# Russian translation for avahi # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the avahi package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 03:20+0000\n" "Last-Translator: Артём Попов \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-01 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../avahi-common/error.c:32 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../avahi-common/error.c:33 msgid "Operation failed" msgstr "Сбой операции" #: ../avahi-common/error.c:34 msgid "Bad state" msgstr "Неверное состояние" #: ../avahi-common/error.c:35 msgid "Invalid host name" msgstr "Неверное имя узла" #: ../avahi-common/error.c:36 msgid "Invalid domain name" msgstr "Неверное имя домена" #: ../avahi-common/error.c:37 msgid "No suitable network protocol available" msgstr "Не найден подходящий сетевой протокол" #: ../avahi-common/error.c:38 msgid "Invalid DNS TTL" msgstr "Неверное время кэширования DNS" #: ../avahi-common/error.c:39 msgid "Resource record key is pattern" msgstr "Ключ записи ресурса является шаблоном" #: ../avahi-common/error.c:40 msgid "Local name collision" msgstr "Коллизия локальных имён" #: ../avahi-common/error.c:41 msgid "Invalid record" msgstr "Неверная запись" #: ../avahi-common/error.c:43 msgid "Invalid service name" msgstr "Неверное имя службы" #: ../avahi-common/error.c:44 msgid "Invalid service type" msgstr "Неверный тип службы" #: ../avahi-common/error.c:45 msgid "Invalid port number" msgstr "Неверный номер порта" #: ../avahi-common/error.c:46 msgid "Invalid record key" msgstr "Неверный ключ записи" #: ../avahi-common/error.c:47 msgid "Invalid address" msgstr "Неверный адрес" #: ../avahi-common/error.c:48 msgid "Timeout reached" msgstr "Время ожидания истекло" #: ../avahi-common/error.c:49 msgid "Too many clients" msgstr "Слишком много клиентов" #: ../avahi-common/error.c:50 msgid "Too many objects" msgstr "Слишком много объектов" #: ../avahi-common/error.c:51 msgid "Too many entries" msgstr "Слишком много элементов" #: ../avahi-common/error.c:52 msgid "OS Error" msgstr "Ошибка ОС" #: ../avahi-common/error.c:54 msgid "Access denied" msgstr "Доступ запрещён" #: ../avahi-common/error.c:55 msgid "Invalid operation" msgstr "Неверная операция" #: ../avahi-common/error.c:56 msgid "An unexpected D-Bus error occured" msgstr "Неожиданная ошибка D-Bus" #: ../avahi-common/error.c:57 msgid "Daemon connection failed" msgstr "Не удалось соединиться с демоном" #: ../avahi-common/error.c:58 msgid "Memory exhausted" msgstr "Память исчерпана" #: ../avahi-common/error.c:59 msgid "The object passed in was not valid" msgstr "Переданный объект недействителен" #: ../avahi-common/error.c:60 msgid "Daemon not running" msgstr "Демон не запущен" #: ../avahi-common/error.c:61 msgid "Invalid interface index" msgstr "Неверный индекс интерфейса" #: ../avahi-common/error.c:62 msgid "Invalid protocol specification" msgstr "Неверная спецификация протокола" #: ../avahi-common/error.c:63 msgid "Invalid flags" msgstr "Неверные флаги" #: ../avahi-common/error.c:65 msgid "Not found" msgstr "Не найден" #: ../avahi-common/error.c:66 msgid "Invalid configuration" msgstr "Неверная конфигурация" #: ../avahi-common/error.c:67 msgid "Version mismatch" msgstr "Несоответствие версий" #: ../avahi-common/error.c:68 msgid "Invalid service subtype" msgstr "Неверный подтип службы" #: ../avahi-common/error.c:69 msgid "Invalid packet" msgstr "Неверный пакет" #: ../avahi-common/error.c:70 msgid "Invalid DNS return code" msgstr "Неверный код возврата DNS" #: ../avahi-common/error.c:71 msgid "DNS failure: FORMERR" msgstr "Ошибка DNS: FORMERR" #: ../avahi-common/error.c:72 msgid "DNS failure: SERVFAIL" msgstr "Ошибка DNS: SERVFAIL" #: ../avahi-common/error.c:73 msgid "DNS failure: NXDOMAIN" msgstr "Ошибка DNS: NXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:74 msgid "DNS failure: NOTIMP" msgstr "Ошибка DNS: NOTIMP" #: ../avahi-common/error.c:76 msgid "DNS failure: REFUSED" msgstr "Ошибка DNS: REFUSED" #: ../avahi-common/error.c:77 msgid "DNS failure: YXDOMAIN" msgstr "Ошибка DNS: YXDOMAIN" #: ../avahi-common/error.c:78 msgid "DNS failure: YXRRSET" msgstr "Ошибка DNS: YXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:79 msgid "DNS failure: NXRRSET" msgstr "Ошибка DNS: NXRRSET" #: ../avahi-common/error.c:80 msgid "DNS failure: NOTAUTH" msgstr "Ошибка DNS: NOTAUTH" #: ../avahi-common/error.c:81 msgid "DNS failure: NOTZONE" msgstr "Ошибка DNS: NOTZONE" #: ../avahi-common/error.c:82 msgid "Invalid RDATA" msgstr "Неверный формат RDATA" #: ../avahi-common/error.c:83 msgid "Invalid DNS type" msgstr "Неверный тип DNS" #: ../avahi-common/error.c:84 msgid "Invalid DNS class" msgstr "Не верный класс DNS" #: ../avahi-common/error.c:85 msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" #: ../avahi-common/error.c:87 msgid "Not permitted" msgstr "Не разрешено" #: ../avahi-common/error.c:88 msgid "Invalid argument" msgstr "Неверный аргумент" #: ../avahi-common/error.c:89 msgid "Is empty" msgstr "Пустая группа" #: ../avahi-common/error.c:90 msgid "The requested operation is invalid because redundant" msgstr "Запрошенная операция неверна, поскольку является излишней" #: ../avahi-common/error.c:96 msgid "Invalid Error Code" msgstr "Неверный код ошибки" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326 #, c-format msgid "Avahi client failure: %s" msgstr "Ошибка клиента Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388 #, c-format msgid "Avahi resolver failure: %s" msgstr "Ошибка преобразователя имён Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518 #, c-format msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск службы %s в домене %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165 msgid "n/a" msgstr "н/д" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649 #, c-format msgid "Avahi domain browser