summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: e4ee9176c5f1cb75bc9ae37b5cf4c0aefd312e6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
# German translation of avahi
# Copyright (C) 2008 Avahi
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008-2009.
# Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audit-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"

#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../avahi-common/error.c:31
msgid "Operation failed"
msgstr "Operation fehlgeschlagen"

#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "Bad state"
msgstr "Ungültiger Zustand"

#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Invalid host name"
msgstr "Ungültiger Rechnername"

#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domainname"

#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar"

#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "Ungültige DNS-TTL"

#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "Datensatzschlüssel ist Muster"

#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Local name collision"
msgstr "Lokale Namenskollision"

#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Invalid record"
msgstr "Ungültiger Datensatz"

#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid service name"
msgstr "Ungültiger Dienstname"

#: ../avahi-common/error.c:42
msgid "Invalid service type"
msgstr "Ungültiger Diensttyp"

#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ungültige Port-Nummer"

#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid record key"
msgstr "Ungültiger Datensatzschlüssel"

#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"

#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Timeout reached"
msgstr "Auszeit erreicht"

#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Too many clients"
msgstr "Zu viele Clients"

#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Too many objects"
msgstr "Zu viele Objekte"

#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many entries"
msgstr "Zu viele Einträge"

#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "OS Error"
msgstr "Betriebssystemfehler"

#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "Access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"

#: ../avahi-common/error.c:53
msgid "Invalid operation"
msgstr "Ungültige Operation"

#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Ein unerwarteter DBus-Fehler ist aufgetreten"

#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Verbindung zum Daemon fehlgeschlagen"

#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Verfügbarer Speicher ausgeschöpft"

#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "Das übergebene Objekt ist nicht gültig"

#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"

#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Ungültiger Schnittstellenindex"

#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Ungültige Protokollspezifikation"

#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid flags"
msgstr "Ungültige Flags"

#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"

#: ../avahi-common/error.c:64
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Ungültige Konfiguration"

#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Version mismatch"
msgstr "Unpassende Version"

#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Ungültiger Dienst-Untertyp"

#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Invalid packet"
msgstr "Ungültiges Paket"

#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Ungültiger DNS-Rückgabewert"

#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "DNS-Fehler: FORMERR"

#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "DNS-Fehler: SERVFAIL"

#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "DNS-Fehler: NXDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "DNS-Fehler: NOTIMP"

#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "DNS-Fehler: REFUSED"

#: ../avahi-common/error.c:75
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "DNS-Fehler: YXDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "DNS-Fehler: YXRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "DNS-Fehler: NXRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "DNS-Fehler: NOTAUTH"

#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "DNS-Fehler: NOTZONE"

#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "Ungültige RDATA"

#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Ungültiger DNS-Typ"

#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Ungültige DNS-Klasse"

#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"

#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not permitted"
msgstr "Nicht erlaubt"

#: ../avahi-common/error.c:86
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"

#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Is empty"
msgstr "ist leer"

#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "Die angeforderte Operation ist ungültig, da sie redundant ist"

#: ../avahi-common/error.c:94
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Ungültiger Fehlercode"

#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
msgstr "<i>Momentan ist kein Dienst ausgewählt.</i>"

#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
msgid "Avahi Discovery"
msgstr "Avahi Discovery"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
msgstr "Avahi Zeroconf Browser"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten Diensten in Ihrem Netzwerk"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
msgid "TXT"
msgstr ""

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
msgid "TXT Data:"
msgstr "TXT-Daten:"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
#, fuzzy
msgid "empty"
msgstr "ist leer"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
msgid "Service Type:"
msgstr "Diensttyp:"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
msgid "Service Name:"
msgstr "Dienstname:"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domainname:"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
msgid "Interface:"
msgstr "Schnittstelle:"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "Browse Service Types"
msgstr "Durchsuche Dienst-Typen"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr "Ein mit NULL abgeschlossene Liste der Dienst-Typen zum Durchsuchen "

