msgid "Current _Row" #~ msgstr "Aktuelle _Zeile" - #~ msgid "Date Filter" #~ msgstr "Datum-Filter" - #~ msgid "Event Details" #~ msgstr "_Ereignis-Details" - #~ msgid "Expression" #~ msgstr "Ausdruck" - #~ msgid "F_ield:" #~ msgstr "F_eld:" - #~ msgid "File _type:" #~ msgstr "Datei-_Typ:" - #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Filter" - #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filter:" - #~ msgid "General" #~ msgstr "Allgemeines" - #~ msgid "Group _values by:" #~ msgstr "_Werte gruppieren nach:" - #~ msgid "Grouping" #~ msgstr "Gruppierung" - #~ msgid "LIST/REPORT" #~ msgstr "LISTE/BERICHT" - #~ msgid "New _List" #~ msgstr "Neue _Liste" - #~ msgid "New _Report on this View..." #~ msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..." - #~ msgid "New _Report..." #~ msgstr "Neuer _Bericht..." - #~ msgid "Order:" #~ msgstr "Reihenfolge:" - #~ msgid "Re_fresh" #~ msgstr "Aktu_alisieren" - #~ msgid "Serial number:" #~ msgstr "Seriennummer:" - #~ msgid "Sort by:" #~ msgstr "Sortieren nach:" - #~ msgid "" #~ "The chart has too many data points. Please restrict your data filter or " #~ "use coarser data grouping criteria." #~ msgstr "" #~ "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren " #~ "Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien." - #~ msgid "Time:" #~ msgstr "Zeit:" - #~ msgid "" #~ "You can add aditional conditions using the ausearch expression " #~ "language. Run (man ausearch-expression) to read the " @@ -947,325 +923,224 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der ausearch-" #~ "Ausdruckssprache. Führen Sie (man ausearch-expression) aus, um " #~ "die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen." - #~ msgid "_Ascending" #~ msgstr "_Aufsteigend" - #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Schliessen" - #~ msgid "_Descending" #~ msgstr "_Absteigend" - #~ msgid "_Event Details" #~ msgstr "_Ereignis-Details" - #~ msgid "_Event Time" #~ msgstr "_Ereignis-Zeit" - #~ msgid "_Export..." #~ msgstr "_Exportieren..." - #~ msgid "_Expression:" #~ msgstr "_Ausdruck:" - #~ msgid "_Field:" #~ msgstr "_Feld:" - #~ msgid "_Group values by:" #~ msgstr "_Gruppen-Wert nach:" - #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Hilfe" - #~ msgid "_List Events for" #~ msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach" - #~ msgid "_Log file:" #~ msgstr "_Protokolldatei:" - #~ msgid "_Next Event" #~ msgstr "_Nächstes Ereignis" - #~ msgid "_Open in new window" #~ msgstr "_In neuem Fenster öffnen" - #~ msgid "_Path:" #~ msgstr "_Pfad:" - #~ msgid "_Previous Event" #~ msgstr "_Vorheriges Ereignis" - #~ msgid "_Save Configuration as..." #~ msgstr "_Speichere Konfiguration als..." - #~ msgid "_Save layout as..." #~ msgstr "_Speichere Anordnung als…" - #~ msgid "_Show as a chart" #~ msgstr "_Zeige als Diagramm" - #~ msgid "_View" #~ msgstr "_Ansicht" - #~ msgid "_Window" #~ msgstr "_Fenster" - #~ msgid "gtk-about" #~ msgstr "gtk-about" - #~ msgid "gtk-apply" #~ msgstr "gtk-apply" - #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" - #~ msgid "gtk-open" #~ msgstr "gtk-open" - #~ msgid "gtk-properties" #~ msgstr "gtk-properties" - #~ msgid "gtk-quit" #~ msgstr "gtk-quit" - #~ msgid "Not enough data available" #~ msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar" - #~ msgid "Field" #~ msgstr "Feld" - #~ msgid "Value" #~ msgstr "Wert" - #~ msgid "Record Type" #~ msgstr "Aufzeichnungstyp" - #~ msgid "date %s %s.%03d" #~ msgstr "Datum %s %s.%03d" - #~ msgid "%x %H:%M:%S" #~ msgstr "%x %H:%M:%S" - #~ msgid "date %s now" #~ msgstr "Datum %s heute" - #~ msgid "date %s %d minute ago" #~ msgid_plural "date %s %d minutes ago" #~ msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen" #~ msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen" - #~ msgid "date %s today 00:00" #~ msgstr "Datum %s Heute 00:00" - #~ msgid "date %s yesterday 00:00" #~ msgstr "Datum %s Gestern 00:00" - #~ msgid "date %s start of this week" #~ msgstr "Datum %s Start dieser Woche" - #~ msgid "date %s start of this month" #~ msgstr "Datum %s Start dieses Monat" - #~ msgid "date %s start of this year" #~ msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr" - #~ msgid "Event date" #~ msgstr "Ereignisdatum" - #~ msgid "Other fields" #~ msgstr "Andere Felder" - #~ msgid "Column" #~ msgstr "Spalte" - #~ msgid "Field name must not be empty" #~ msgstr "Feldname darf nicht leer sein" - #~ msgid "_List" #~ msgstr "_Liste" - #~ msgid "List %d" #~ msgstr "Liste %d" - #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" - #~ msgid "CSV" #~ msgstr "CSV" - #~ msgid "Raw log data" #~ msgstr "Rohe Log-Daten" - #~ msgid "Export..." #~ msgstr "Export..." - #~ msgid "Error writing to %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s" - #~ msgid ", " #~ msgstr ", " - #~ msgid "None" #~ msgstr "Nichts" - #~ msgid "Other Fields" #~ msgstr "Andere Felder" - #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" - #~ msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..." #~ msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..." - #~ msgid "Start an audit event viewer." #~ msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter" - #~ msgid "" #~ "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit " #~ "logs" #~ msgstr "" #~ "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-" #~ "Berichte zu starten" - #~ msgid "Error running audit-viewer-server: %s" #~ msgstr "Fehler beim Laufenlassen von audit-viewer-server: %s" - #~ msgid "Audit viewer layout" #~ msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung" - #~ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" #~ msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?" - #~ msgid "" #~ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its " #~ "contents." #~ msgstr "" #~ "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre " #~ "Inhalt überschreiben." - #~ msgid "_Replace" #~ msgstr "_Ersetzen" - #~ msgid "Error reading audit events: %s" #~ msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s" - #~ msgid "All files" #~ msgstr "Alle Dateien" - #~ msgid "Unexpected top element contents" #~ msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt" - #~ msgid "Unsupported file version %s" #~ msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s" - #~ msgid "Unexpected top element" #~ msgstr "Unerwartetes Topelement" - #~ msgid "Error reading %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s" - #~ msgid "Invalid contents of %s: %s" #~ msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s" - #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Öffnen..." - #~ msgid "Save Layout As..." #~ msgstr "Sichere Aufbau als..." - #~ msgid "Save Configuration As..." #~ msgstr "Sichere Konfiguration als..." - #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "Fabian Affolter , 2008." - #~ msgid "no such option: %s" #~ msgstr "Keine solche Option: %s" - #~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)" #~ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" - #~ msgid "Usage: %s\n" #~ msgstr "Verwendung: %s\n" - #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Verwendung" - #~ msgid "integer" #~ msgstr "Ganzzahl" - #~ msgid "long integer" #~ msgstr "Lange Ganzzahl" - #~ msgid "floating-point" #~ msgstr "Gleitkomma" - #~ msgid "complex" #~ msgstr "Komplex" - #~ msgid "option %s: invalid %s value: %r" #~ msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r" - #~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" #~ msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)" - #~ msgid "show this help message and exit" #~ msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden" - #~ msgid "show program's version number and exit" #~ msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden" - #~ msgid "%prog [options]" #~ msgstr "%prog [Optionen]" - #~ msgid "%s option requires an argument" #~ msgstr "%s Option benötigt ein Argument" - #~ msgid "%s option requires %d arguments" #~ msgstr "%s Option benötigt %d Argumente" - #~ msgid "%s option does not take a value" #~ msgstr "%s Option benötigt keine Wert" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optionen" - #~ msgid "_Report" #~ msgstr "_Bericht" - #~ msgid "Report %d" #~ msgstr "Bericht %d" - #~ msgid "Listing events for this column is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt." - #~ msgid "Listing events for this cell is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt." - #~ msgid "Listing events for this row is not supported." #~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt." - #~ msgid "Count" #~ msgstr "Anzahl" - #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Suche..." - #~ msgid "" #~ "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run " #~ "manually.\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es " #~ "sollte nicht manuell gestartet werden.\n" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Report bugs to %s.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Melden Sie Fehler an %s.\n" - #~ msgid "" #~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. All rights reserved.\n" #~ "This software is distributed under the GPL v.2.\n" @@ -1277,100 +1152,70 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "\n" #~ "Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich " #~ "ermöglichten Umfang." - #~ msgid "The control file is not a socket" #~ msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket" - #~ msgid "Unknown server request %" #~ msgstr "Unbekannte Serveranforderung %" - #~ msgid "Audit Log File" #~ msgstr "Audit-Protokoll-Datei" - #~ msgid "Error opening %s: %s" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s" - #~ msgid "%x %X" #~ msgstr "%x %X" - #~ msgid "%x %H:%M" #~ msgstr "%x %H:%M" - #~ msgid "%x %H" #~ msgstr "%x %H" - #~ msgid "hour" #~ msgstr "Stunde" - #~ msgid "%d hour" #~ msgid_plural "%d hours" #~ msgstr[0] "%d Stunde" #~ msgstr[1] "%d Stunden" - #~ msgid "minute" #~ msgstr "Minute" - #~ msgid "%d minute" #~ msgid_plural "%d minutes" #~ msgstr[0] "%d Minute" #~ msgstr[1] "%d Minuten" - #~ msgid "second" #~ msgstr "Sekunde" - #~ msgid "%d second" #~ msgid_plural "%d seconds" #~ msgstr[0] "%d Sekunde" #~ msgstr[1] "%d Sekunden" - #~ msgid "day" #~ msgstr "Tag" - #~ msgid "week" #~ msgstr "Woche" - #~ msgid "%b %Y" #~ msgstr "%b %Y" - #~ msgid "month" #~ msgstr "Monat" - #~ msgid "Specific time" #~ msgstr "Angegebene Zeit" - #~ msgid "Now" #~ msgstr "Jetzt" - #~ msgid "10 minutes ago" #~ msgstr "Vor 10 Minuten" - #~ msgid "Today" #~ msgstr "Heute" - #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Gestern" - #~ msgid "This week" #~ msgstr "Diese Woche" - #~ msgid "This month" #~ msgstr "Diesen Monat" - #~ msgid "This year" #~ msgstr "Dieses Jahr" - #~ msgid "Unsupported date filter \"%s\"" #~ msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\"" - #~ msgid "Rule" #~ msgstr "Regel" - #~ msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\"" #~ msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\"" - #~ msgid "Editing of some filters is not supported" #~ msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt" - #~ msgid "" #~ "If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from " #~ "the tab's configuration:\n" @@ -1381,30 +1226,22 @@ msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n" #~ "der Register-Konfiguration werden verworfen:\n" #~ "%s\n" #~ "Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?" - #~ msgid "Tab name must not be empty" #~ msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein" - #~ msgid "%s Properties" #~ msgstr "%s-Eigenschaften" - #~ msgid "Invalid <%s %s> value %s" #~ msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s" - #~ msgid "Unknown <%s %s> value %s" #~ msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s" - #~ msgid "Attribute %s missing in <%s>" #~ msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>" - #~ msgid "Audit Logs" #~ msgstr "Audit-Protokolle" - #~ msgid "View audit logs" #~ msgstr "Audit-Protokoll ansehen" - #~ msgid "Report Properties" #~ msgstr "Bericht-Eigenschaften" - #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" + -- cgit From 25a3e3eb3cf7ce9b4cb3a22a0a29a38dd16ac568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yeager Date: Mon, 27 Jul 2009 22:29:58 +0000 Subject: Sending translation for Swedish --- po/sv.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9ad70fa..d8d6645 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,105 +237,100 @@ msgstr "Ogiltig felkod" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "Ingen tjänst har markerats." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi-upptäckning" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare" +msgstr "Avahi Zeroconf-bläddrare" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar" +msgstr "Bläddra efter Zeroconf-tjänster tillgängliga på ditt nätverk" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Bläddra efter tjänstetyper" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "En NULL-terminerad lista över tjänstetyper att bläddra efter" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "_Domän..." +msgstr "Domän" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "Domänen att bläddra i, eller NULL för standarddomänen" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Tjänstenamn" +msgstr "Tjänstetyp" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Tjänstetypen för den markerade tjänsten" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" msgstr "Tjänstenamn" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Tjänstenamnet för den markerade tjänsten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Adressen för den uppslagna tjänsten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "IP-portnumret för den uppslagna tjänsten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 -#, fuzzy msgid "Host Name" -msgstr "Namn" +msgstr "Värdnamn" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Värdnamnet för den uppslagna tjänsten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "TXT Data" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "TXT-data för den uppslagna tjänsten" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "Slå upp tjänst" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 -#, fuzzy msgid "Resolve service host name" -msgstr "Ogiltigt tjänstenamn" +msgstr "Slå upp tjänstens värdnamn" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Adressfamilj" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "Adressfamiljen för värdnamnets uppslag" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format @@ -352,8 +347,10 @@ msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "Inte tillgänglig" @@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Listan över tjänstetyper är tom!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format @@ -394,8 +391,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "" -"Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format @@ -406,10 +402,10 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s" msgid "Change domain" msgstr "Byt domän" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 -#, fuzzy +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." -msgstr "Bläddrar ..." +msgstr "Bläddrar..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." @@ -417,13 +413,15 @@ msgstr "Initierar..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plats" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -450,7 +448,8 @@ msgstr "" " -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n" " -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "För många argument\n" @@ -516,12 +515,11 @@ msgstr ": Alla just nu\n" msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Cachen är full\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" -"Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s" -"\": %s\n" +msgstr "Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s\": %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -548,21 +546,27 @@ msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n" @@ -582,25 +586,32 @@ msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Väntar på demon ...\n" @@ -613,8 +624,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -623,13 +633,11 @@ msgid "" msgstr "" " -h --help Visa denna hjälp\n" " -V --version Visa version\n" -" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för " -"tjänster\n" +" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för tjänster\n" " -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n" " -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n" " -v --verbose Aktivera informativt läge\n" -" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre " -"komplett lista\n" +" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre komplett lista\n" " -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n" " -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n" " -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n" @@ -644,13 +652,16 @@ msgstr "" " -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n" " -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "För få argument\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n" @@ -708,8 +719,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [flaggor] %s []\n" @@ -722,11 +732,11 @@ msgstr "" " -v --verbose Aktivera informativt läge\n" " -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n" " -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n" -" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna " -"tjänst med\n" +" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna tjänst med\n" " -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Dåligt antal argument\n" @@ -736,7 +746,8 @@ msgstr "Dåligt antal argument\n" msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Inget kommando specificerat.\n" @@ -776,7 +787,8 @@ msgstr "" " -6 Slå upp IPv6-adress\n" " -4 Slå upp IPv4-adress\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n" @@ -815,3 +827,4 @@ msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n" #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n" + -- cgit From 15a1bcd009e89dde65a803b13fc33ec9bd1ca484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pmkovar Date: Mon, 17 Aug 2009 00:23:46 +0000 Subject: Sending translation for po/cs.po --- po/cs.po | 843 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 843 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..2d65402 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,843 @@ +# Czech translation of avahi. +# Copyright (C) 2009 the author(s) of avahi. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Petr Kovar , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-17 02:10+0200\n" +"Last-Translator: Petr Kovar \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "Budiž" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Operace selhala" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Nevyhovující stav" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Neplatný název počítače" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Neplatný název domény" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Žádný vyhovující síťový protokol není dostupný" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Neplatné DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +#, fuzzy +msgid "Local name collision" +msgstr "Lokální jméno souboru" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Neplatný záznam" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Neplatný název služby" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Neplatný typ služby" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Neplatné číslo portu" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +#, fuzzy +msgid "Invalid record key" +msgstr "Uložit klíč záznamu" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +#, fuzzy +msgid "Invalid address" +msgstr "%s: adresa %s je nesprávná.\n" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +#, fuzzy +msgid "Timeout reached" +msgstr "Čas vypršel" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Příliš mnoho klientů" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Příliš mnoho objektů" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Příliš mnoho položek" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +#, fuzzy +msgid "OS Error" +msgstr "Chyba při tisku" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Přístup zamítnut" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Neplatná operace" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +#, fuzzy +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Došlo k následující chybě:" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +#, fuzzy +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Selhalo vzdálené připojení" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Paměť vyčerpána" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +#, fuzzy +msgid "Daemon not running" +msgstr "Klíčenkový démon neběží" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +#, fuzzy +msgid "Invalid interface index" +msgstr "GIF: Neplatný index." + +#: ../avahi-common/error.c:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Neplatná specifikace portu" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +#, fuzzy +msgid "Invalid flags" +msgstr "neplatné příznaky" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Nenalezeno" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +#, fuzzy +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Nekompletní nebo neplatná konfigurace" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +#, fuzzy +msgid "Version mismatch" +msgstr "Verze ABI %d.%d.x nesouhlasí (potřebuji %d.%d.x)" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +#, fuzzy +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "neplatné jméno autentizační služby \"%s\", ignorováno\n" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +#, fuzzy +msgid "Invalid packet" +msgstr "Chybná délka NCP rámce" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "špatná návratová hodnota eof()." + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Selhání DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Selhání DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Selhání DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Selhání DNS: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Selhání DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Selhání DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Selhání DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Selhání DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Selhání DNS: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Selhání DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Neplatné RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Neplatná funkce typu: \"%s\"" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +#, fuzzy +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Neplatné jméno třídy znaků" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporováno" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +#, fuzzy +msgid "Not permitted" +msgstr "Glob není dovolen: %s\n" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +#, fuzzy +msgid "Is empty" +msgstr "(je prázdný)" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Neznámý kód chyby %d" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "No service currently selected." +msgstr "Klikněte k odstranění právě zvolené služby" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "* Objev %s způsobí, že %s zastarajá.