failure: %s" msgstr "Ошибка обозревателя доменов Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684 #, c-format msgid "Failed to read Avahi domain: %s" msgstr "Не удалось открыть домен Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717 #, c-format msgid "Failed to connect to Avahi server: %s" msgstr "Не удалось подключиться к серверу Avahi: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735 msgid "Browsing for services on local network:" msgstr "Поиск служб в локальной сети:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737 #, c-format msgid "Browsing for services in domain %s:" msgstr "Поиск служб в домене %s:" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773 #, c-format msgid "Failed to create browser for %s: %s" msgstr "Не удалось создать обозреватель для %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903 #, c-format msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s" msgstr "" "Не удалось создать преобразователь имён для %s типа %s в домене %s: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978 #, c-format msgid "Failed to create domain browser: %s" msgstr "Не удалось создать обозреватель доменов: %s" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989 msgid "Change domain" msgstr "Изменить домен" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021 msgid "Service Name" msgstr "Имя службы" #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 msgid "Browsing ..." msgstr "Поиск..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164 msgid "_Domain..." msgstr "_Домен..." #: ../avahi-ui/bssh.c:51 msgid "Choose Shell Server" msgstr "Выберите сервер оболочки" #: ../avahi-ui/bssh.c:53 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" #: ../avahi-ui/bssh.c:54 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" #: ../avahi-ui/bssh.c:56 msgid "Choose VNC server" msgstr "Выберите VNC-сервер" #: ../avahi-ui/bssh.c:59 msgid "Choose SSH server" msgstr "Выберите SSH-сервер" #: ../avahi-ui/bssh.c:81 #, c-format msgid "Connecting to '%s' ...\n" msgstr "Соединение с «%s»...\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:135 #, c-format msgid "execlp() failed: %s\n" msgstr "Сбой выполнения execlp(): %s\n" #: ../avahi-ui/bssh.c:145 #, c-format msgid "Canceled.\n" msgstr "Отменено.\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108 #, c-format msgid ": All for now\n" msgstr ": Больше ничего на данный момент\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119 #, c-format msgid ": Cache exhausted\n" msgstr ": Кэш исчерпан\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245 #, c-format msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n" msgstr "Не удалось преобразовать службу «%s» типа «%s» в домене «%s»: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324 #, c-format msgid "service_browser failed: %s\n" msgstr "Ошибка в service_browser: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362 #, c-format msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Сбой выполнения avahi_service_browser_new(): %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398 #, c-format msgid "service_type_browser failed: %s\n" msgstr "Ошибка в service_type_browser: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428 #, c-format msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Сбой выполнения avahi_service_type_browser_new(): %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503 #, c-format msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n" msgstr "Сбой выполнения avahi_domain_browser_new(): %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170 #, c-format msgid "Failed to query version string: %s\n" msgstr "Не удалось запросить строку версии: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191 #, c-format msgid "Failed to query host name: %s\n" msgstr "Не удалось запросить имя узла: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179 #, c-format msgid "Server version: %s; Host name: %s\n" msgstr "Версия сервера: %s; Имя узла: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531 #, c-format msgid "E Ifce Prot Domain\n" msgstr "А Интр Прот Домен\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 #, c-format msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n" msgstr "А Интр Прот %-*s %-20s Домен\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533 msgid "Type" msgstr "Тип" #. We have been disconnected, so let reconnect #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165 #, c-format msgid "Disconnected, reconnecting ...\n" msgstr "Соединение разорвано, повторное подключение...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162 #, c-format msgid "Failed to create client object: %s\n" msgstr "Не удалось создать объект клиента: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61 #, c-format msgid "Client failure, exiting: %s\n" msgstr "Ошибка клиента, завершение работы: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208 #, c-format msgid "Waiting for daemon ...\n" msgstr "Ожидание демона...