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr "DIe Domain zum Durchsuchen oder NULL für die Standard-Domain"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "Service Type"
msgstr "Diensttyp"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
msgid "The service type of the selected service"
msgstr "Der Service-Type des gewählten Diensts"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023
msgid "Service Name"
msgstr "Dienstname"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
msgid "The service name of the selected service"
msgstr "Der Dienst-Name des gewählten Diensts"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
msgid "The address of the resolved service"
msgstr "Die Adresse des Auflösungsdiensts"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr "Die IP-Port-Nummer des Auflösungsdienst"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "Host Name"
msgstr "Rechner-Name"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr "Der Rechner-Name des aufgelösten Dienstes"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "TXT Data"
msgstr "TXT-Daten"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr "Die TXT-Daten des aufgelösten Dienstes"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve Service"
msgstr "Auflösungsdienst"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
msgstr "Vor dem Rücksprung den selektierten Dienst automatisch auflösen"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid "Resolve Service Host Name"
msgstr "Dienst-Rechner-Name auflösen"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
msgid ""
"Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
msgstr ""
"Vor dem Rücksprung den Hostname des selektierten Dienstes\r\n"
"automatisch auflösen"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "Address family"
msgstr "Adress-Familie"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr "Die Adress-Familie zum Auflösen der Rechner-Namen"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Avahi-Client-Fehler: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Avahi-Auflösungsfehler: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Durchsuchen nach Dienst-Typen %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
msgid "n/a"
msgstr "k.A."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Avahi-Domainbrowser-Fehler: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Avahi-Domain: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr "Die Liste der Service-Typen ist leer!"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Verbindung zu Avahi-Server fehlgeschlagen: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Durchsuche <b>lokales Netzwerk</b> nach Diensten:"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Durchsuche Domain <b>%s</b> nach Diensten:"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Browser-Erzeugung für %s fehlgeschlagen: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Erzeugen eines Resolvers für %s vom Typ %s in Domain %s fehlgeschlagen: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Erzeugen eines Domainbrowser fehlgeschlagen: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "Domain ändern"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
msgid "Browsing..."
msgstr "Durchsuchen ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisieren ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domain ..."

#: ../avahi-ui/bssh.c:55
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"    -h --help            Zeigt diese Hilfe an\n"
"    -s --ssh             Durchsuchen nach SSH-Servern\n"
"    -v --vnc             Durchsuchen nach VNC-Server\n"
"    -S --shell           Durchsuchen nach beiden (SSH und VNC)\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Die Domain zum Durchsuchen\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Zu viele Argumente\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Shell-Server auswählen"

#: ../avahi-ui/bssh.c:151
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../avahi-ui/bssh.c:156
msgid "Choose VNC server"
msgstr "VNC-Server auswählen"

#: ../avahi-ui/bssh.c:161
msgid "Choose SSH server"
msgstr "SSH-Dienst auswählen"

#: ../avahi-ui/bssh.c:185
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Verbinde zu '%s' ...\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:240
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "execlp() fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:250
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Abgebrochen.\n"

#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Avahi SSH Server Browser"

#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten SSH-Servern"

#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Avahi VNC-Server-Browser"

#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Durchsuchen nach Zeroconf-aktivierten VNC-Servern"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Alle Einträge bisher\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Datencache erschöpft\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr ""
"Fehler beim Auflösen des Dienstes '%s' des Typ '%s' in Domain '%s': %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Versionsstring-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Hostname-Abfrage fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Server-Version: %s; Rechnername: %s\n"

#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot-Domain\n"

#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s-Domain\n"