\n" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Webový prohlížeč Epiphany" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +#, fuzzy +msgid "Browse Service Types" +msgstr "typy musí souhlasit\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +#, fuzzy +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +#, fuzzy +msgid "Service Type" +msgstr "Typ služby" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +#, fuzzy +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Neznámý typ služby: %s." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#, fuzzy +msgid "Service Name" +msgstr "Pojmenovávací služba" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#, fuzzy +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Název vybraného písma" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +#, fuzzy +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Služba momentálně není k dispozici" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +#, fuzzy +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Číslo TCP/IP portu indexovacího serveru" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +#, fuzzy +msgid "Host Name" +msgstr "Jméno počítače" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +#, fuzzy +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Služba Knihy Adres" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +#, fuzzy +msgid "TXT Data" +msgstr "Základní data" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +#, fuzzy +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Požadavek činí data služby zastaralými" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +#, fuzzy +msgid "Resolve service" +msgstr "Nelze najít službu" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resolve service host name" +msgstr " -f, --fqdn, --long dlouhé jméno počítače (kanonické)\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +#, fuzzy +msgid "Address family" +msgstr "Třída adres `%s' není známa.\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +#, fuzzy +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "požadovaná rodina nepodporovaná tímto hostitelem" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +#, fuzzy +msgid "n/a" +msgstr "neznámo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Nepodařilo se číst metadata z „%s“: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Spojení se serverem selhalo po %d pokusech\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +#, fuzzy +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Vyhledávání SMPPPD v místní síti..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +#, fuzzy +msgid "Change domain" +msgstr "Doména autentizace" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Browsing..." +msgstr "Prohlížení" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializuje se..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +#, fuzzy +msgid "_Domain..." +msgstr "Doména" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +#, fuzzy +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "*** Prosím zvolte server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "Pracovní plocha" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +#, fuzzy +msgid "Choose VNC server" +msgstr "*** Prosím zvolte server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +#, fuzzy +msgid "Choose SSH server" +msgstr "*** Prosím zvolte server" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Připojuji se k: %s" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Autentizace selhala" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Zrušeno" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Úspěšně přihlášen k SSH serveru %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Prohlížeč serverů SSH Avahi" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "Statistiky pro všechny:\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "paměť vyčerpána" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Příkaz pro prohlížeč selhal: %s" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Typ [%s] se nepodařilo zjistit.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Nelze vytvořit DDE řeťezec" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Jméno nebo adresa serveru." + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "Určit název domény" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Znovu se připojuji na %s" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "sdílený objekt `%s' se nepodařilo zavést" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Nelze spustit %s. Konec." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Čekám na odpověď..." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Příliš málo argumentů." + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Název ikony s logem" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se zaregistrovat funkci pro obsloužení události \"zavření okna\"" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Zadání názvu nové složky" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Nelze vytvořit klíč registrů pro soubory '%s'." + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Přidat do adresáře" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Klikněte k přidání služby" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Nepodařilo se přidat zprávu:\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr " -s, --short krátké jméno počítače\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "chybný počet argumentů" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Nemohu zpracovat soubor XML \"%s\"" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Nebyl uveden žádný příkaz." + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Pokus o spojení s hostitelem selhal." + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Nemohu rozpoznat nebo rozšířit '%s" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Nelze vytvořit jméno dočasného souboru" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Analýza vCard se nezdařila." + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Nemohu vytvořit socket IPv4: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Místní adresář úspěšně změněn na %s\n" + + -- cgit From 96dd6e2840aeec9395d52ea7c619a0666d755f91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pmkovar Date: Mon, 17 Aug 2009 00:30:58 +0000 Subject: Sending translation for po/LINGUAS --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ffff474..338c635 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ ca +cs de el en_AU -- cgit From 6353ba99fd3b4cee3262a2216da33202c7c0548b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Sat, 29 Aug 2009 22:43:44 +0000 Subject: Sending translation for po/LINGUAS --- po/LINGUAS | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 338c635..1f4a521 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,10 +2,7 @@ ca cs de el -en_AU -en_CA en_GB -en_NZ es fi fr @@ -14,7 +11,6 @@ it ms pl pt_BR -ro ru sr sr@latin -- cgit From 6916f3a62d51b8f778bcfaabefdbae47bf10270a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: khasida Date: Mon, 31 Aug 2009 01:53:22 +0000 Subject: Sending translation for po/ja.po --- po/ja.po | 757 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 757 insertions(+) create mode 100644 po/ja.po (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..56e387d --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,757 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-30 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" -- cgit From fb5571c5c7e887610de6604b73814f9f01ec0f25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: warrink Date: Tue, 1 Sep 2009 15:59:59 +0000 Subject: Sending translation for po/nl.po --- po/nl.po | 758 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 758 insertions(+) create mode 100644 po/nl.po (limited to 'po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..83b7c59 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,758 @@ +# Dutch translation of avahi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Geert Warrink , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-01 17:59+0200\n" +"Last-Translator: Geert Warrink \n" +"Language-Team: nl \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" -- cgit From 23bfc90cf8039c9a3be290e37e30ba7775907f96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hyuuga Date: Sun, 6 Sep 2009 12:16:07 +0000 Subject: Sending translation for Japanese --- po/ja.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 157 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 56e387d..4304fcc 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,428 +1,429 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Hyu_gabaru Ryu_ichi , 2009. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-30 20:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: avahi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fedora-trans-ja@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-06 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 21:14+0900\n" +"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "操作失敗" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "" +msgstr "不正な状態" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" -msgstr "" +msgstr "不当なホスト名" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" -msgstr "" +msgstr "不当なドメイン名" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" -msgstr "" +msgstr "適切なネットワークプロトコルがありません" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "" +msgstr "不当な DNS TTL" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" -msgstr "" +msgstr "資源記録キーが見本です" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" -msgstr "" +msgstr "ローカル名の衝突" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" -msgstr "" +msgstr "不当な記録" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" -msgstr "" +msgstr "不当なサービス名" #: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid service type" -msgstr "" +msgstr "不当なサービスタイプ" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" -msgstr "" +msgstr "不当なポート番号" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "" +msgstr "不当な記録キー" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "不当なアドレス" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" -msgstr "" +msgstr "タイムアウトに達しました" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" -msgstr "" +msgstr "クライアントが多すぎます" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトが多すぎます" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" -msgstr "" +msgstr "エントリーが多すぎます" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" -msgstr "" +msgstr "OS エラー" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "アクセスが拒否されました" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "" +msgstr "不当な操作" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "" +msgstr "予期しない D-Bus エラーが起きました" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "" +msgstr "デーモン接続に失敗しました" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "メモリーを使い尽くしました" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "" +msgstr "渡されたオブジェクトが不当です" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "デーモンが実行していません" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "" +msgstr "不当なインターフェースインデックス" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" -msgstr "" +msgstr "不当なプロトコル指定" #: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Invalid flags" -msgstr "" +msgstr "不当なフラッグ" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "見つかりません" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" -msgstr "" +msgstr "不当な設定" #: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Version mismatch" -msgstr "" +msgstr "バージョン不一致" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" -msgstr "" +msgstr "不当なサービスサブタイプ" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" -msgstr "" +msgstr "不当なパケット" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" -msgstr "" +msgstr "不当な DNS 復帰コード" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "" +msgstr "DNS 失敗: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" -msgstr "" +msgstr "不当な RDATA" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "" +msgstr "不当な DNS タイプ" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "" +msgstr "不当な DNS クラス" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "サポートされていません" #: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "許可されていません" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "不当なパラメーター" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" -msgstr "" +msgstr "空です" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "" +msgstr "要求された操作は冗長なので不当です" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" -msgstr "" +msgstr "不当なエラーコード" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "現在、サービスが選択されていません。" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi 発見" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi Zeroconf ブラウザー" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "" +msgstr "あなたのネットワークで Zeroconf サービスのブラウズが利用できます" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "ブラウズサービスタイプ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "ブラウズするための NULL で終端するサービスタイプの一覧" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "ドメイン" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "ブラウズするドメインか、デフォルトのドメインならば NULL" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "サービスタイプ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "選択したサービスのサービスタイプ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "サービス名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "選択したサービスのサービス名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "アドレス" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "解決したサービスのアドレス" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "ポート" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "解決したサービスの IP ポート番号" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "ホスト名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "解決したサービスのホスト名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "TXT データ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "解決したサービスの TXT データ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "解決サービス" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 msgid "Resolve service host name" -msgstr "" +msgstr "解決サービスホスト名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "アドレスファミリー" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "ホスト名解決のためのアドレスファミリー" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi クライアント失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi リゾルバー失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "ドメイン %2$s 中のサービスタイプ %1$s のブラウズ失敗: %3$s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi ドメインブラウザー失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi ドメインの読込みに失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "ブラウズサービスタイプ一覧が空です!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi サーバーへの接続に失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "" +msgstr "ローカルネットワーク上のサービスのブラウズ:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "" +msgstr "%sドメイン中のサービスのブラウズ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s のブラウザーの生成に失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" +"ドメイン %3$s のタイプ %2$s 用の %1$sのためのリゾルバーの生成に失敗しました" +": %4$s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "" +msgstr "ドメインブラウザーの生成に失敗: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" -msgstr "" +msgstr "ドメイン変更" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." -msgstr "" +msgstr "ブラウズ中..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "初期化中..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "タイプ" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "" +msgstr "ドメイン..." #: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format @@ -435,159 +436,166 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" +"%s [オプション]\n" +"\n" +" -h --help このヘルプを表示\n" +" -s --ssh SSH サーバーをブラウズ\n" +" -v --vnc VNC サーバーをブラウズ\n" +" -S --shell SSH と VNC の両方をブラウズ\n" +" -d --domain=DOMAIN ブラウズするドメイン\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "パラメーターが多すぎます\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "" +msgstr "シェルサーバーを選択してください" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "デスクトップ" #: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "端末" #: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" -msgstr "" +msgstr "VNC サーバーを選択してください" #: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" -msgstr "" +msgstr "SSH サーバーを選択してください" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' へ接続中 ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "execlp() 失敗: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" -msgstr "" +msgstr "取り消されました。\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi SSh サーバーブラウザー" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf が有効な SSH サーバーのブラウズ" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi VNC サーバーブラウザー" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf が有効な VNC サーバーのブラウズ" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" -msgstr "" +msgstr ": 今のところの全て\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr "" +msgstr "キャッシュを使い尽くしました\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "ドメイン '%3$s' 内のタイプ '%2$s'のサービス '%1$s' の解決に失敗: %4$s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "service_browser 失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_browser_new() 失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "srvice_type_browser 失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() 失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_domain_browser_new() 失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "バージョン文字列の検索に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ホスト名の検索に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "サーバーバージョン: %s; ホスト名: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "" +msgstr "事 イン プロト ドメイン\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "" +msgstr "事 イン プロト %-*s %-20s ドメイン\n" #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "" +msgstr "切断されました。再接続中...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "" +msgstr "クライアントオプションの生成に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "" +msgstr "クライアント失敗、終了中: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "" +msgstr "デーモンを待っています ...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -605,63 +613,78 @@ msgid "" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" +" -h --help このヘルプを表示\n" +" -V --version バージョンを表示\n" +" -D --browse-domains サービスの代わりにブラウズしているドメインを" +"ブラウズ\n" +" -a --all タイプに関係なく、全てのサービスを表示\n" +" -d --domain=DOMAIN ブラウズするドメイン\n" +" -v --verbose 饒舌モードを有効にする\n" +" -t --terminate 完全な一覧を事実上ダンプした後に終了\n" +" -c --cache 全エントリーをキャッシュからダンプした後に終了\n" +" -l --ignore-local ローカルなサービスを無視\n" +" -r --resolve 見つかった解決サービス\n" +" -f --no-fail デーモンが利用可能でなくても失敗しない\n" +" -p --parsable 構文解析可能な形式で出力\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" +" -k --no-db-lookup サービスタイプを検索しない\n" +" -b --dump-db サービスタイプデータベースをダンプする\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" -msgstr "" +msgstr "パラメーターが少なすぎます\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "" +msgstr "単純な投票オブジェクトの生成に失敗。\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' という名前の配下に設立\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "" +msgstr "登録に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "名前が衝突しました、新しい名前 '%s' を採用しました。\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "" +msgstr "エントリーグループの生成に失敗しました: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "" +msgstr "アドレスの追加に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "" +msgstr "サービスの追加に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "サブタイプ '%s' の追加に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format msgid "Host name conflict\n" -msgstr "" +msgstr "ホスト名の衝突\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format @@ -680,31 +703,43 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" +"%s [オプション] %s <名前> <タイプ> <ポート> []\n" +"%s [オプション] %s <ホスト名> <アドレス>\n" +"\n" +" -h --help このヘルプを表示\n" +" -V --version バージョンを表示\n" +" -s --service サービスを公開する\n" +" -a --address アドレスを公開する\n" +" -v --verbose 饒舌モードを有効にする\n" +" -d --domain=DOMAIN サービスを公開するドメイン\n" +" -H --host=DOMAIN サービスが存在するホスト\n" +" --subtype=SUBTYPE このサービスと一緒に登録する追加のサブタイプ\n" +" -f --no-fail デーモンが利用可能ではなくても失敗しない\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "" +msgstr "パラメーターの数がおかしい\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" -msgstr "" +msgstr "コマンドが指定されていません。\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "ホスト名 '%s' の解決に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "アドレス '%s' の解決に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -720,21 +755,31 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" +"%s [オプション] %s <ホスト名 ...>\n" +"%s [オプション] %s <アドレス ... >\n" +"\n" +" -h --help このヘルプを表示\n" +" -V --version バージョンを表示\n" +" -n --name ホスト名を解決\n" +" -a --address アドレスを解決\n" +" -v --verbose 饒舌モードを有効にする\n" +" -6 IPv6 アドレスを検索\n" +" -4 IPv4 アドレスを検索\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ホスト名のリゾルバーの生成に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "アドレスリゾルバーの生成に失敗: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -745,13 +790,18 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" +"%s [オプション] <新ホスト名>\n" +"\n" +" -h --help このヘルプを表示\n" +" -V --version バージョンを表示\n" +" -v --verbose 饒舌モードを有効にする\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "" +msgstr "パラメーターの数が不当です、一つだけ期待しています。