\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626 msgid "" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n" " -a --all Show all services, regardless of the type\n" " -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete " "list\n" " -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n" " -l --ignore-local Ignore local services\n" " -r --resolve Resolve services found\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" " -p --parsable Output in parsable format\n" msgstr "" " -h --help Вывести данную справку\n" " -V --version Вывести версию\n" " -D --browse-domains Искать домены вместо служб\n" " -a --all Показывать все службы вне зависимости от типа\n" " -d --domain=DOMAIN Искать в домене\n" " -v --verbose Включить подробный режим\n" " -t --terminate Показать более или менее полный список и выйти\n" " -c --cache Показать все элементы в кэше и выйти\n" " -l --ignore-local Игнорировать локальные службы\n" " -r --resolve Преобразовывать найденные службы\n" " -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n" " -p --parsable Выводить в машинном формате\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639 msgid "" " -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n" " -b --dump-db Dump service type database\n" msgstr "" " -k --no-db-lookup Не искать типы служб\n" " -b --dump-db Вывести базу типов служб\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221 #, c-format msgid "Too few arguments\n" msgstr "Слишком мало аргументов\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754 #, c-format msgid "Too many arguments\n" msgstr "Слишком много аргументов\n" #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154 #, c-format msgid "Failed to create simple poll object.\n" msgstr "Не удалось создать объект простого опроса.\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78 #, c-format msgid "Established under name '%s'\n" msgstr "Образована под именем «%s»\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83 #, c-format msgid "Failed to register: %s\n" msgstr "Не удалось зарегистрировать: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96 #, c-format msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n" msgstr "Коллизия имён, выбрано новое имя «%s».\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116 #, c-format msgid "Failed to create entry group: %s\n" msgstr "Не удалось создать группу элементов: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126 #, c-format msgid "Failed to add address: %s\n" msgstr "Не удалось добавить адрес: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136 #, c-format msgid "Failed to add service: %s\n" msgstr "Не удалось добавить службу: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142 #, c-format msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n" msgstr "Не удалось добавить подтип «%s»: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193 #, c-format msgid "Host name conflict\n" msgstr "Конфликт имени узла\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218 #, c-format msgid "" "%s [options] %s []\n" "%s [options] %s
\n" "\n" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -s --service Publish service\n" " -a --address Publish address\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n" " -H --host=DOMAIN Host where service resides\n" " --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service " "with\n" " -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n" msgstr "" "%s [параметры] %s <имя> <тип> <порт> [<текст...>]\n" "%s [параметры] %s <имя узла> <адрес>\n" "\n" " -h --help Вывести данную справку\n" " -V --version Вывести версию\n" " -s --service Опубликовать службу\n" " -a --address Опубликовать адрес\n" " -v --verbose Включить подробный режим\n" " -d --domain=DOMAIN Домен для публикации службы\n" " -H --host=DOMAIN Узел, на котором размещается служба\n" " --subtype=SUBTYPE Дополнительный подтип для регистрации этой службы\n" " -f --no-fail Не завершать работу, если демон недоступен\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315 #, c-format msgid "Bad number of arguments\n" msgstr "Неверное количество аргументов\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326 #, c-format msgid "Failed to parse port number: %s\n" msgstr "Ошибка разбора номера порта: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248 #, c-format msgid "No command specified.\n" msgstr "Не указана команда\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91 #, c-format msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n" msgstr "Не удалось преобразовать имя узла «%s»: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128 #, c-format msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n" msgstr "Не удалось преобразовать адрес «%s»: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159 #, c-format msgid "" "%s [options] %s \n" "%s [options] %s
\n" "\n" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -n --name Resolve host name\n" " -a --address Resolve address\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" " -6 Lookup IPv6 address\n" " -4 Lookup IPv4 address\n" msgstr "" "%s [параметры] %s <имя узла...>\n" "%s [параметры] %s <адрес... >\n" "\n" " -h --help Вывести данную справку\n" " -V --version Вывести версию\n" " -n --name Преобразовать имя узла\n" " -a --address Преобразовать адрес\n" " -v --verbose Включить подробный режим\n" " -6 Искать адрес IPv6\n" " -4 Искать адрес IPv4\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183 #, c-format msgid "Failed to create host name resolver: %s\n" msgstr "Не удалось создать преобразователь имён узлов: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311 #, c-format msgid "Failed to parse address '%s'\n" msgstr "Не удалось разобрать адрес «%s»\n" #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316 #, c-format msgid "Failed to create address resolver: %s\n" msgstr "Не удалось создать преобразователь адресов: %s\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75 #, c-format msgid "" "%s [options] \n" "\n" " -h --help Show this help\n" " -V --version Show version\n" " -v --verbose Enable verbose mode\n" msgstr "" "%s [параметры] <новое имя узла>\n" "\n" " -h --help Вывести данную справку\n" " -V --version Вывести версию\n" " -v --verbose Включить подробный режим\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116 #, c-format msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n" msgstr "Неверное число аргументов, ожидается ровно один.\n" #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195 #, c-format msgid "Host name successfully changed to %s\n" msgstr "Имя узла успешно изменено на %s\n"