#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Nicht verbunden, neu verbinden ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Client-Fehler, beende: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Warte auf Daemon ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
msgid ""
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
"    -r --resolve         Resolve services found\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
msgstr ""
"    -h --help            Zeigt diese Hilfe an\n"
"    -V --version         Zeigt die Version an\n"
"    -D --browse-domains  Durchsuche nach suchenden Domain statt nach "
"Diensten\n"
"    -a --all             Zeigt alle Dienste, ohne Rücksicht auf die Typen\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Die Domain zum Durchsuchen\n"
"    -v --verbose         Aktiviert detaillierten Modus\n"
"    -t --terminate       Beenden nach Ausgeben einer mehr oder weniger "
"kompletten Liste\n"
"    -c --cache           Beenden nach Ausgeben aller Einträge aus dem Cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignoriere lokale Dienste\n"
"    -r --resolve         Löse gefundene Dienste auf\n"
"    -f --no-fail         Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
"ist\n"
"    -p --parsable        Ausgabe in parsbaren Format\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
msgid ""
"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
msgstr ""
"    -k --no-db-lookup    Schlage Dienst-Typen nicht nach\n"
"    -b --dump-db         Anzeigen der Dienst-Typen-Datenbank\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Zu wenige Argumente\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen eines einfachen Abfrage-Objekts: \n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Eingerichtet unter dem Namen '%s'\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Namenskollision, wähle neuen Name '%s'.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Adresse: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Dienstes: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Untertyps: '%s': %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Rechnername-Konflikt\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -s --service         Publish service\n"
"    -a --address         Publish address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
"    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
"    -h --help            Zeigt diese Hilfe an\n"
"    -V --version         Zeigt die Version an\n"
"    -s --service         Veröffentlicht Service\n"
"    -a --address         Veröffentlicht Addresse\n"
"    -v --verbose         Aktiviert detaillierten Modus\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Domain zum Veröffentlichen des Dienstes auf\n"
"    -H --host=DOMAIN     Host, wo sich der Service befindet\n"
"       --subtype=SUBTYPE Ein zusätzlicher Untertyp zum Registrieren des "
"Dienstes mit\n"
"    -f --no-fail         Schlägt nicht fehl, wenn der Daemon nicht verfügbar "
"ist\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Parsen der Port-Nummer fehlgeschlagen: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Kein Befehl angegeben.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Auflösen des Rechnernamens '%s': %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Adresse '%s': %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -n --name            Resolve host name\n"
"    -a --address         Resolve address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Zeigt diese Hilfe an\n"
"    -V --version         Zeigt die Version an\n"
"    -n --name            Löst Hostname auf\n"
"    -a --address         Löst Addresse auf\n"
"    -v --verbose         Aktiviert detaillierten Modus\n"
"    -6                   Schlägt IPv6-Addresse nach\n"
"    -4                   Schlägt IPv4-Addresse nach\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Rechneramen-Auflösers: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Parsern der Adresse '%s'\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
"    -h --help            Zeigt diese Hilfe an\n"
"    -V --version         Zeigt die Version an\n"
"    -v --verbose         Aktiviert detaillierten Modus\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten, erwartet wird genau eines.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Rechnername erfolgreich geändert auf %s\n"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid "<b>Event Order</b>"
#~ msgstr "<b>Ereignis-Reihenfolge</b>"

#~ msgid "<b>Group Columns _by:</b>"
#~ msgstr "<b>Gruppiere Spalte _nach:</b>"

#~ msgid "<b>Group Rows by:</b>"
#~ msgstr "<b>Gruppiere Zeile nach:</b>"

#~ msgid "<b>Identification</b>"
#~ msgstr "<b>Identifikation</b>"

#~ msgid "<b>Limit to events _before:</b>"
#~ msgstr "<b>Limit zu Er _before:</b>"

#~ msgid "<b>Limit to events not _earlier than:</b>"
#~ msgstr "<b>Limitieren auf Ereignisse nicht _später als:</b>"

#~ msgid "<b>Records</b>"
#~ msgstr "<b>Aufzeichnungen</b>"

#~ msgid "<b>Tab</b>"
#~ msgstr "<b>Tab</b>"

#~ msgid "<b>_File</b>"
#~ msgstr "<b>_Datei</b>"

#~ msgid "<b>_System audit log</b>"
#~ msgstr "<b>_System-Audit-Protokoll</b>"

#~ msgid "Audit Event Source"
#~ msgstr "Audit-Ewreignis-Quelle"

#~ msgid "Audit Viewer"
#~ msgstr "Audit Viewer"

#~ msgid "Automatic file type e_xtension"
#~ msgstr "Automatische Dateityp-Er_weiterung"

#~ msgid "Change _event source..."
#~ msgstr "Ändere _Ereignis-Quelle..."

#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Spalte"

#~ msgid "Current Co_lumn"
#~ msgstr "Aktuelle Sp_alte"

#~ msgid "Current _Cell"
#~ msgstr "Aktuelle _Zelle"

#~ msgid "Current _Row"
#~ msgstr "Aktuelle _Zeile"

#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Datum-Filter"

#~ msgid "Event Details"
#~ msgstr "_Ereignis-Details"

#~ msgid "Expression"
#~ msgstr "Ausdruck"

#~ msgid "F_ield:"
#~ msgstr "F_eld:"

#~ msgid "File _type:"
#~ msgstr "Datei-_Typ:"

#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filter:"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemeines"

#~ msgid "Group _values by:"
#~ msgstr "_Werte gruppieren nach:"

#~ msgid "Grouping"
#~ msgstr "Gruppierung"

#~ msgid "LIST/REPORT"
#~ msgstr "LISTE/BERICHT"

#~ msgid "New _List"
#~ msgstr "Neue _Liste"

#~ msgid "New _Report on this View..."
#~ msgstr "Neuer _Bericht aus dieser Ansicht..."