\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "" +msgstr "ホスト名の %s への変更に成功しました\n" -- cgit From a04b975cfba226cf445ab5a045fe1a8ce3328bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mvdz Date: Tue, 8 Sep 2009 04:18:06 +0000 Subject: Sending translation for po/uk.po --- po/uk.po | 814 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 814 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po (limited to 'po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..b0d6354 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,814 @@ +# Free Software Foundation, Inc (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi.master-tx.uk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-27 02:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:45+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Спроба виконання дії була невдалою" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Стан помилки" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Некоректна назва вузла" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Некоректна назва домену" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Не знайдено відповідного мережевого протоколу" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Некоректне TTL DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Ключ запису ресурсу є шаблоном" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Збіг локальних назв" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Некоректний запис" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Некоректна назва служби" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Некоректний тип служби" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Некоректний номер порту" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Некоректний ключ запису" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Некоректна адреса" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Перевищено час очікування" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Забагато клієнтів" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Забагато об’єктів" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Забагато записів" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Помилка ОС" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Заборонено доступ" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Некоректна дія" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Сталася непередбачена помилка D-Bus" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Спроба встановлення зв’язку з фоновою службою завершилася невдало" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Пам’ять вичерпано" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Переданий об’єкт є некоректним" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Фонову службу не запущено" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Некоректний індекс інтерфейсу" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Некоректна специфікація протоколу" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "некоректні прапорці" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Некоректне налаштування" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Невідповідність версій" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Некоректний підтип служби" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Некоректний пакет" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Некоректний код повернення DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Помилка DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Помилка DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Помилка DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Помилка DNS: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Помилка DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Помилка DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Помилка DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Помилка DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Помилка DNS: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Помилка DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Некоректне значення RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Некоректний тип DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Некоректний клас DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Не підтримується" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Заборонено" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Некоректний аргумент" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "порожній" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Бажана дія є некоректною через свою невизначеність" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Некоректний код помилки" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Не обрано жодної служби." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Служба виявлення Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Переглядач Zeroconf Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "" +"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Перегляд типів служб" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Завершений NULL список типів служб, які можна переглядати" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Домен для перегляду (NULL — типовий домен)" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Тип служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Тип позначеної служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Назва служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Назва позначеної служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Адреса виявленої служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Номер порту IP виявленої служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Назва вузла" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Назва вузла виявленої служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Дані TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Дані TXT виявленої служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Визначити службу" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Визначити назву вузла служби" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Сімейство адрес" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Сімейство адрес для визначення назви вузла" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Помилка клієнта Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Помилка інструменту визначення Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Помилка перегляду типу служби %s у домені %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "н/д" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Помилка перегляду домену Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Спроба читання домену Avahi завершилася невдало: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Список типів перегляду служб порожній!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Не вдалося з’єднатися з сервером Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Перегляд служб у локальній мережі:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Перегляд служб у домені %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Не вдалося створити засіб перегляду для %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "Спроба створення засобу визначення для %s типу %s у домені %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Спроба створення засобу перегляду домену зазнала невдачі: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "Змінити домен" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Навігація..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "Ініціалізація..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Адреса" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Домен:" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [параметри]\n" +"\n" +" -h --help Показати цю довідку\n" +" -s --ssh Переглянути сервери SSH\n" +" -v --vnc Переглянути сервери VNC\n" +" -S --shell Переглянути сервери SSH і VNC\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Занадто багато аргументів\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Оберіть сервер оболонки" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "Стільниця" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "Термінал" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Вибір сервера VNC" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Вибір сервера SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Встановлення з’єднання з «%s»...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Помилка execlp(): %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Скасовано.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Переглядач серверів SSH Avahi" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Перегляд серверів SSH з увімкненим Zeroconf" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Переглядач серверів VNC Avahi" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Перегляд серверів VNC з увімкненим Zeroconf" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": всі на цей момент\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": кеш вичерпано\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Не вдалося визначити службу «%s» типу «%s» у домені «%s»: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Помилка service_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Помилка avahi_service_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Помилка service_type_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Помилка avahi_service_type_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Помилка avahi_domain_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Спроба запиту запиту щодо рядка версії була невдалою: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Спроба запиту щодо назви вузла була невдалою: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Версія сервера: %s; назва вузла: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "Домен E Ifce Prot\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "Домен E Ifce Prot %-*s %-20s\n" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "З’єднання розірвано, повторна спроба з’єднання...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Спроба створення клієнтського об’єкта завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Аварійне завершення клієнтської програми, вихід: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Очікування на підтвердження фоновою службою...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Показати цю довідку\n" +" -V --version Показати дані щодо версії\n" +" -D --browse-domains Переглядати домени замість служб\n" +" -a --all Показати всі служби всіх типів\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен для перегляду\n" +" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" +" -t --terminate Перервати роботу після отримання більшою чи меншою " +"мірою повного списку\n" +" -c --cache Перервати роботу після отримання всіх записів з " +"кешу\n" +" -l --ignore-local Ігнорувати локальні служби\n" +" -r --resolve Визначати адреси і назви знайдених служб\n" +" -f --no-fail Не переривати роботу, якщо не буде знайдено фонової " +"служби\n" +" -p --parsable Вивести дані у придатному для обробки форматі\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Не визначати типи служб\n" +" -b --dump-db Створити дамп бази даних типів служб\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Занадто мало аргументів\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Не вдалося створити простий об’єкт опитування.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Встановлено під назвою «%s»\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Спроба реєстрації завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Збіг назв, обрано нову назву «%s».\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Спроба створення групи записів завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Спроба додавання адреси завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Спроба додавання служби завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Спроба додавання підтипу «%s» завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Конфлікт назв вузлів\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [параметри] %s <назва> <тип> <порт> []\n" +"%s [параметри] %s <назва вузла> <адреса>\n" +"\n" +" -h --help Показати цю версію\n" +" -V --version Показати дані щодо версії\n" +" -s --service Оприлюднити службу\n" +" -a --address Оприлюднити адресу\n" +" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" +" -d --domain=ДОМЕН Домен для оприлюднення служби\n" +" -H --host=ДОМЕН Вузол, на якому працює служба\n" +" --subtype=ПІДТИП Додатковий підтип для реєстрації цієї служби\n" +" -f --no-fail Не завершувати роботу, якщо не вдасться отримати " +"доступ до фонової служби\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Неправильна кількість аргументів\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Не вдалося обробити номер порту: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Не вказано команди.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Спроба визначення назви вузла «%s» завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Спроба визначення адреси «%s» завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [параметри] %s <назва вузла ...>\n" +"%s [параметри] %s <адреса ... >\n" +"\n" +" -h --help Показати цю довідку\n" +" -V --version Показати дані щодо версії\n" +" -n --name Визначити назву вузла\n" +" -a --address Визначити адресу\n" +" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" +" -6 Визначити адресу IPv6\n" +" -4 Визначити адресу IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" +"Спроба створення засобу визначення назви вузла завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Спроба обробки адреси «%s» завершилася невдало\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Спроба створення засобу визначення адреси завершилася невдало: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [параметри] <нова назва вузла>\n" +"\n" +" -h --help Показати цю довідку\n" +" -V --version Показати дані щодо версії\n" +" -v --verbose Увімкнути докладний режим\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Некоректна кількість аргументів, слід вказати рівно один аргумент.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Назву вузла успішно змінено на %s\n" + + -- cgit From 2aa690d481dba89652820faadeed15c8ad896041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raven Date: Sun, 27 Sep 2009 12:02:48 +0000 Subject: Sending translation for Polish --- po/pl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8c428e2..1484470 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,10 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-13 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-27 14:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "Operacja nie powiodła się" +msgstr "Działanie nie powiodło się" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Brak dostępnych odpowiednich protokołów sieciowych" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS-a" +msgstr "Nieprawidłowe TTL DNS" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Zabroniono dostęp" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "Nieprawidłowa operacja" +msgstr "Nieprawidłowe działanie" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe flagi" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" -msgstr "Nie znaleziono" +msgstr "Nie odnaleziono" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" @@ -159,43 +159,43 @@ msgstr "Nieprawidłowy kod zwrotny DNS" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "DNS nie powiódł się: FORMERR" +msgstr "DNS nie powiodło się: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "DNS nie powiódł się: SERVFAIL" +msgstr "DNS nie powiodło się: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "DNS nie powiódł się: NXDOMAIN" +msgstr "DNS nie powiodło się: NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "DNS nie powiódł się: NOTIMP" +msgstr "DNS nie powiodło się: NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "DNS nie powiódł się: REFUSED" +msgstr "DNS nie powiodło się: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "DNS nie powiódł się: YXDOMAIN" +msgstr "DNS nie powiodło się: YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "DNS nie powiódł się: YXRRSET" +msgstr "DNS nie powiodło się: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "DNS nie powiódł się: NXRRSET" +msgstr "DNS nie powiodło się: NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "DNS nie powiódł się: NOTAUTH" +msgstr "DNS nie powiodło się: NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "DNS nie powiódł się: NOTZONE" +msgstr "DNS nie powiodło się: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Nieprawidłowe RDATA" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "Nieprawidłowy typ DNS-a" +msgstr "Nieprawidłowy typ DNS" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS-a" +msgstr "Nieprawidłowa klasa DNS" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Niedozwolone" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" -msgstr "Nieprawidłowy argument" +msgstr "Nieprawidłowy parametr" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Jest puste" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "Zażądana operacja jest nieprawidłowa, ponieważ jest nadmiarowa" +msgstr "Zażądane działanie jest nieprawidłowe, ponieważ jest nadmiarowe" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Przeglądanie usług Zeroconf dostępnych w sieci" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "Przeglądaj typy usług" +msgstr "Przeglądanie typów usług" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Dane tekstowe rozwiązanej usługi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "Rozwiąż usługę" +msgstr "Rozwianie usługi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 msgid "Resolve service host name" -msgstr "Rozwiąż nazwę komputera usługi" +msgstr "Rozwiązanie nazwy komputera usługi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Klient Avahi nie powiódł się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Resolver Avahi nie powiódł się: %s" +msgstr "Rozwiązywanie Avahi nie powiodło się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Odczytanie domeny Avahi nie powiodło się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta!" +msgstr "Przeglądana lista typów usług jest pusta." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format @@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "Utworzenie przeglądarki dla %s nie powiodło się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "Utworzenie resolvera dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s" +msgstr "" +"Utworzenie rozwiązania dla %s typu %s w domenie %s nie powiodło się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Utworzenie przeglądarki domen nie powiodło się: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" -msgstr "Zmień domenę" +msgstr "Zmiana domeny" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." @@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "Za dużo argumentów\n" +msgstr "Za dużo parametrów\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "Wybierz powłokę serwera" +msgstr "Wybór powłoki serwera" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" @@ -459,11 +460,11 @@ msgstr "Terminal" #: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" -msgstr "Wybierz serwer VNC" +msgstr "Wybór serwera VNC" #: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" -msgstr "Wybierz serwer SSH" +msgstr "Wybór serwera SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "Utworzenie obiektu klienta nie powiodło się: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "Klient nie powiódł się, wyłączanie: %s\n" +msgstr "Klient nie powiódł się, kończenie pracy: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format @@ -613,18 +614,18 @@ msgstr "" " -h --help Wyświetla tę pomoc\n" " -V --version Wyświetla wersję\n" " -D --browse-domains Przegląda domeny zamiast usług\n" -" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich " -"typu\n" +" -a --all Wyświetla wszystkie usługi, niezależnie od ich\n" +" typu\n" " -d --domain=DOMENA Domena do przeglądania\n" " -v --verbose Wyświetla więcej informacji\n" -" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej kompletnej " -"listy\n" -" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci " -"podręcznej\n" +" -t --terminate Wyłącza po zrzuceniu bardziej lub mniej\n" +" kompletnej listy\n" +" -c --cache Wyłącza po zrzuceniu wszystkich wpisów z pamięci\n" +" podręcznej\n" " -l --ignore-local Ignoruje lokalne usługi\n" " -r --resolve Rozwiązuje znalezione usługi\n" " -f --no-fail Nie wyłącza, jeśli demon nie jest dostępny\n" -" -p --parsable Wyjście w formacie do analizowania\n" +" -p --parsable Wyjście w formacie do przetwarzania\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" -msgstr "Za mało argumentów\n" +msgstr "Za mało parametrów\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 @@ -718,12 +719,12 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "Błędna liczba argumentów\n" +msgstr "Błędna liczba parametrów\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Przeanalizowanie numeru portu nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Przetworzenie numeru portu nie powiodło się: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format @@ -768,17 +769,17 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Utworzenie resolvera nazwy komputera nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Utworzenie rozwiązania nazwy komputera nie powiodło się: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Przeanalizowanie adresu \"%s\" nie powiodło się\n" +msgstr "Przetworzenie adresu \"%s\" nie powiodło się\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Utworzenie resolvera adresu nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Utworzenie rozwiązania adresu nie powiodło się: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "Nieprawidłowa liczba argumentów, oczekiwano dokładnie jednego.\n" +msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów, oczekiwano dokładnie jednego.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format -- cgit From 34995974e80bf90cc92ee4636575965d9ea390c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alexxed Date: Fri, 9 Oct 2009 14:06:10 +0000 Subject: Sending translation for Romanian --- po/ro.po | 446 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 187 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index fdf218a..eed8aab 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,424 +2,428 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-18 20:59+0200\n" -"Last-Translator: alexxed \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:23+0200\n" +"Last-Translator: Adi Roiban \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Operațiune eșuată" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "" +msgstr "Stare greșită" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" -msgstr "" +msgstr "Nume gazdă nevalid" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" -msgstr "" +msgstr "Nume domeniu nevalid" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" -msgstr "" +msgstr "Nu este disponibil nici un protocol de rețea" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "" +msgstr "DNS TTL nevalid" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea cheie resursă este model" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" -msgstr "" +msgstr "Coliziune nume local" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" -msgstr "" +msgstr "Înregistrare nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" -msgstr "" +msgstr "Nume serviciu nevalid" #: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid service type" -msgstr "" +msgstr "Tip serviciu nevalid" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" -msgstr "" +msgstr "Număr port nevalid" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "" +msgstr "Cheie înregistrare nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Adresă nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" -msgstr "" +msgstr "Timp expirat" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" -msgstr "" +msgstr "Prea mulți clienți" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" -msgstr "" +msgstr "Prea multe obiecte" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" -msgstr "" +msgstr "Prea multe intrări" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare SO" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Acces refuzat" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "" +msgstr "Operație nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "" +msgstr "S-a produs o eroare D-Bus" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "" +msgstr "Conxiune serviciu eșuată" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "Memorie epuizată" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "" +msgstr "Obiectul trimis nu este valid" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Serviciul nu funcționează" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "" +msgstr "Index interfeță nevalid" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" -msgstr "" +msgstr "Protocol specificat nevalid" #: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Invalid flags" -msgstr "" +msgstr "Marcaje nevalide" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Nu a fost găsit" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurație nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Version mismatch" -msgstr "" +msgstr "Versiunea nu corespunde" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" -msgstr "" +msgstr "Subtip serviciu nevalid" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" -msgstr "" +msgstr "Pachet nevalid" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" -msgstr "" +msgstr "Cod returnat DNS nevalid" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: YXDMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "" +msgstr "DNS eșuat: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" -msgstr "" +msgstr "RDATA nevalid" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "" +msgstr "Tip DNS nevalid" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "" +msgstr "Clasă DNS nevalidă" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Nu este suportat" #: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Nu este permis" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argument nevalid" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" -msgstr "" +msgstr "Este gol" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "" +msgstr "Operația cerută nu este validă deoarece este redundantă" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" -msgstr "" +msgstr "Cod de eroare nevalid" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "Nici un serviciu selectat curent." