# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-17 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 13:26+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: de\n" "X-Poedit-Country: DE\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" msgstr "Operation fehlgeschlagen" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" msgstr "Ungültiger Zustand" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Ungültiger Maschinenname" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" msgstr "Ungültiger Domänenname" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "Ungültige DNS TTL" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Lokale Namenskollision" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" msgstr "Ungültiger Datensatz" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" msgstr "Ungültiger Dienstename" #: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid service type" msgstr "Ungültiger Dienstetyp" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" msgstr "Ungültige Port-Nummer" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" msgstr "Ungültige Adresse" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" msgstr "Zeit abgelaufen" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" msgstr "Zu viele Clients" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" msgstr "Zu viele Objekte" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" msgstr "Zu viele Einträge" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" msgstr "Betriebssystemfehler" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" msgstr "Zugriff abgelehnt" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" msgstr "Ungültige Operation" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Ein unerwarteter D-Bus-Fehler ist aufgetreten" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" msgstr "Ungültiges Argument" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Ungültige Protokollspezifikation" #: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Invalid flags" msgstr "Ungültige Flags" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" msgstr "Ungültige Konfiguration" #: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Version mismatch" msgstr "Unpassende Version" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Ungültiger Dienstesubtyp" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" msgstr "Ungültiges Paket" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Ungültiger DNS Rückgabewert" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "DNS-Fehler: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Not permitted" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" msgstr "Ungültiges Argument" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" msgstr "Leer" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Ungültiger Fehlercode" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain : %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Durchsuche lokales Netzwerk nach Diensten:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Durchsuche Domäne %s nach Diensten:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" msgstr "Domäne Ändern" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 msgid "Service Name" msgstr "Dienstename" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 msgid "Browsing ..." msgstr "Durchsuchen..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 msgid "_Domain..." msgstr "_Domäne..." #: ../avahi-ui/bssh.c:49 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Shell-Dienst Auswählen" #: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Desktop" msgstr "Arbeitsplatz" #: ../avahi-ui/bssh.c:52 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../avahi-ui/bssh.c:54 msgid "Choose VNC server" msgstr "VNC-Dienst Auswählen" #: ../avahi-ui/bssh.c:57 msgid "Choose SSH server" msgstr "SSH-Dienst Auswählen" #: ../avahi-ui/bssh.c:79 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:133 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:143 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Abgebrochen.\n"