#~ msgid "New _Report..."
#~ msgstr "Neuer _Bericht..."

#~ msgid "Order:"
#~ msgstr "Reihenfolge:"

#~ msgid "Re_fresh"
#~ msgstr "Aktu_alisieren"

#~ msgid "Serial number:"
#~ msgstr "Seriennummer:"

#~ msgid "Sort by:"
#~ msgstr "Sortieren nach:"

#~ msgid ""
#~ "The chart has too many data points.  Please restrict your data filter or "
#~ "use coarser data grouping criteria."
#~ msgstr ""
#~ "Das Diagramm hat zu viele Datenpunkte. Bitte beschränken Sie Ihren "
#~ "Datenfilter oder benutzen Sie coarser-Datengruppierungkriterien."

#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "Zeit:"

#~ msgid ""
#~ "You can add aditional conditions using the <tt>ausearch</tt> expression "
#~ "language.  Run <tt>(man ausearch-expression)</tt> to read the "
#~ "documentation of the language."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können zusätzliche Bedingungen hinzufügen mit der <tt>ausearch</tt>-"
#~ "Ausdruckssprache. Führen Sie <tt>(man ausearch-expression)</tt> aus, um "
#~ "die Dokumentaion dieser Sprache zu lesen."

#~ msgid "_Ascending"
#~ msgstr "_Aufsteigend"

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Schliessen"

#~ msgid "_Descending"
#~ msgstr "_Absteigend"

#~ msgid "_Event Details"
#~ msgstr "_Ereignis-Details"

#~ msgid "_Event Time"
#~ msgstr "_Ereignis-Zeit"

#~ msgid "_Export..."
#~ msgstr "_Exportieren..."

#~ msgid "_Expression:"
#~ msgstr "_Ausdruck:"

#~ msgid "_Field:"
#~ msgstr "_Feld:"

#~ msgid "_Group values by:"
#~ msgstr "_Gruppen-Wert nach:"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Hilfe"

#~ msgid "_List Events for"
#~ msgstr "_Auflisten der Ereignissen nach"

#~ msgid "_Log file:"
#~ msgstr "_Protokolldatei:"

#~ msgid "_Next Event"
#~ msgstr "_Nächstes Ereignis"

#~ msgid "_Open in new window"
#~ msgstr "_In neuem Fenster öffnen"

#~ msgid "_Path:"
#~ msgstr "_Pfad:"

#~ msgid "_Previous Event"
#~ msgstr "_Vorheriges Ereignis"

#~ msgid "_Save Configuration as..."
#~ msgstr "_Speichere Konfiguration als..."

#~ msgid "_Save layout as..."
#~ msgstr "_Speichere Anordnung als…"

#~ msgid "_Show as a chart"
#~ msgstr "_Zeige als Diagramm"

#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_Ansicht"

#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Fenster"

#~ msgid "gtk-about"
#~ msgstr "gtk-about"

#~ msgid "gtk-apply"
#~ msgstr "gtk-apply"

#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"

#~ msgid "gtk-open"
#~ msgstr "gtk-open"

#~ msgid "gtk-properties"
#~ msgstr "gtk-properties"

#~ msgid "gtk-quit"
#~ msgstr "gtk-quit"

#~ msgid "Not enough data available"
#~ msgstr "Nicht genügend Daten verfügbar"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Feld"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Wert"

#~ msgid "Record Type"
#~ msgstr "Aufzeichnungstyp"

#~ msgid "date %s %s.%03d"
#~ msgstr "Datum %s %s.%03d"

#~ msgid "%x %H:%M:%S"
#~ msgstr "%x %H:%M:%S"

#~ msgid "date %s now"
#~ msgstr "Datum %s heute"

#~ msgid "date %s %d minute ago"
#~ msgid_plural "date %s %d minutes ago"
#~ msgstr[0] "Datum %s %d Minute vergangen"
#~ msgstr[1] "Datum %s %d Minuten vergangen"

#~ msgid "date %s today 00:00"
#~ msgstr "Datum %s Heute 00:00"

#~ msgid "date %s yesterday 00:00"
#~ msgstr "Datum %s Gestern 00:00"

#~ msgid "date %s start of this week"
#~ msgstr "Datum %s Start dieser Woche"

#~ msgid "date %s start of this month"
#~ msgstr "Datum %s Start dieses Monat"

#~ msgid "date %s start of this year"
#~ msgstr "Datum %s Start von diesem Jahr"

#~ msgid "Event date"
#~ msgstr "Ereignisdatum"

#~ msgid "Other fields"
#~ msgstr "Andere Felder"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Spalte"

#~ msgid "Field name must not be empty"
#~ msgstr "Feldname darf nicht leer sein"

#~ msgid "_List"
#~ msgstr "_Liste"

#~ msgid "List %d"
#~ msgstr "Liste %d"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV"

#~ msgid "Raw log data"
#~ msgstr "Rohe Log-Daten"

#~ msgid "Export..."
#~ msgstr "Export..."