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Descoperire Avahi" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator Avahi Zeroconf" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "" +msgstr "Descoperă serviciile Zeroconf disponibile în rețeaua dumneavoastră." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Navigare tipuri servicii" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "O listă terminată în NULL de servicii care să fie descoperite" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domeniu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "Domeniu pentru care să se descopere, sau NULL pentru domeniul implicit" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Tip serviciu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Tipul serviciului pentru serviciul selectat" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nume serviciu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Numele serviciului selectat" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresă" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Adresa serviciului rezolvat" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Numărul portului IP al serviciului rezolvat" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Nume gazdă" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Numele de gazdă a serviciului rezolvat" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "Date TXT" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Datele TXT a serviciului rezolvat" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "Rezolvare serviciu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 msgid "Resolve service host name" -msgstr "" +msgstr "Rezolvă nume de gazdă a serviciului" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Familie adresă" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "Familia adresei pentru rezolvarea numelui de gazdă" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Clientul Avahi a eșuat: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Eroare rezolvare Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Căutarea pentru tipul serviciului %s în domeniul %s a eșuat: %s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Navigatorul domeniu Avahi a eșuat: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "" +msgstr "Încercare de citire domeniu Avahi eșuată: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Lista tipului de servici este vidă!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "" +msgstr "Conectarea la serverul Avahi a eșuat: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "" +msgstr "Navigare servicii în rețea locală:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "" +msgstr "Navigare servicii în domeniu %s:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Creare navigator a eșuat pentru %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "" +msgstr "A eșuat crearea resolver-ului pentru %s de tipul %s în domeniul %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "" +msgstr "Creare navigator domeniu a eșuat: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" -msgstr "" +msgstr "Schimbă domeniu" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." -msgstr "" +msgstr "Se descoperă..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Se inițializează..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Locație" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "" +msgstr "_Domeniu..." #: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format @@ -432,159 +436,181 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" +"%s [opțiuni]\n" +"\n" +" -h --help Afișează acest ajutor\n" +" -s --ssh Navigare servere SSH\n" +" -v --vnc Navigare servere VNC\n" +" -S --shell Navigare SSH și VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN Domeniul de navigare\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Prea mulţi parametri\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "" +msgstr "Alegeți consolă server" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" -msgstr "" +msgstr "Alegeți server VNC" #: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" -msgstr "" +msgstr "Alegeți server SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "" +msgstr "Se conectează la „%s” ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "execlp() a eșuat: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" -msgstr "" +msgstr "Anulat.\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator de servere SSH Avahi" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "" +msgstr "Navighează servere SSH având activat Zeroconf" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator Avahi de server VNC" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "" +msgstr "Navigheză serverele VNC având activat Zeroconf" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" -msgstr "" +msgstr ": Deocamdată atât\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr "" +msgstr ": Cache epuizat\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "A eșuat rezolvarea serviciului „%s” de tipul „%s” din domeniul „%s”: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "service_browser a eșuat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_browser_new() a eșuat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "service_type_browser a eșuat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() a eșuat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_domain_browser_new() a eșuat: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Interogare șir versiune eșuată: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Interogare nume gazdă eșuată: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Versiune server: %s; Nume server: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "" +msgstr "Domeniu E Ifce Prot\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "" +msgstr "Domeniu E Ifce Prot %-*s %-20s\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "" +msgstr "Deconectat, se reconectează...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Crearea obiectului client a eșuat: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Clientul a eșuat, ieșire: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "" +msgstr "Se așteaptă pentru serviciu...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -594,71 +620,87 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" +" -h --help Afișează acest ajutor\n" +" -V --version Afișează versiunia\n" +" -D --browse-domains Navigare domenii de navigare în loc de servicii\n" +" -a --all Afișează toate serviciile, indiferent de tip\n" +" -d --domain=DOMENIU Domeniul pentru navigare\n" +" -v --verbose Activare modul detaliat\n" +" -t --terminate Termină după afișarea unei liste mai mult sau mai puțin complete\n" +" -c --cache Termină după afișarea tuturor întrărilor din cache\n" +" -l --ignore-local Ignorare servicii locale\n" +" -r --resolve Rezolvă serviciile găsite\n" +" -f --no-fail Nu eșua dacă serviciul nu este disponibil\n" +" -p --parsable Ieșire în format prelucrabil\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" +" -k ---no-db-lookup Nu căuta tipuri de servicii\n" +" -b --dump-db Arată baza de date tip serviciu\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Prea puțini parametrii\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "" +msgstr "Creare obiect interogare eșuată.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Sub nume stabilit „%s”\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Înregistrare eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Coloziune de nume, se alege nume nou „%s”.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Creare intrare grup eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Adăugare adresă eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Adăugare serviciu eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Adăugare subtip „%s” eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format msgid "Host name conflict\n" -msgstr "" +msgstr "Conflict nume gazdă\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format @@ -673,35 +715,48 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" - -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +"%s [opțiuni] %s []\n" +"%s [opțiuni] %s \n" +"\n" +" -h --help Afișarea acestui ajutor\n" +" -V --version Afișare versiuni\n" +" -s --service Publicare serviciu\n" +" -a --address Publicare adresă\n" +" -v --verbose Activare mod detaliat\n" +" -d --domain=DOMENIU Domeniu pentru publicare serviciu\n" +" -H --host=DOMENIU Gazda serviciului\n" +" --subtype=SUBTIP Subtip adiționalt pentru înregistrare serviciu\n" +" -f --no-fail Nu eșua dacă serviciul nu este disponibil\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Număr incorect de parametri\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Prelucrare număr port eșuată: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" -msgstr "" +msgstr "Nici o comandă specificată.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rezolvare nume calculator gazdă „%s” a eșuat: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Rezolvare adresă „%s” eșuată: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -717,21 +772,32 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" +"%s [opțiuni] %s \n" +"%s [opțiuni] %s \n" +"\n" +" -h --help Afișează acest ajutor\n" +" -V --version Afișează versiune\n" +" -n --name Rezolvare nume domeniu\n" +" -a --address Rezolvare adresă\n" +" -v --verbose Activare mod detaliat\n" +" -6 Căutare adresă IPv6\n" +" -4 Căutare adresă IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "A eșuat crearea rezolvatorului de nume: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Prelucrare adresă „%s” eșuată\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "A eșuat crearea rezolvatorului de adresă: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -742,13 +808,19 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" +"%s [opțiuni] \n" +"\n" +" -h --help Afișează acest ajutor\n" +" -V --version Afișează versiunea\n" +" -v --verbose Activează mod detaliat\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "" +msgstr "Numărul de parametri nu este valid. Se așteaptă unul singur.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Numele gazdei a fost modificat în %s\n" + -- cgit From 4971db5ddc8125e484c3c55a76d6a49029c541b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thalia Date: Mon, 26 Oct 2009 12:45:46 +0000 Subject: Sending translation for Greek --- po/el.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f42852c..725d707 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Glezos , 2008. +# Thalia Papoutsaki , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-24 23:50+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-26 14:42+0200\n" +"Last-Translator: Thalia Papoutsaki \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη καταγραφή" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Μη έγκυρος αριθμός θύρας" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη καταγραφή κλειδιού" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" @@ -202,11 +203,11 @@ msgstr "Αποτυχία DNS: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο RDATA" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρος τύπος DNS" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε υπηρεσία." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" @@ -277,9 +278,10 @@ msgstr "Μη έγκυρος τύπος υπηρεσίας" msgid "The service type of the selected service" msgstr "" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα Υπηρεσίας" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Διεύθυνση" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" @@ -350,8 +352,10 @@ msgstr "Αποτυχία Avahi resolver: %s" msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "μη διαθέσιμο" @@ -403,7 +407,8 @@ msgstr "" msgid "Change domain" msgstr "" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." msgstr "" @@ -412,14 +417,17 @@ msgid "Initializing..." msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -439,7 +447,8 @@ msgid "" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "" @@ -449,8 +458,9 @@ msgid "Choose Shell Server" msgstr "" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 +#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" @@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με το '%s' ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format @@ -477,7 +487,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format msgid "Canceled.\n" -msgstr "" +msgstr "Ακυρώθηκε.\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" @@ -505,7 +515,8 @@ msgstr "" msgid ": Cache exhausted\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "" @@ -535,21 +546,27 @@ msgstr "" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "" @@ -569,25 +586,32 @@ msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Αποσύνδεση, γίνεται επανασύνδεση ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "" @@ -600,8 +624,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -615,13 +638,16 @@ msgid "" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "" @@ -634,7 +660,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format @@ -679,8 +705,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [options] %s []\n" @@ -694,10 +719,10 @@ msgstr "" " -d --domain=DOMAIN Domain για τη δημοσίευση υπηρεσίας\n" " -H --host=DOMAIN Host όπου υπάρχει η υπηρεσία\n" " --subtype=SUBTYPE Ένας επιπλέον τύπος για καταχώρηση της υπηρεσίας\n" -" -f --no-fail Να μη γίνει αποτυχία αν αυτή η υπηρεσία συστήματος " -"δεν είναι διαθέσιμη\n" +" -f --no-fail Να μη γίνει αποτυχία αν αυτή η υπηρεσία συστήματος δεν είναι διαθέσιμη\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "" @@ -707,7 +732,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "" @@ -747,7 +773,8 @@ msgstr "" " -6 Αναζήτηση διεύθυνσης IPv6\n" " -4 Αναζήτηση διεύθυνσης IPv4\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "" @@ -785,4 +812,5 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Επιτυχής αλλαγή του host name σε %s\n" + -- cgit From d7a4146cefb5c15572e041575a1d2c6a15f59ced Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bruce89 Date: Wed, 2 Dec 2009 01:39:05 +0000 Subject: Sending translation for British English --- po/en_GB.po | 364 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 208 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 205976f..7490258 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,405 +1,407 @@ -# British English translation -# This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# Ted Percival , 2008. -# -#, fuzzy +# British English translation of Avahi +# Copyright (C) 2009 Avahi's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the Avahi package. +# Bruce Cowan , 2009. msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:24+1000\n" -"Last-Translator: Ted Percival \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-11 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-11 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Operation failed" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "" +msgstr "Bad state" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" -msgstr "" +msgstr "Invalid host name" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" -msgstr "" +msgstr "Invalid domain name" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" -msgstr "" +msgstr "No suitable network protocol available" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" -msgstr "" +msgstr "Invalid DNS TTL" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" -msgstr "" +msgstr "Resource record key is pattern" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" -msgstr "" +msgstr "Local name collision" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" -msgstr "" +msgstr "Invalid record" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" -msgstr "" +msgstr "Invalid service name" #: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid service type" -msgstr "" +msgstr "Invalid service type" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" -msgstr "" +msgstr "Invalid port number" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" -msgstr "" +msgstr "Invalid record key" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Invalid address" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" -msgstr "" +msgstr "Timeout reached" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" -msgstr "" +msgstr "Too many clients" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" -msgstr "" +msgstr "Too many objects" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" -msgstr "" +msgstr "Too many entries" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" -msgstr "" +msgstr "OS Error" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Access denied" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" -msgstr "" +msgstr "Invalid operation" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" -msgstr "" +msgstr "An unexpected D-Bus error occurred" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "" +msgstr "Daemon connection failed" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "Memory exhausted" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "" +msgstr "The object passed in was not valid" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Daemon not running" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "" +msgstr "Invalid interface index" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" -msgstr "" +msgstr "Invalid protocol specification" #: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Invalid flags" -msgstr "" +msgstr "Invalid flags" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Not found" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" -msgstr "" +msgstr "Invalid configuration" #: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Version mismatch" -msgstr "" +msgstr "Version mismatch" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" -msgstr "" +msgstr "Invalid service subtype" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" -msgstr "" +msgstr "Invalid packet" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" -msgstr "" +msgstr "Invalid DNS return code" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" -msgstr "" +msgstr "DNS failure: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" -msgstr "" +msgstr "Invalid RDATA" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" -msgstr "" +msgstr "Invalid DNS type" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" -msgstr "" +msgstr "Invalid DNS class" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Not supported" #: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Not permitted" -msgstr "" +msgstr "Not permitted" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Invalid argument" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" -msgstr "" +msgstr "Is empty" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" -msgstr "" +msgstr "The requested operation is invalid because redundant" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" -msgstr "" +msgstr "Invalid Error Code" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "No service currently selected." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi Discovery" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi Zeroconf Browser" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "" +msgstr "Browse for Zeroconf services available on your network" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Browse Service Types" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "A NULL terminated list of service types to browse for" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "The domain to browse in, or NULL for the default domain" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Service Type" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "The service type of the selected service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Service Name" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "The service name of the selected service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Address" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "The address of the resolved service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "The IP port number of the resolved service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Host Name" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "The host name of the resolved service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "TXT Data" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "The TXT data of the resolved service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "Resolve service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 msgid "Resolve service host name" -msgstr "" +msgstr "Resolve service host name" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Address family" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "The address family for host name resolution" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi client failure: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi resolver failure: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "" +msgstr "Avahi domain browser failure: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to read Avahi domain: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "Browse service type list is empty!