#~ msgid "Error writing to %s: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nichts"

#~ msgid "Other Fields"
#~ msgstr "Andere Felder"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Datum"

#~ msgid "%prog [OPTION]... [FILE]..."
#~ msgstr "%prog [OPTION]... [DATEI]..."

#~ msgid "Start an audit event viewer."
#~ msgstr "Starte eine Audit-Ereignis-Betrachter"

#~ msgid ""
#~ "do not attempt to start the privileged backend for reading system audit "
#~ "logs"
#~ msgstr ""
#~ "versuchen Sie nicht das privilegierte Backend zum Lesen der System-Audit-"
#~ "Berichte zu starten"

#~ msgid "Error running audit-viewer-server: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Laufenlassen von  audit-viewer-server: %s"

#~ msgid "Audit viewer layout"
#~ msgstr "Audit-Ansicht-Anordnung"

#~ msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
#~ msgstr "Die Datei \"%s\" existiert bereits. Wollen Sie sie ersetzen?"

#~ msgid ""
#~ "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its "
#~ "contents."
#~ msgstr ""
#~ "Die Datei existiert bereits in \"%s\" . Falls Sie sie ersetzen, wird ihre "
#~ "Inhalt überschreiben."

#~ msgid "_Replace"
#~ msgstr "_Ersetzen"

#~ msgid "Error reading audit events: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen der Audit-Ereignisse: %s"

#~ msgid "All files"
#~ msgstr "Alle Dateien"

#~ msgid "Unexpected top element contents"
#~ msgstr "Unerwarteter Top-Elementinhalt"

#~ msgid "Unsupported file version %s"
#~ msgstr "Nicht unterstützte Datei-Version %s"

#~ msgid "Unexpected top element"
#~ msgstr "Unerwartetes Topelement"

#~ msgid "Error reading %s: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen %s: %s"

#~ msgid "Invalid contents of %s: %s"
#~ msgstr "Ungültiger Inhalt von %s: %s"

#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Öffnen..."

#~ msgid "Save Layout As..."
#~ msgstr "Sichere Aufbau als..."

#~ msgid "Save Configuration As..."
#~ msgstr "Sichere Konfiguration als..."

#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008."

#~ msgid "no such option: %s"
#~ msgstr "Keine solche Option: %s"

#~ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
#~ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"

#~ msgid "Usage: %s\n"
#~ msgstr "Verwendung: %s\n"

#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Verwendung"

#~ msgid "integer"
#~ msgstr "Ganzzahl"

#~ msgid "long integer"
#~ msgstr "Lange Ganzzahl"

#~ msgid "floating-point"
#~ msgstr "Gleitkomma"

#~ msgid "complex"
#~ msgstr "Komplex"

#~ msgid "option %s: invalid %s value: %r"
#~ msgstr "Option %s: ungültiger %s Wert: %r"

#~ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
#~ msgstr "Option %s: ungültige Wahl: %r (Wahl von %s)"

#~ msgid "show this help message and exit"
#~ msgstr "Diese Hilfe-Meldung ausgeben und beenden"

#~ msgid "show program's version number and exit"
#~ msgstr "Version des Programms anzeigen und beenden"

#~ msgid "%prog [options]"
#~ msgstr "%prog [Optionen]"

#~ msgid "%s option requires an argument"
#~ msgstr "%s Option benötigt ein Argument"

#~ msgid "%s option requires %d arguments"
#~ msgstr "%s Option benötigt %d Argumente"

#~ msgid "%s option does not take a value"
#~ msgstr "%s Option benötigt keine Wert"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Optionen"

#~ msgid "_Report"
#~ msgstr "_Bericht"

#~ msgid "Report %d"
#~ msgstr "Bericht %d"

#~ msgid "Listing events for this column is not supported."
#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Spalte ist nicht unterstützt."

#~ msgid "Listing events for this cell is not supported."
#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zelle ist nicht unterstützt."