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to connect to Avahi server: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "" +msgstr "Browsing for services on local network:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "" +msgstr "Browsing for services in domain %s:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to create browser for %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to create domain browser: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" -msgstr "" +msgstr "Change domain" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." -msgstr "" +msgstr "Browsing..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." @@ -407,19 +409,19 @@ msgstr "Initialising..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Location" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "" +msgstr "_Domain..." #: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format @@ -432,41 +434,48 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Too many arguments\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "" +msgstr "Choose Shell Server" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: ../avahi-ui/bssh.c:155 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" -msgstr "" +msgstr "Choose VNC server" #: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" -msgstr "" +msgstr "Choose SSH server" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "" +msgstr "Connecting to '%s' ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "execlp() failed: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format @@ -475,116 +484,116 @@ msgstr "Cancelled.\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi SSH Server Browser" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "" +msgstr "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi VNC Server Browser" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "" +msgstr "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" -msgstr "" +msgstr ": All for now\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" -msgstr "" +msgstr ": Cache exhausted\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "service_browser failed: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "service_type_browser failed: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to query version string: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to query host name: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Server version: %s; Host name: %s\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "" +msgstr "E Ifce Prot Domain\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "" +msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "" +msgstr "Disconnected, reconnecting ...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to create client object: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Client failure, exiting: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "" +msgstr "Waiting for daemon ...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -602,63 +611,78 @@ msgid "" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Too few arguments\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to create simple poll object.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Established under name '%s'\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to register: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Name collision, picking new name '%s'.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to create entry group: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to add address: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to add service: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to add subtype '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format msgid "Host name conflict\n" -msgstr "" +msgstr "Host name conflict\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format @@ -677,31 +701,44 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Bad number of arguments\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse port number: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" -msgstr "" +msgstr "No command specified.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to resolve host name '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to resolve address '%s': %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -717,21 +754,31 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to create host name resolver: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to parse address '%s'\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Failed to create address resolver: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -742,13 +789,18 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "" +msgstr "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Host name successfully changed to %s\n" -- cgit From d1d83577bf333e32297baca80eac51f7283fdd53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elgringo Date: Mon, 7 Dec 2009 11:36:29 +0000 Subject: Sending translation for French --- po/fr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a347e88..0dddd72 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi 2008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-25 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez \n" "Language-Team: French \n" @@ -240,25 +240,25 @@ msgstr "Invalide, erreur de code" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "Aucun service sélectionné" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Découverte Avahi" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi" +msgstr "Navigateur Zeroconf d'Avahi" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé" +msgstr "Parcourir les services Zeroconf disponibles sur votre réseau" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Parcourir les types de service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" @@ -267,20 +267,20 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 #, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "_Domaine ..." +msgstr "Domaine" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "Le domain à parcourir, ou NULL pour le domaine par défaut" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 #, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Nom de service" +msgstr "Type de service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Le type de service pour celui sélectionné" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" @@ -288,57 +288,57 @@ msgstr "Nom de service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Nom du service sélectionné" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "L'adresse du service résolu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Le numéro du port IP du service résolu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 #, fuzzy msgid "Host Name" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom d'hôte" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'hôte du service résolu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "Données TXT" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Les données TXT du service résolu" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "Recherche du service" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 #, fuzzy msgid "Resolve service host name" -msgstr "Nom de service invalide" +msgstr "Résolution du nom de service de l'hôte" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Famille d'adresse" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "La famille d'adresse pour la résolution du nom d'hôte" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "La liste de navigation des types de services est vide!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Initialisation ..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Emplacement" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" -- cgit From 747deec52bda09920459bad7fa5a9286321c87c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perplex Date: Sat, 12 Dec 2009 08:35:01 +0000 Subject: Sending translation for Italian --- po/it.po | 265 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5d293fe..74fef59 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,23 +1,27 @@ -# translation of avahi.master-tx.it.po to Italiano -# Copyright (C) 2008 avahi. +# Italian translation of avahi +# Copyright (C) 2008, 2009 the avahi copyright holder # This file is distributed under the same license as the avahi package. # # Silvio Pierro , 2008. # Gianluca Busiello , 2008. # Francesco Tombolini , 2008. +# Luca Ferretti , 2009. +# Luca Ferretti , 2009. +# Milo Casagrande , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-24 03:12+0200\n" -"Last-Translator: Francesco Tombolini \n" -"Language-Team: Italiano \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-03 23:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:32+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -25,11 +29,11 @@ msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" -msgstr "Operazione fallita" +msgstr "Operazione non riuscita" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "Stato non valido" +msgstr "Stato errato" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" @@ -37,7 +41,7 @@ msgstr "Nome host non valido" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" -msgstr "nome di dominio non valido" +msgstr "Nome di dominio non valido" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" @@ -51,9 +55,10 @@ msgstr "DNS TTL non valido" msgid "Resource record key is pattern" msgstr "La risorsa key record è un pattern" +# (ndt) messa al plurale #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" -msgstr "collisione di nome locale" +msgstr "Collisione nomi locale" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" @@ -69,7 +74,7 @@ msgstr "Tipo di servizio non valido" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" -msgstr "numero di porta non valido" +msgstr "Numero di porta non valido" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" @@ -113,7 +118,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" -msgstr "Connessione demone fallita" +msgstr "Connessione al demone non riuscita" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" @@ -185,11 +190,11 @@ msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" -msgstr "Insuccesso DNS: XYDOMAIN" +msgstr "Insuccesso DNS: YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" -msgstr "Insuccesso DNS: XYRRSET" +msgstr "Insuccesso DNS: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" @@ -241,105 +246,99 @@ msgstr "Codice di errore non valido" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "Nessun servizio attualmente selezionato." #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi Discovery" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "Browser avahi per i server SSH" +msgstr "Esploratore Zeroconf Avahi" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "Browser per i server SSH Zeroconf-enabled" +msgstr "Esplora i servizi Zeroconf disponibili sulla propria rete" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "Esplora tipi di servizio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "Un elenco terminato da NULL dei tipi di servizio da esplorare" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "_Dominio..." +msgstr "Dominio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "Il dominio da esplorare, oppure NULL per il dominio predefinito" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Nome servizio" +msgstr "Tipo di servizio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Il tipo di servizio del servizio selezionato" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" -msgstr "Nome servizio" +msgstr "Nome di servizio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "Il nome di servizio del servizio selezionato" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "L'indirizzo del servizio risolto" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Il numero di porta IP del servizio risolto" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 -#, fuzzy msgid "Host Name" -msgstr "Nome" +msgstr "Nome host" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "Il nome host del servizio risolto" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "Dati TXT" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "I dati TXT del servizio risolto" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "Risoluzione del servizio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 -#, fuzzy msgid "Resolve service host name" -msgstr "Nome di servizio non valido" +msgstr "Risoluzione del nome host del servizio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Famiglia indirizzi" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "La famiglia di indirizzi per la risoluzione dei nomi host" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format @@ -349,37 +348,37 @@ msgstr "Fallimento client avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Fallimento risolutore avahi: %s" +msgstr "Fallimento risolutore Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" -msgstr "Condivisione per il tipo di servizio %s nel dominio %s fallita: %s" +msgstr "Esplorazione del tipo di servizio %s nel dominio %s non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgstr "n/d" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" -msgstr "Browser di dominio avahi fallito: %s" +msgstr "Fallimento esploratore di domini Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" -msgstr "Lettura del dominio avahi fallita: %s" +msgstr "Lettura del dominio di Avahi non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "L'elenco esplora tipo di servizio è vuoto." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" -msgstr "Connessione al server avahi fallita: %s" +msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" @@ -388,33 +387,31 @@ msgstr "Condivisione per servizi su local network:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" -msgstr "Condivisione per servizi nel dominio %s:" +msgstr "Esplorazione dei servizi nel dominio %s:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" -msgstr "Creazione di browser per %s fallita: %s" +msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" -"Fallimento nella creazione del risolutore per %s del tipo %s nel dominio %s: " -"%s" +"Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" -msgstr "Creazione del dominio browser fallita: %s" +msgstr "Creazione dell'esploratore di domini non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 msgid "Change domain" msgstr "Cambia dominio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 -#, fuzzy msgid "Browsing..." -msgstr "Browsing ..." +msgstr "Esplorazione..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." @@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "Inizializzazione..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Posizione" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" @@ -447,13 +444,13 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" -"%s [opzioni]\n" +"%s [OPZIONE...]\n" "\n" " -h --help Mostra questo aiuto\n" -" -s --ssh Sfoglia i server SSH\n" -" -v --vnc Sfoglia i server VNC\n" -" -S --shell Sfoglia sia SSH che VNC\n" -" -d --domain=DOMINIO Il dominio in cui ricercare\n" +" -s --ssh Esplora i server SSH\n" +" -v --vnc Esplora i server VNC\n" +" -S --shell Esplora sia SSH che VNC\n" +" -d --domain=DOMINIO Il dominio da esplorare\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format @@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "Troppi argomenti\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" -msgstr "Selezionare il server shell" +msgstr "Scegliere il server shell" #: ../avahi-ui/bssh.c:154 msgid "Desktop" @@ -474,21 +471,21 @@ msgstr "Terminale" #: ../avahi-ui/bssh.c:159 msgid "Choose VNC server" -msgstr "Selezionare il server VNC" +msgstr "Scegliere il server VNC" #: ../avahi-ui/bssh.c:164 msgid "Choose SSH server" -msgstr "Selezionare il server SSH" +msgstr "Scegliere il server SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Connessione a '%s' ...\n" +msgstr "Connessione a «%s» ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" -msgstr "fallito execlp(): %s\n" +msgstr "execlp() non riuscita: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:253 #, c-format @@ -497,19 +494,19 @@ msgstr "Cancellato.\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "Browser avahi per i server SSH" +msgstr "Esploratore Avahi per server SSH" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "Browser per i server SSH Zeroconf-enabled" +msgstr "Esplora i server SSH con Zeroconf abilitato" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "Browser avahi per i server VNC" +msgstr "Esploratore Avahi per server VNC" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "Browser per i server VNC Zeroconf-enabled" +msgstr "Esplora i server VNC con Zeroconf abilitato" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format @@ -525,45 +522,45 @@ msgstr ": Cache esaurita\n" #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "" -"Risoluzione del servizio '%s' del tipo '%s' nel dominio '%s' fallita: %s\n" +"Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" -msgstr "service_browser fallito: %s\n" +msgstr "service_browser non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_browser_new() fallito: %s\n" +msgstr "avahi_service_browser_new() non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" -msgstr "service_type_browser fllito: %s\n" +msgstr "service_type_browser non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_service_type_browser_new() fallito: %s\n" +msgstr "avahi_service_type_browser_new() non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" -msgstr "avahi_domain_browser_new() fallito: %s\n" +msgstr "avahi_domain_browser_new() non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" -msgstr "Domanda stringa di versione fallita: %s\n" +msgstr "Interrogazione della stringa di versione non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" -msgstr "Interrogazione nome host fallita: %s\n" +msgstr "Interrogazione del nome host non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 @@ -576,27 +573,27 @@ msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "E Inte Prot Dominio\n" #. Translators: This is a column heading with abbreviations for #. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" -msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "E Inte Prot %-*s %-20s Dominio\n" #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Disconnesso, riconnessione ...\n" +msgstr "Disconnessi, riconnessione...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" -msgstr "Creazione dell'oggetto client fallita: %s\n" +msgstr "Creazione dell'oggetto client non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 @@ -607,7 +604,7 @@ msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "In attesa per il demone ...\n" +msgstr "In attesa del demone...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -625,31 +622,28 @@ msgid "" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" -" -h --help Mostra questo messaggio\n" +" -h --help Mostra questo aiuto\n" " -V --version Mostra la versione\n" -" -D --browse-domains Condividi per i domini condivisi invece dei " -"servizi\n" -" -a --all Mostra tutti i servizi, senza tener conto il tipo\n" -" -d --domain=DOMAIN Il dominio nel quale fare browsing\n" -" -v --verbose Abilita la modalità con dettagli\n" -" -t --terminate Termina dopo lo scaricamento di una lista piu o " -"meno\n" -" completa\n" -" -c --cache Termina dopo lo scaricamento di tutte le voci " -"dalla\n" -" cache\n" +" -D --browse-domains Esplora per domini di esplorazione invece\n" +" che per servizi\n" +" -a --all Mostra tutti i servizi, indifferentemente dal tipo\n" +" -d --domain=DOMINIO Il dominio da esplorare\n" +" -v --verbose Abilita la modalità prolissa\n" +" -t --terminate Termina dopo aver riversato un elenco più\n" +" o meno completo\n" +" -c --cache Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla " +"cache\n" " -l --ignore-local Ignora i servizi locali\n" -" -r --resolve Risolvi i servizi trovati\n" -" -f --no-fail Non terminare con errore se il demone non è " -"disponibile\n" -" -p --parsable Ritorna un formato analizzabile\n" +" -r --resolve Risolve i servizi trovati\n" +" -f --no-fail Non fallisce se il demone non è disponibile\n" +" -p --parsable Output nel formato analizzabile\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -" -k --no-db-lookup Non guardare i tipi di servizi\n" +" -k --no-db-lookup Non controlla i tipi di servizi\n" " -b --dump-db Scarica il database dei tipi di servizi\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 @@ -661,42 +655,42 @@ msgstr "Troppo pochi argomenti\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" -msgstr "Creazione oggetto simple poll fallita.\n" +msgstr "Creazione oggetto simple poll non riuscita.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" -msgstr "Stabilito sotto il nome '%s'\n" +msgstr "Stabilito sotto il nome «%s»\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" -msgstr "Registrazione fallita: %s\n" +msgstr "Registrazione non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" -msgstr "Collisione di nome, nella scelta del nuovo nome '%s'.\n" +msgstr "Collisione di nome, selezionato il nuovo nome «%s».\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" -msgstr "Creazione entità gruppo fallita: %s\n" +msgstr "Creazione del gruppo di voci non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" -msgstr "Aggiunta indirizzo fallita: %s\n" +msgstr "Aggiunta dell'indirizzo non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" -msgstr "Aggiunta servizio fallita: %s\n" +msgstr "Aggiunta del servizio non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" -msgstr "Fallita l'aggiunta del sottotipo '%s': %s\n" +msgstr "Aggiunta del sottotipo «%s» non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format @@ -720,20 +714,19 @@ msgid "" "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [opzioni] %s []\n" -"%s [opzioni] %s \n" +"%s [OPZIONE...] %s []\n" +"%s [OPZIONE...] %s \n" "\n" -" -h --help Mostra questo messaggio\n" +" -h --help Mostra questo aiuto\n" " -V --version Mostra la versione\n" " -s --service Pubblica il servizio\n" -" -a --address Pubblica indirizzo\n" +" -a --address Pubblica l'indirizzo\n" " -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n" " -d --domain=DOMAIN Dominio in cui pubblicare servizi\n" " -H --host=DOMAIN L'host dove risiedono i servizi\n" " --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n" " servizio\n" -" -f --no-fail Non terminare con errore se il demone non è " -"disponibile\n" +" -f --no-fail Non fallisce se il demone non è disponibile\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format @@ -743,7 +736,7 @@ msgstr "Numero di argomenti non valido\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "Analisi numero di porta fallita: %s\n" +msgstr "Analisi del numero di porta non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format @@ -753,12 +746,12 @@ msgstr "Nessun comando specificato.\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "Risoluzione nome host '%s' fallita: %s\n" +msgstr "Risoluzione del nome host «%s» non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "Risoluzione indirizzo '%s' fallita: %s\n" +msgstr "Risoluzione dell'indirizzo «%s» non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -774,31 +767,31 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [opzioni] %s \n" -"%s [opzioni] %s \n" +"%s [OPZIONE...] %s \n" +"%s [OPZIONE...] %s \n" "\n" -" -h --help Mostra questo messaggio\n" -" -V --version Mostra versione\n" -" -n --name Risolvi nome host\n" -" -a --address Risolvi indirizzi\n" -" -v --verbose Abilita modalità verbosa\n" +" -h --help Mostra questo aiuto\n" +" -V --version Mostra la versione\n" +" -n --name Risolve il nome host\n" +" -a --address Risolve l'indirizzo\n" +" -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n" " -6 Cerca indirizzi IPv6\n" " -4 Cerca indirizzi IPv4\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "Creazione risolutore nome host fallita: %s\n" +msgstr "Creazione del risolutore di nome host non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" -msgstr "Analisi indirizzo '%s' fallita\n" +msgstr "Analisi dell'indirizzo «%s» non riuscita\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "Creazione fallita del risolutore di indirizzi: %s\n" +msgstr "Creazione del risolutore di indirizzi non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -809,11 +802,11 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" -"%s [opzioni] \n" +"%s [OPZIONE...] \n" "\n" -" -h --help Mostra questo messaggio\n" -" -V --version Mostra versione\n" -" -v --verbose Abilita modalità verbosa\n" +" -h --help Mostra questo aiuto\n" +" -V --version Mostra la versione\n" +" -v --verbose Abilita la modalità verbosa\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format -- cgit From cd4756f9d01107f1e8c7be7b751ae6a62cc14085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alshopov Date: Mon, 1 Mar 2010 06:13:17 +0000 Subject: Sending translation for po/bg.po --- po/bg.po | 809 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 809 insertions(+) create mode 100644 po/bg.po (limited to 'po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..d028f0a --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,809 @@ +# Bulgarian translation of avahi po-file. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Alexander Shopov , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-01 07:55+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Неуспешна операция" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Лошо състояние" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "Неправилно име на машина" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "Неправилно име на домейн" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Липсва подходящ мрежови протокол" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "Неправилно време за живот за DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "Ключът за запис на ресурс е шаблон" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Съвпадение на локални имена" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Неправилен запис" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "Неправилно име на услуга" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "Неправилен вид услуга" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Неправилен номер на порт" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "Неправилен ключ за запис" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "Неправилен адрес" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Времето изтече" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Прекалено много клиенти" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Прекалено много обекти" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Прекалено много записи" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Грешка на операционната система" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Достъпът е отказан" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Неправилна операция" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Неочаквана грешка от D-Bus" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Неуспешна връзка с демона" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Недостатъчно памет" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "Подаденият обект е неправилен" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Демонът не е стартиран" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "Неправилен индекс на интерфейс" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "Неправилно указан протокол" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Неправилни флагове" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Не е намерено" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "Неправилни настройки" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Разлика във версиите" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "Неправилен подвид на услугата" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "Неправилен пакет" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "Неправилен код върнат от DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Грешка от DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Грешка от DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Грешка от DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Грешка от DNS: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Грешка от DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Грешка от DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Грешка от DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Грешка от DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Грешка от DNS: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Грешка от DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "Неправилни данни RDATA" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Неправилен вид DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Неправилен клас DNS" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Не се поддържа" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Не е позволено" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неправилен аргумент" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "Е празно" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "Заявената операция е излишна и затова неправилна" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Неправилен код на грешка" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Не е избрана услуга." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Откриване с Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Преглед на улеснените услуги с Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Преглед на улеснените услуги (Zeroconf) в мрежата ви" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Преглед на видовете услуги" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Списък завършващ с NULL на видовете услуги, които да се прегледат" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "Домейнът, в който да е прегледът. NULL означава стандартния домейн" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Вид услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "Видът на избраната услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Име на услугата" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "Име на избраната услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "Адресът на откритата услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "Портът по IP на откритата услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Име на машина" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "Името на машината на откритата услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Данни с вид TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Данни с вид TXT за откритата услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Откриване на услуга" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Откриване на името на машината с услугата" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Фамилия адреси" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "Фамилията адреси за откриване на име на машина" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Проблем с клиента на Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Проблем с откриването на Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "Неуспешен преглед за услуга от вида %s в домейна %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "няма" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Проблем с прегледа на домейна с Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Проблем с прочитането на домейна с Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "Списъкът с услуги за преглед е празен!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Неуспех при свързването със сървър на Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Преглед на услугите в локалната мрежа:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Преглед на услугите в домейна %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" +"Неуспешно създаване на компонент за откриване на %s от вида %s в домейна %s: " +"%s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на компонент за преглед на домейн: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "Смяна на домейна" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Преглед…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "Инициализиране…" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Домейн…" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [опции]\n" +"\n" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -s --ssh Преглед на сървърите за SSH\n" +" -v --vnc Преглед на сървърите за VNC\n" +" -S --shell Преглед на сървърите за VNC и SSH\n" +" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Прекалено много аргументи\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Избор на сървър за достъп" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "С графична среда" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "За команден ред" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Избор на сървър за VNC" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Избор на сървър за SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Свързване към „%s“…\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Неуспешно изпълнение на execlp(): %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Отмяна.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Преглед на сървърите за SSH с улеснение" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Преглед с Avahi на сървърите за VNC" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Преглед на сървърите за VNC с улеснение" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": всички за сега\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": кешът е изчерпан\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "Услуга „%s“ с вид „%s“ не е открита в домейна „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Проблем със service_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Проблем с avahi_service_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Проблем с service_type_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Проблем с avahi_service_type_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Проблем с avahi_domain_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Неуспешно запитване за низа за версията: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Неуспешно запитване за името на машината: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Версия на сървъра: %s. Име на машината: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "Сбт Инфс Пртк Домейн\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "Сбт Инфс Пртк %-*s %-20s Домейн\n" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Прекъсната връзка, подновяване…\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Неуспех при създаване на клиентски обект: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Грешка в клиента, изход: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Изчакване на демона…\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -V --version Извеждане на версията\n" +" -D --browse-domains Преглед на възможните домейни, а не на услугите\n" +" -a --all Показване на всички услуги\n" +" -d --domain=ДОМЕЙН Домейнът, който да се разгледа\n" +" -v --verbose Включване на подробен режим\n" +" -t --terminate Изход след извеждането на възможно пълен списък\n" +" -c --cache Изход след извеждането на всички записи в кеша\n" +" -l --ignore-local Без локалните услуги\n" +" -r --resolve Откриване на адресите на намерените услуги\n" +" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n" +" -p --parsable Изходът да може да се анализира\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Без преглед на видовете услуги\n" +" -b --dump-db Извеждане на различните видове услуги\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Прекалено малко аргументи\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Неуспех при създаването на прост обект за запитване.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Установен под име „%s“\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Неуспешно регистриране: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Съвпадение на имена. Избира се ново име: „%s“.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Неуспешно създаване на група записи: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Неуспешно добавяне на адрес: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Неуспешно добавяне на услуга: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно добавяне на подтип „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Съвпадение на имена на машини\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [опции] %s <име> <вид> <порт> []\n" +"%s [fm[rr] %s <име-на-машина> <адрес>\n" +"\n" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -V --version Извеждане на версията\n" +" -s --service Публикуване на услуга\n" +" -a --address Публикуване на адрес\n" +" -v --verbose Включване на подробен режим\n" +" -d --domain=ДОМЕЙН Домейн за публикуване на услугата\n" +" -H --host=ДОМЕЙН Машина, на която е услугата\n" +" --subtype=ПОДТИП Допълнителен подтип за регистриране на услугата\n" +" -R --no-reverse Без публикуване на обратен запис за адреса\n" +" -f --no-fail Продължаване на работа дори и без демон\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "Неправилен брой аргументи\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Неуспешно разпознаване на номер на порт: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Не е указана команда.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно откриване на името „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно откриване на адрес „%s“: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [опции] %s <име на машина…>\n" +"%s [опции] %s <адрес… >\n" +"\n" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -V --version Извеждане на версията\n" +" -n --name Откриване на име на машина\n" +" -a --address Откриване на адрес\n" +" -v --verbose Включване на подробен режим\n" +" -6 Откриване на адрес по IPv6\n" +" -4 Откриване на адрес по IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Адресът „%s“ не може да се анализира.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Неуспешно създаване на компонент за откриване на имена: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [опции] <ново име на машината>\n" +"\n" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -V --version Извеждане на версията\n" +" -v --verbose Включване на подробен режим\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "Неправилен брой аргументи. Очаква се точно един.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Името на машината е променено на %s\n" -- cgit From c5408f36ceb875e7e44aa709cf9efa8ea3734d28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jake Li Date: Sat, 6 Mar 2010 18:00:13 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/zh_CN.po | 21 +++++++++------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 495f078..08d69b1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of zh_CN.po to 简体中文 # Copyright (C) 2008 Avahi contributors # This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# +# # Ni Hui , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:22+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -238,24 +238,23 @@ msgstr "无效的错误代码" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." -msgstr "" +msgstr "没有当前选定的服务。" #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" -msgstr "" +msgstr "Avahi发现" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi Zeroconf Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi Zero浏览器" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "浏览服务于 本地网络:" +msgstr "浏览本地网络内的Zeroconf服务" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" -msgstr "" +msgstr "浏览服务类型" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" @@ -603,8 +602,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -696,8 +694,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [选项] %s <名称> <类型> <端口> []\n" -- cgit From b9ad54f7ff3ae13b2301f951a91ac7e75d424176 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jake Li Date: Sat, 6 Mar 2010 18:06:27 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/zh_CN.po | 40 ++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 08d69b1..9878fd6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -258,25 +258,23 @@ msgstr "浏览服务类型" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" -msgstr "" +msgstr "以NULL结尾的服务类型列表用于浏览" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "_域..." +msgstr "域" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" -msgstr "" +msgstr "要浏览的域,或NULL表示默认域" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "服务名称" +msgstr "服务类型" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 msgid "The service type of the selected service" -msgstr "" +msgstr "选定服务的服务类型" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" @@ -284,57 +282,55 @@ msgstr "服务名称" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 msgid "The service name of the selected service" -msgstr "" +msgstr "选定服务的服务名称" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "地址" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 msgid "The address of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "已解析服务的地址" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "端口" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "已解析服务在IP端口号" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 -#, fuzzy msgid "Host Name" -msgstr "名称" +msgstr "主机名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "The host name of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "已解析服务的主机名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "TXT Data" -msgstr "" +msgstr "TXT数据" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 msgid "The TXT data of the resolved service" -msgstr "" +msgstr "已解析服务的TXT数据" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 msgid "Resolve service" -msgstr "" +msgstr "解析服务" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 -#, fuzzy msgid "Resolve service host name" -msgstr "无效的服务名称" +msgstr "解析服务主机名" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "地址类别" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 msgid "The address family for host name resolution" -msgstr "" +msgstr "用于主机名称解析的地址类别" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 #, c-format -- cgit From e3f675ac22247e14147c016afdfda85efef56cbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jake Li Date: Sat, 6 Mar 2010 18:09:23 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/zh_CN.po | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9878fd6..9983426 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "读取 Avahi 域失败:%s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 msgid "Browse service type list is empty!" -msgstr "" +msgstr "浏览服务类型列表为空!" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 #, c-format @@ -401,7 +401,6 @@ msgid "Change domain" msgstr "更改域" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 -#, fuzzy msgid "Browsing..." msgstr "正在浏览..." @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "正在初始化..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" @@ -436,6 +435,13 @@ msgid "" " -S --shell Browse both SSH and VNC\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" msgstr "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help 显示该帮助信息\n" +" -s --ssh 浏览SSH服务器\n" +" -v --vnc 浏览VNC服务器\n" +" -S --shell 浏览SSH和VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN 要浏览的域名\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format -- cgit From 81c60ecd26cd74fa7576b0331fe3edc3214e1b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jake Li Date: Sat, 6 Mar 2010 18:11:59 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/zh_CN.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9983426..e9b0e6e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" #: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "过多的参数\n" +msgstr "参数太多\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:152 msgid "Choose Shell Server" @@ -485,24 +485,24 @@ msgstr "已取消。\n" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi SSH Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi SSH服务器浏览器" #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" -msgstr "" +msgstr "浏览具有Zeroconf功能的SSH服务器" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 msgid "Avahi VNC Server Browser" -msgstr "" +msgstr "Avahi VNC服务器浏览器" #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" -msgstr "" +msgstr "浏览具有Zeroconf功能的VNC服务器" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" -msgstr ":所有暂停\n" +msgstr ":当前所有\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format -- cgit From dc3f4870c72e50bf386a7ab3124e2d02a37b8e08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jake Li Date: Sat, 6 Mar 2010 18:28:14 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/zh_CN.