#~ msgid "Listing events for this row is not supported."
#~ msgstr "Auflisten von Ereignissen für diese Zeile ist nicht unterstützt."

#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Anzahl"

#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Suche..."

#~ msgid ""
#~ "This program is only for use by audit-viewer and it should not be run "
#~ "manually.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Programm ist nur für die Benutzung durch audit-viewer und es "
#~ "sollte nicht manuell gestartet werden.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Report bugs to %s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Melden Sie Fehler an %s.\n"

#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.  All rights reserved.\n"
#~ "This software is distributed under the GPL v.2.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is provided with NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.  Alle Rechte vorbehalten.\n"
#~ "Diese Software wird unter der GPL v.2 verteilt.\n"
#~ "\n"
#~ "Dieses Programm wird OHNE GEWÄHRLEISTUNG bereitgestellt, im gesetzlich "
#~ "ermöglichten Umfang."

#~ msgid "The control file is not a socket"
#~ msgstr "Die Kontrolldatei ist keine Socket"

#~ msgid "Unknown server request %<PRIu32>"
#~ msgstr "Unbekannte Serveranforderung %<PRIu32>"

#~ msgid "Audit Log File"
#~ msgstr "Audit-Protokoll-Datei"

#~ msgid "Error opening %s: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Öffnen von %s: %s"

#~ msgid "%x %X"
#~ msgstr "%x %X"

#~ msgid "%x %H:%M"
#~ msgstr "%x %H:%M"

#~ msgid "%x %H"
#~ msgstr "%x %H"

#~ msgid "hour"
#~ msgstr "Stunde"

#~ msgid "%d hour"
#~ msgid_plural "%d hours"
#~ msgstr[0] "%d Stunde"
#~ msgstr[1] "%d Stunden"

#~ msgid "minute"
#~ msgstr "Minute"

#~ msgid "%d minute"
#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "%d Minute"
#~ msgstr[1] "%d Minuten"

#~ msgid "second"
#~ msgstr "Sekunde"

#~ msgid "%d second"
#~ msgid_plural "%d seconds"
#~ msgstr[0] "%d Sekunde"
#~ msgstr[1] "%d Sekunden"

#~ msgid "day"
#~ msgstr "Tag"

#~ msgid "week"
#~ msgstr "Woche"

#~ msgid "%b %Y"
#~ msgstr "%b %Y"

#~ msgid "month"
#~ msgstr "Monat"

#~ msgid "Specific time"
#~ msgstr "Angegebene Zeit"

#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Jetzt"

#~ msgid "10 minutes ago"
#~ msgstr "Vor 10 Minuten"

#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"

#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Gestern"

#~ msgid "This week"
#~ msgstr "Diese Woche"

#~ msgid "This month"
#~ msgstr "Diesen Monat"

#~ msgid "This year"
#~ msgstr "Dieses Jahr"

#~ msgid "Unsupported date filter \"%s\""
#~ msgstr "Nicht unterstützter Datumsfilter \"%s\""

#~ msgid "Rule"
#~ msgstr "Regel"

#~ msgid "Unsupported timestamp operator in \"%s\""
#~ msgstr "Nicht unterstützter Zeitstempel in \"%s\""

#~ msgid "Editing of some filters is not supported"
#~ msgstr "Bearbeiten von gewissen Filtern ist nicht unterstützt"

#~ msgid ""
#~ "If you edit properties of this tab, these filters will be dropped from "
#~ "the tab's configuration:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Do you still want to edit properties of this tab?"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten, diese Filter aus "
#~ "der Register-Konfiguration werden verworfen:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Wollen Sie immer nich die Eigenschaften dieses Registers bearbeiten?"

#~ msgid "Tab name must not be empty"
#~ msgstr "Tab-Name darf nicht leer sein"

#~ msgid "%s Properties"
#~ msgstr "%s-Eigenschaften"

#~ msgid "Invalid <%s %s> value %s"
#~ msgstr "Ungültiger <%s %s>-Wert %s"

#~ msgid "Unknown <%s %s> value %s"
#~ msgstr "Wert <%s %s> unbekannt %s"

#~ msgid "Attribute %s missing in <%s>"
#~ msgstr "Fehlendes %s-Attribut in <%s>"

#~ msgid "Audit Logs"
#~ msgstr "Audit-Protokolle"

#~ msgid "View audit logs"
#~ msgstr "Audit-Protokoll ansehen"

#~ msgid "Report Properties"
#~ msgstr "Bericht-Eigenschaften"

#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Datei"