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e9b0e6e..1196522 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,15 +1,15 @@ # translation of zh_CN.po to 简体中文 # Copyright (C) 2008 Avahi contributors # This file is distributed under the same license as the Avahi package. -# +# # Ni Hui , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-06 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:22+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-07 02:27+0800\n" +"Last-Translator: Jake Li \n" "Language-Team: 简体中文 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "操作失败" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" -msgstr "无效的状态" +msgstr "错误状态" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "无效的服务类型" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" -msgstr "无效的端口数" +msgstr "无效的端口号" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "已超时" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" -msgstr "过多的客户端" +msgstr "客户端太多" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" -msgstr "过多的对象" +msgstr "对象太多" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" -msgstr "过多的条目" +msgstr "条目太多" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Daemon 连接失败" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" -msgstr "存储已用尽" +msgstr "内存已用尽" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" -msgstr "处理的对象无效" +msgstr "传入的对象无效" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Daemon 未运行" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" -msgstr "无效的界面接口索引" +msgstr "无效的接口索引" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "无效的参数" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" -msgstr "空" +msgstr "为空" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Avahi Zero浏览器" #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "浏览本地网络内的Zeroconf服务" +msgstr "浏览网络内的Zeroconf服务" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 msgid "Browse Service Types" @@ -276,7 +276,8 @@ msgstr "服务类型" msgid "The service type of the selected service" msgstr "选定服务的服务类型" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 msgid "Service Name" msgstr "服务名称" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "端口" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 msgid "The IP port number of the resolved service" -msgstr "已解析服务在IP端口号" +msgstr "已解析服务的IP端口号" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 msgid "Host Name" @@ -340,18 +341,20 @@ msgstr "Avahi 客户端失败:%s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" -msgstr "Avahi 分解器失败:%s" +msgstr "Avahi 解析器失败:%s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "浏览服务类型 %s 于域 %s 失败:%s" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" -msgstr "未知" +msgstr "不可用" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 #, c-format @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "为 %s 创建浏览器失败:%s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "为类型 %s 的 %s 创建分解器于域 %s 失败:%s" +msgstr "为类型 %s 的 %s 创建解析器于域 %s 失败:%s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format @@ -400,7 +403,8 @@ msgstr "创建域浏览器失败:%s" msgid "Change domain" msgstr "更改域" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." msgstr "正在浏览..." @@ -412,11 +416,13 @@ msgstr "正在初始化..." msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -437,13 +443,14 @@ msgid "" msgstr "" "%s [options]\n" "\n" -" -h --help 显示该帮助信息\n" +" -h --help 显示该帮助信息\n" " -s --ssh 浏览SSH服务器\n" " -v --vnc 浏览VNC服务器\n" " -S --shell 浏览SSH和VNC\n" " -d --domain=DOMAIN 要浏览的域名\n" -#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "参数太多\n" @@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "选择 SSH 服务器" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "正在连接到“%s”...\n" +msgstr "正在连接“%s”...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format @@ -509,10 +516,11 @@ msgstr ":当前所有\n" msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ":缓存用尽\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "分解类型“%s”的服务“%s”于域“%s”失败:%s\n" +msgstr "解析类型“%s”的服务“%s”于域“%s”失败:%s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -539,21 +547,27 @@ msgstr "avahi_service_type_browser_new() 失败:%s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "avahi_domain_browser_new() 失败:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "查询版本字符串失败:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "查询主机名失败:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "服务器版本:%s;主机名:%s\n" @@ -573,25 +587,32 @@ msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s 域\n" #. We have been disconnected, so let reconnect -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "已断开,正在重新连接 ...\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "创建客户端对象失败:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "客户端失败,退出:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "正在等待 daemon ...\n" @@ -617,28 +638,31 @@ msgstr "" " -a --all 显示所有服务,忽略类型\n" " -d --domain=DOMAIN 要浏览的域\n" " -v --verbose 启用详述模式\n" -" -t --terminate 在转储一个或多或少完整列表后终止\n" -" -c --cache 在从缓存中转储所有条目后终止\n" +" -t --terminate 导出一个完整列表后终止\n" +" -c --cache 导出缓存中的所有条目后终止\n" " -l --ignore-local 忽略本地服务\n" -" -r --resolve 找到的分解服务\n" +" -r --resolve 解析找到的服务\n" " -f --no-fail 如果 daemon 不可用也不中断\n" -" -p --parsable 以可分析格式输出\n" +" -p --parsable 输出可解析格式\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" -" -k --no-db-lookup 检查服务类型\n" -" -b --dump-db 转储服务类型数据库\n" +" -k --no-db-lookup 不查询服务类型\n" +" -b --dump-db 导出服务类型数据库\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "过少的参数\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "创建简单查询对象失败。\n" @@ -704,25 +728,27 @@ msgstr "" "\n" " -h --help 显示本帮助\n" " -V --version 显示版本\n" -" -s --service 公布服务\n" -" -a --address 公布地址\n" +" -s --service 发布服务\n" +" -a --address 发布地址\n" " -v --verbose 启用详述模式\n" -" -d --domain=DOMAIN 要公布服务的域\n" +" -d --domain=DOMAIN 要发布服务的域\n" " -H --host=DOMAIN 服务宿属的主机\n" " --subtype=SUBTYPE 用于注册此服务的额外子类型\n" " -f --no-fail 如果 daemon 不可用也不中断\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" -msgstr "无效的参数数量\n" +msgstr "无效的参数个数\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" -msgstr "分析端口数失败:%s\n" +msgstr "解析端口号失败:%s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "没有指定的命令。\n" @@ -730,12 +756,12 @@ msgstr "没有指定的命令。\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" -msgstr "分解主机名“%s”失败:%s\n" +msgstr "解析主机名“%s”失败:%s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" -msgstr "分解地址“%s”失败:%s\n" +msgstr "解析地址“%s”失败:%s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format @@ -756,16 +782,17 @@ msgstr "" "\n" " -h --help 显示本帮助\n" " -V --version 显示版本\n" -" -n --name 分解主机名\n" -" -a --address 分解地址\n" +" -n --name 解析主机名\n" +" -a --address 解析地址\n" " -v --verbose 启用详述模式\n" " -6 检查 IPv6 地址\n" " -4 检查 IPv4 地址\n" -#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" -msgstr "创建主机名分解器失败:%s\n" +msgstr "创建主机名解析器失败:%s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format @@ -775,7 +802,7 @@ msgstr "分析地址“%s”失败\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" -msgstr "创建地址分解器失败:%s\n" +msgstr "创建地址解析器失败:%s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format @@ -795,9 +822,10 @@ msgstr "" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" -msgstr "无效的参数数量,预期为一个。\n" +msgstr "无效的参数个数,只接受一个参数。\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "主机名成功更改为 %s\n" + -- cgit From fd5ba4bbaa14d0e04d154b2a0460e537f65e159c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cheng-Chia Tseng Date: Mon, 3 May 2010 03:22:01 +0000 Subject: l10n: Updates to Chinese (Taiwan) translation New status: 49 messages complete with 3 fuzzies and 103 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/zh_TW.po | 784 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 784 insertions(+) create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..b2bb0d7 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,784 @@ +# Traditional Chinese Translation for avahi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Cheng-Chia Tseng , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-03 11:20+0800\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"Language-Team: chinese-l10n \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "確認" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "操作失敗" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "無效的主機名稱" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "無效的網域名稱" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "沒有合適的網路協定可用" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "無效的 DNS TTL" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "無效的服務名稱" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "無效的服務類型" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "無效的連接埠編號" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "無效的位址" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "太多用戶端" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +#, fuzzy +msgid "OS Error" +msgstr "OS 錯誤" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "拒絕存取" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "無效的操作" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "記憶體已耗盡" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "幕後程式沒有在執行中" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "無效的介面索引" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "無效的協定規格" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +#, fuzzy +msgid "Invalid flags" +msgstr "無效的旗標" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "找不到" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "無效的組態" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "版本不符" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "無效的服務子類型" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無效的引數" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "無效的錯誤代碼" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Avahi 探索" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Avahi Zeroconf 瀏覽程式" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "在您的網路上瀏覽可用的 Zeroconf 服務" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "瀏覽服務類型" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "無法使用" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "變更網域" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "正在瀏覽..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "正在初始化..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "網域(_D)..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "太多引數\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "選擇 Shell 伺服器" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "桌面" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "終端機" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "選擇 VNC 伺服器" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "選擇 SSH 伺服器" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "正在連接到「%s」...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "已取消。\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Avahi SSH 伺服器瀏覽程式" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "瀏覽啟用 Zeroconf 的 SSH 伺服器" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Avahi VNC 伺服器瀏覽程式" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "瀏覽啟用 Zeroconf 的 VNC 伺服器" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": 現在是全部\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": 快取已耗盡\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "" + -- cgit From e531334700dae878d9902956e5cfccd1cd331ffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge González Date: Fri, 14 May 2010 16:00:15 +0000 Subject: l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/es.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 39b781a..e7d1ed3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Spanish translation for avahi # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the avahi package. +# Jorge González , 2008, 2010. # -# Jorge González , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-21 01:51-0300\n" -"Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-14 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-14 08:41+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González \n" +"Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Código de error no válido" -#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 msgid "No service currently selected." msgstr "No hay un servicio actualmente seleccionado." -#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 msgid "Avahi Discovery" msgstr "Descubrimiento de Avahi" @@ -405,15 +405,15 @@ msgstr "Cambiar el dominio" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 msgid "Browsing..." -msgstr "Examinando..." +msgstr "Examinando…" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +msgstr "Inicializando…" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 msgid "Location" -msgstr "Ubilación" +msgstr "Ubicación" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 msgid "Name" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Tipo" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 msgid "_Domain..." -msgstr "_Dominio..." +msgstr "_Dominio…" #: ../avahi-ui/bssh.c:58 #, c-format @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Elegir el servidor SSH" #: ../avahi-ui/bssh.c:188 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" -msgstr "Conectando con «%s» ...\n" +msgstr "Conectando con «%s» …\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:243 #, c-format @@ -542,20 +542,20 @@ msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" @@ -579,10 +579,10 @@ msgstr "E Ifaz Prot %-*s %-20s Dominio\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" -msgstr "Desconectado; volviendo a conectar...\n" +msgstr "Desconectado; volviendo a conectar…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Fallo del cliente; saliendo: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" -msgstr "Esperando al demonio...\n" +msgstr "Esperando al demonio…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 msgid "" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" msgid "Too few arguments\n" msgstr "Muy pocos argumentos\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -691,6 +691,20 @@ msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format +#| msgid "" +#| "%s [options] %s []\n" +#| "%s [options] %s
\n" +#| "\n" +#| " -h --help Show this help\n" +#| " -V --version Show version\n" +#| " -s --service Publish service\n" +#| " -a --address Publish address\n" +#| " -v --verbose Enable verbose mode\n" +#| " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +#| " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +#| " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +#| "with\n" +#| " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgid "" "%s [options] %s []\n" "%s [options] %s
\n" @@ -704,33 +718,34 @@ msgid "" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " "with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" -"%s [opciones] %s []\n" +"%s [opciones] %s []\n" "%s [opciones] %s \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -s --service Publica el servicio\n" -" -a --address Publica la dirección\n" -" -v --vervose Activa el modo detallado\n" +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -s --service Publicar el servicio\n" +" -a --address Publicar la dirección\n" +" -v --vervose Activar el modo detallado\n" " -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" " -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" " --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " "servicio\n" " -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Número de argumentos incorrecto\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "No se especificó ningún comando.\n" @@ -759,16 +774,16 @@ msgid "" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" -"%s [opciones] %s \n" -"%s [opciones] %s \n" +"%s [opciones] %s \n" +"%s [opciones] %s \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -n --name Resuelve el nombre del anfitrión\n" -" -a --address Resuelve la dirección\n" -" -v --vervose Activa el modo verboso\n" -" -6 Busca dirección IPv6\n" -" -4 Busca dirección IPv4\n" +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -n --name Resolver el nombre del servidor\n" +" -a --address Resolver la dirección\n" +" -v --vervose Activar el modo detallado\n" +" -6 Buscar dirección IPv6\n" +" -4 Buscar dirección IPv4\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format @@ -794,11 +809,11 @@ msgid "" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" -"%s [opciones] \n" +"%s [opciones] \n" "\n" -" -h --help Muestra esta ayuda\n" -" -V --version Muestra la versión\n" -" -v --verbose Habilita el modo detallado\n" +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -v --verbose Activar el modo detallado\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format -- cgit From 49779eb96371757758adaae070b7058d41a677b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge González Date: Sun, 16 May 2010 08:25:57 +0000 Subject: l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/es.po | 62 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e7d1ed3..aeb384e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,14 +1,16 @@ # Spanish translation for avahi # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the avahi package. +# +# Carlos Albornoz , 2010 # Jorge González , 2008, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-14 08:41+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-15 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-16 10:25+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,11 +241,11 @@ msgstr "La operación solicitada no es válida porque es redundante" msgid "Invalid Error Code" msgstr "Código de error no válido" -#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1 msgid "No service currently selected." msgstr "No hay un servicio actualmente seleccionado." -#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2 msgid "Avahi Discovery" msgstr "Descubrimiento de Avahi" @@ -542,20 +544,20 @@ msgstr "Falló avahi_service_type_browser_new(): %s\n" msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Falló avahi_domain_browser_new(): %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Error al consultar la cadena de versión: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Error al consultar el nombre del equipo: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" @@ -582,7 +584,7 @@ msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Desconectado; volviendo a conectar…\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" @@ -643,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "Too few arguments\n" msgstr "Muy pocos argumentos\n" -#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" @@ -691,20 +693,6 @@ msgstr "Conflicto de nombres de equipo\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s [options] %s []\n" -#| "%s [options] %s
\n" -#| "\n" -#| " -h --help Show this help\n" -#| " -V --version Show version\n" -#| " -s --service Publish service\n" -#| " -a --address Publish address\n" -#| " -v --verbose Enable verbose mode\n" -#| " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" -#| " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -#| " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -#| "with\n" -#| " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgid "" "%s [options] %s []\n" "%s [options] %s
\n" @@ -718,34 +706,34 @@ msgid "" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " "with\n" -" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [opciones] %s []\n" "%s [opciones] %s \n" "\n" -" -h --help Mostrar esta ayuda\n" -" -V --version Mostrar la versión\n" -" -s --service Publicar el servicio\n" -" -a --address Publicar la dirección\n" -" -v --vervose Activar el modo detallado\n" -" -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" -" -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" -" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " +" -h --help Mostrar esta ayuda\n" +" -V --version Mostrar la versión\n" +" -s --service Publicar el servicio\n" +" -a --address Publicar la dirección\n" +" -v --vervose Activar el modo detallado\n" +" -d --domain=DOMINIO Dominio donde publicar el servicio\n" +" -H --host=DOMINIO Equipo donde reside el servicio\n" +" --sbtype=SUBTIPO Un subtipo adicional con el que registrar este " "servicio\n" -" -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté disponible\n" +" -f --no-fail No fallar en caso que el demonio no esté " +"disponible\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Número de argumentos incorrecto\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Falló al analizar el número de puerto: %s\n" -#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "No se especificó ningún comando.\n" -- cgit From 78a76e3d5f1d9cc81fd901b8e0263483a7c707d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Ferretti Date: Tue, 18 May 2010 12:24:56 +0000 Subject: l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/it.po | 23 +++++++++-------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 74fef59..bd9a53a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Italian translation of avahi # Copyright (C) 2008, 2009 the avahi copyright holder # This file is distributed under the same license as the avahi package. -# +# # Silvio Pierro , 2008. # Gianluca Busiello , 2008. # Francesco Tombolini , 2008. @@ -12,16 +12,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi.master-tx.it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-03 23:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:32+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 18:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Connessione al server Avahi non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 msgid "Browsing for services on local network:" -msgstr "Condivisione per servizi su local network:" +msgstr "Esplorazione dei servizi su rete locale:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 #, c-format @@ -397,8 +397,7 @@ msgstr "Creazione dell'esploratore per %s non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" -msgstr "" -"Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s" +msgstr "Creazione del risolutore per %s di tipo %s nel dominio %s non riuscita: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 #, c-format @@ -521,8 +520,7 @@ msgstr ": Cache esaurita\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" -msgstr "" -"Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: %s\n" +msgstr "Risoluzione del servizio «%s» di tipo «%s» nel dominio «%s» non riuscita: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format @@ -614,8 +612,7 @@ msgid "" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" -" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " -"list\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" @@ -631,8 +628,7 @@ msgstr "" " -v --verbose Abilita la modalità prolissa\n" " -t --terminate Termina dopo aver riversato un elenco più\n" " o meno completo\n" -" -c --cache Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla " -"cache\n" +" -c --cache Termina dopo aver riversato tutte le voci dalla cache\n" " -l --ignore-local Ignora i servizi locali\n" " -r --resolve Risolve i servizi trovati\n" " -f --no-fail Non fallisce se il demone non è disponibile\n" @@ -710,8 +706,7 @@ msgid "" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" -" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " -"with\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [OPZIONE...] %s []\n" -- cgit From a4572037763c65ec34ac921a6e15b936c6525b5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frandieguez Date: Sun, 30 May 2010 15:14:41 +0000 Subject: l10n: New Galician (gl) translation New status: 155 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- po/gl.po | 818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 818 insertions(+) create mode 100644 po/gl.po (limited to 'po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..b3f8ca5 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,818 @@ +# Galician translation for avahi. +# Copyright (C) 2010 avahi's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the avahi package. +# +# Miguel Anxo Bouzada , 2010. +# Fran Diéguez , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: avahi master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://avahi.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-04 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 11:23+0100\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../avahi-common/error.c:32 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: ../avahi-common/error.c:33 +msgid "Operation failed" +msgstr "Produciuse un fallo na operación" + +#: ../avahi-common/error.c:34 +msgid "Bad state" +msgstr "Estado incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:35 +msgid "Invalid host name" +msgstr "O nome do servidor é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:36 +msgid "Invalid domain name" +msgstr "O nome do dominio é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:37 +msgid "No suitable network protocol available" +msgstr "Non hai dispoñíbel ningún protocolo de rede apropiado" + +#: ../avahi-common/error.c:38 +msgid "Invalid DNS TTL" +msgstr "TTL do DNS incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:39 +msgid "Resource record key is pattern" +msgstr "A chave do rexistro do recurso é un patrón" + +#: ../avahi-common/error.c:40 +msgid "Local name collision" +msgstr "Hai un conflito de nomes locais" + +#: ../avahi-common/error.c:41 +msgid "Invalid record" +msgstr "Rexistro incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:43 +msgid "Invalid service name" +msgstr "O nome do servizo é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:44 +msgid "Invalid service type" +msgstr "O tipo de servizo é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:45 +msgid "Invalid port number" +msgstr "O número de porto é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:46 +msgid "Invalid record key" +msgstr "A chave do rexistro é incorrecta" + +#: ../avahi-common/error.c:47 +msgid "Invalid address" +msgstr "O enderezo é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:48 +msgid "Timeout reached" +msgstr "Rematou o tempo de espera" + +#: ../avahi-common/error.c:49 +msgid "Too many clients" +msgstr "Demasiados clientes" + +#: ../avahi-common/error.c:50 +msgid "Too many objects" +msgstr "Demasiados obxectos" + +#: ../avahi-common/error.c:51 +msgid "Too many entries" +msgstr "Demasiadas entradas" + +#: ../avahi-common/error.c:52 +msgid "OS Error" +msgstr "Prodicuse un erro do SO" + +#: ../avahi-common/error.c:54 +msgid "Access denied" +msgstr "Acceso denegado" + +#: ../avahi-common/error.c:55 +msgid "Invalid operation" +msgstr "Operación incorrecta" + +#: ../avahi-common/error.c:56 +msgid "An unexpected D-Bus error occured" +msgstr "Produciuse un erro inesperado de D-BUS" + +#: ../avahi-common/error.c:57 +msgid "Daemon connection failed" +msgstr "Produciuse un fallo na conexión co daemon" + +#: ../avahi-common/error.c:58 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: ../avahi-common/error.c:59 +msgid "The object passed in was not valid" +msgstr "O obxecto indicado non é correcto" + +#: ../avahi-common/error.c:60 +msgid "Daemon not running" +msgstr "O daemon non está executándose" + +#: ../avahi-common/error.c:61 +msgid "Invalid interface index" +msgstr "O índice de interface é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:62 +msgid "Invalid protocol specification" +msgstr "A especificación do protocolo é incorrecta" + +#: ../avahi-common/error.c:63 +msgid "Invalid flags" +msgstr "Marcas incorrectas" + +#: ../avahi-common/error.c:65 +msgid "Not found" +msgstr "Non encontrado" + +#: ../avahi-common/error.c:66 +msgid "Invalid configuration" +msgstr "A configuración é incorrecta" + +#: ../avahi-common/error.c:67 +msgid "Version mismatch" +msgstr "Versións non coincidentes" + +#: ../avahi-common/error.c:68 +msgid "Invalid service subtype" +msgstr "O subtipo de servizo é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:69 +msgid "Invalid packet" +msgstr "O paquete é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:70 +msgid "Invalid DNS return code" +msgstr "O código de retorno do DNS é incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:71 +msgid "DNS failure: FORMERR" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: FORMERR" + +#: ../avahi-common/error.c:72 +msgid "DNS failure: SERVFAIL" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: SERVFAIL" + +#: ../avahi-common/error.c:73 +msgid "DNS failure: NXDOMAIN" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:74 +msgid "DNS failure: NOTIMP" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTIMP" + +#: ../avahi-common/error.c:76 +msgid "DNS failure: REFUSED" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: REFUSED" + +#: ../avahi-common/error.c:77 +msgid "DNS failure: YXDOMAIN" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXDOMAIN" + +#: ../avahi-common/error.c:78 +msgid "DNS failure: YXRRSET" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: YXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:79 +msgid "DNS failure: NXRRSET" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: NXRRSET" + +#: ../avahi-common/error.c:80 +msgid "DNS failure: NOTAUTH" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTAUTH" + +#: ../avahi-common/error.c:81 +msgid "DNS failure: NOTZONE" +msgstr "Produciuse un erro no DNS: NOTZONE" + +#: ../avahi-common/error.c:82 +msgid "Invalid RDATA" +msgstr "RDATA incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:83 +msgid "Invalid DNS type" +msgstr "Tipo de DNS incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:84 +msgid "Invalid DNS class" +msgstr "Clase de DNS incorrecta" + +#: ../avahi-common/error.c:85 +msgid "Not supported" +msgstr "Non admitido" + +#: ../avahi-common/error.c:87 +msgid "Not permitted" +msgstr "Non permitido" + +#: ../avahi-common/error.c:88 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento incorrecto" + +#: ../avahi-common/error.c:89 +msgid "Is empty" +msgstr "Está baleiro" + +#: ../avahi-common/error.c:90 +msgid "The requested operation is invalid because redundant" +msgstr "A operación solicitada non é correcta por ser redundante" + +#: ../avahi-common/error.c:96 +msgid "Invalid Error Code" +msgstr "Código do erro incorrecto" + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1 +msgid "No service currently selected." +msgstr "Non hai ningún servizo seleccionado actualmente." + +#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2 +msgid "Avahi Discovery" +msgstr "Descubrimento de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi Zeroconf Browser" +msgstr "Navegador Zeroconf de Avahi" + +#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" +msgstr "Navegar na busca de servizos Zeroconf dispoñíbeis na súa rede" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "Browse Service Types" +msgstr "Navegar polos tipos de servizo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188 +msgid "A NULL terminated list of service types to browse for" +msgstr "Unha lista rematada en NULL de tipos de servizo polos que navegar" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193 +msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain" +msgstr "" +"O dominio polo que navegar, ou NULL para empregar o dominio predefinido" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "Service Type" +msgstr "Tipo de servizo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199 +msgid "The service type of the selected service" +msgstr "O tipo de servizo do servizo seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022 +msgid "Service Name" +msgstr "Nome do servizo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 +msgid "The service name of the selected service" +msgstr "O nome de servizo do servizo seleccionado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211 +msgid "The address of the resolved service" +msgstr "O enderezo do servizo localizado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216 +msgid "The IP port number of the resolved service" +msgstr "O número de porto IP do servizo localizado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "Host Name" +msgstr "Nome do servidor" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222 +msgid "The host name of the resolved service" +msgstr "O nome do servidor do servizo localizado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "TXT Data" +msgstr "Datos TXT" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228 +msgid "The TXT data of the resolved service" +msgstr "Os datos TXT do servizo localizado" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233 +msgid "Resolve service" +msgstr "Servizo de localización" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239 +msgid "Resolve service host name" +msgstr "Nome do servidor do servizo de localización" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "Address family" +msgstr "Familia de enderezos" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245 +msgid "The address family for host name resolution" +msgstr "A familia de enderezos para a localización de nomes de servidor" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327 +#, c-format +msgid "Avahi client failure: %s" +msgstr "Produciuse un erro no cliente Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389 +#, c-format +msgid "Avahi resolver failure: %s" +msgstr "Produciuse un erro no localizador Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 +#, c-format +msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao navegar polo tipo de servizo %s no dominio %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 +msgid "n/a" +msgstr "n/d" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650 +#, c-format +msgid "Avahi domain browser failure: %s" +msgstr "Produciuse un erro no navegador de dominios Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685 +#, c-format +msgid "Failed to read Avahi domain: %s" +msgstr "Non foi posíbel ler o dominio de Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707 +msgid "Browse service type list is empty!" +msgstr "A lista de navegación por tipo de servizo está baleira!" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" +msgstr "Non foi posíbel conectar co servidor Avahi: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736 +msgid "Browsing for services on local network:" +msgstr "Navegando polos servizos na rede local:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738 +#, c-format +msgid "Browsing for services in domain %s:" +msgstr "Navegando polos servizos no dominio %s:" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774 +#, c-format +msgid "Failed to create browser for %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador para %s: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904 +#, c-format +msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao crear un localizador para %s do tipo %s no dominio %s: " +"%s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979 +#, c-format +msgid "Failed to create domain browser: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear un navegador de dominios: %s" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990 +msgid "Change domain" +msgstr "Cambiar o dominio" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161 +msgid "Browsing..." +msgstr "Navegando..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143 +msgid "Location" +msgstr "Localización" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 +msgid "_Domain..." +msgstr "_Dominio..." + +#: ../avahi-ui/bssh.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -s --ssh Browse SSH servers\n" +" -v --vnc Browse VNC servers\n" +" -S --shell Browse both SSH and VNC\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +msgstr "" +"%s [opcións]\n" +"\n" +" -h --help Mostra esta axuda\n" +" -s --ssh Navegar polos servidores SSH\n" +" -v --vnc Navegar polos servidores VNC\n" +" -S --shell Navegar por ambos, SSH e VNC\n" +" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759 +#, c-format +msgid "Too many arguments\n" +msgstr "Demasiados argumentos\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:152 +msgid "Choose Shell Server" +msgstr "Seleccione o servidor de intérprete de ordes" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:154 +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:155 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:159 +msgid "Choose VNC server" +msgstr "Escolla o servidor VNC" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:164 +msgid "Choose SSH server" +msgstr "Escolla o servidor SSH" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:188 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s' ...\n" +msgstr "Conectando a '%s' ...\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:243 +#, c-format +msgid "execlp() failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con execlp(): %s\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.c:253 +#, c-format +msgid "Canceled.\n" +msgstr "Cancelado.\n" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi SSH Server Browser" +msgstr "Navegador de servidores SSH de Avahi" + +#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers" +msgstr "Navegar por servidores SSH con Zeroconf activado" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1 +msgid "Avahi VNC Server Browser" +msgstr "Navegador de servidores VNC de Avahi" + +#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers" +msgstr "Navegar por servidores VNC con Zeroconf activado" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 +#, c-format +msgid ": All for now\n" +msgstr ": Todo por agora\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 +#, c-format +msgid ": Cache exhausted\n" +msgstr ": Cache esgotada\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao resolver o servizo «%s» do tipo «%s» no dominio «%s»: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 +#, c-format +msgid "service_browser failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con service_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 +#, c-format +msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 +#, c-format +msgid "service_type_browser failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con service_type_browser: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 +#, c-format +msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con avahi_service_type_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 +#, c-format +msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro con avahi_domain_browser_new(): %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 +#, c-format +msgid "Failed to query version string: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao consultar a cadea de versión: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:401 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 +#, c-format +msgid "Failed to query host name: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao consultar o nome do servidor: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:405 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 +#, c-format +msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" +msgstr "Versión do servidor: %s; Nome do servidor: %s\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot Domain\n" +msgstr "Dominio E Ifce Prot\n" + +#. Translators: This is a column heading with abbreviations for +#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537 +#, c-format +msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" +msgstr "Dominio E Ifce Prot %-*s %-20s \n" + +#. We have been disconnected, so let reconnect +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 +#, c-format +msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" +msgstr "Desconectado, reconectando...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813 +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:388 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 +#, c-format +msgid "Failed to create client object: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o obxecto cliente: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 +#, c-format +msgid "Client failure, exiting: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro no cliente, saíndo: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 +#, c-format +msgid "Waiting for daemon ...\n" +msgstr "Esperando polo daemon ...\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631 +msgid "" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" +" -a --all Show all services, regardless of the type\n" +" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " +"list\n" +" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" +" -l --ignore-local Ignore local services\n" +" -r --resolve Resolve services found\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +" -p --parsable Output in parsable format\n" +msgstr "" +" -h --help Mostra esta axuda\n" +" -V --version Mostra a versión\n" +" -D --browse-domains Navegar polos dominios de navegación no canto de " +"polos servizos\n" +" -a --all Mostra todos os servizos, sen importar o tipo\n" +" -d --domain=DOMINIO O dominio polo que navegar\n" +" -v --verbose Activar o modo detallado\n" +" -t --terminate Rematar despois de envorcar unha lista máis ou " +"menos completa\n" +" -c --cache Rematar despois de envorcar todas as entradas dende " +"a caché\n" +" -l --ignore-local Ignorar servizos locais\n" +" -r --resolve Localizar os servizos encontrados\n" +" -f --no-fail Non producir erro se o daemon non está dispoñíbel\n" +" -p --parsable Producir unha saída en formato procesábel\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644 +msgid "" +" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" +" -b --dump-db Dump service type database\n" +msgstr "" +" -k --no-db-lookup Non buscar tipos de servizo\n" +" -b --dump-db Envorcar a base de datos de tipos de servizo\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 +#, c-format +msgid "Too few arguments\n" +msgstr "Poucos argumentos\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:380 +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to create simple poll object.\n" +msgstr "Produciuse un erro ao crear un obxecto simple de consulta.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 +#, c-format +msgid "Established under name '%s'\n" +msgstr "Estabelecido baixo o nome '%s'\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to register: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 +#, c-format +msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" +msgstr "Conflito de nomes, escollendo o novo nome '%s'.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to create entry group: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o grupo de entradas: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to add address: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o enderezo: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 +#, c-format +msgid "Failed to add service: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servizo: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o subtipo «%s»: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 +#, c-format +msgid "Host name conflict\n" +msgstr "Conflito de nomes de servidor\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s []\n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -s --service Publish service\n" +" -a --address Publish address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" +" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" +" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " +"with\n" +" -R --no-reverse Do not publish reverse entry with address\n" +" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" +msgstr "" +"%s [opcións] %s []\n" +"%s [opcións] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostrar esta axuda\n" +" -V --version Mostrar a versión\n" +" -s --service Publicar un servizo\n" +" -a --address Publicar un enderezo\n" +" -v --verbose Activar o modo detallado\n" +" -d --domain=DOMINIO Dominio no que publicar o servizo\n" +" -H --host=DOMINIO Computador no que reside o servizo\n" +" --subtype=SUBTIPO Un subtipo adicional co que rexistrar este servizo\n" +" -f --no-fail Non producir un erro se o daemon non está " +"dispoñíbel\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:305 ../avahi-utils/avahi-publish.c:320 +#, c-format +msgid "Bad number of arguments\n" +msgstr "O número de argumento é erróneo\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:331 +#, c-format +msgid "Failed to parse port number: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao procesar o número de porto: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:363 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 +#, c-format +msgid "No command specified.\n" +msgstr "Non se especificou ningunha orde.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao localizar o nome de servidor «%s»: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao localizar o enderezo «%s»: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] %s \n" +"%s [options] %s
\n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -n --name Resolve host name\n" +" -a --address Resolve address\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +" -6 Lookup IPv6 address\n" +" -4 Lookup IPv4 address\n" +msgstr "" +"%s [opcións] %s \n" +"%s [opcións] %s \n" +"\n" +" -h --help Mostrar esta axuda\n" +" -V --version Mostrar a versión\n" +" -n --name Localizar o nome de computador\n" +" -a --address Localizar o enderezo\n" +" -v --verbose Activar o modo detallado\n" +" -6 Buscar enderezos IPv6\n" +" -4 Buscar enderezos IPv4\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 +#, c-format +msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao crear o proceso de localización de nomes de servidor: %" +"s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 +#, c-format +msgid "Failed to parse address '%s'\n" +msgstr "Produciuse un erro ao procesar o enderezo «%s»\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 +#, c-format +msgid "Failed to create address resolver: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o localizador de enderezos: %s\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] \n" +"\n" +" -h --help Show this help\n" +" -V --version Show version\n" +" -v --verbose Enable verbose mode\n" +msgstr "" +"%s [opcións] \n" +"\n" +" -h --help Mostrar esta axuda\n" +" -V --version Mostrar a versión\n" +" -v --verbose Activar o modo detallado\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 +#, c-format +msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" +msgstr "O número de argumentos non é correcto, esperábase exactamente un.\n" + +#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 +#, c-format +msgid "Host name successfully changed to %s\n" +msgstr "Cambiouse o nome de servidor correctamente a %s\n" -- cgit