summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: a347e88276c4a53ca93fe64ff84dd3e0d71967c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
# Copyright (C) 2008 THE avahi-fr'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the avahi-fr package.
# Matthieu Rondeau <milanito1985@yahoo.fr>, 2008
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008
# Martin-Gomez Pablo <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Avahi 2008\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez  <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
msgstr "L'opération a échoué "

#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
msgstr "Mauvais état"

#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
msgstr "Nom d'hôte invalide"

#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domaine invalide"

#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Pas de protocole réseau approprié disponible"

#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "DNS TTL invalide"

#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "La clef de l'enregistrement de la ressource est modélisée"

#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
msgstr "Conflit de noms locaux"

#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
msgstr "Enregistrement invalide"

#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid service name"
msgstr "Nom de service invalide"

#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid service type"
msgstr "Type de service invalide"

#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid port number"
msgstr "Numéro de port invalide"

#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
msgstr "Enregistrement de clef invalide"

#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
msgstr "Adresse invalide"

#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
msgstr "Temps d'attente écoulé"

#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
msgstr "Trop de clients"

#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "Too many objects"
msgstr "Trop d'objets"

#: ../avahi-common/error.c:51
msgid "Too many entries"
msgstr "Trop d'entrées"

#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
msgstr "Erreur du système d'exploitation"

#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
msgstr "Opération invalide "

#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Une erreur inattendue de D-Bus s'est produite"

#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "La connexion au démon a échoué "

#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Épuisement de la mémoire"

#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "L'objet passé n'était pas valide "

#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution"

#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Index d'interface invalide "

#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Spécification de protocole invalide"

#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Invalid flags"
msgstr "Drapeaux invalides"

#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Configuration invalide"

#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Version mismatch"
msgstr "Les versions ne correspondent pas"

#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Sous-type de service invalide"

#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "Invalid packet"
msgstr "Paquet invalide"

#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Code de retour DNS invalide"

#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "Échec DNS  : FORMERR"

#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "Échec DNS  : SERVFAIL"

#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "Échec DNS  : NXDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "Échec DNS  : NOTIMP"

#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "Échec DNS  : REFUSED"

#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "Échec DNS  : YXDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "Échec DNS  : YXRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "Échec DNS  : NXRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "Échec DNS  : NOTAUTH"

#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "Échec DNS  : NOTZONE"

#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "RDATA invalide"

#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Type de DNS invalide"

#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Classe de DNS invalide"

#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
msgstr "Non supporté"

#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Not permitted"
msgstr "Non autorisé"

#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument invalide"

#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
msgstr "Est vide"

#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "L'opération demandée est invalide car redondante"

#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Invalide, erreur de code"

#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
msgstr ""

#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
msgid "Avahi Discovery"
msgstr ""

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"

#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "Browse Service Types"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "_Domaine ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
#, fuzzy
msgid "Service Type"
msgstr "Nom de service"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
msgid "The service type of the selected service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
msgid "Service Name"
msgstr "Nom de service"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
msgid "The service name of the selected service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
msgid "The address of the resolved service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
msgid "Port"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
#, fuzzy
msgid "Host Name"
msgstr "Nom"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
msgid "TXT Data"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
msgid "Resolve service"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
#, fuzzy
msgid "Resolve service host name"
msgstr "Nom de service invalide"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
msgid "Address family"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Échec du client Avahi  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Échec du résolveur Avahi  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Échec de l'affichage du type de service %s dans le domaine %s  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Échec du navigateur de domaine Avahi  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Échec de la lecture du domaine Avahi  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Échec de la connexion au serveur Avahi  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Affichage des services dans <b>le réseau local</b> :"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Affichage des services dans le domaine <b>%s</b> :"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Échec de création du navigateur pour %s  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Échec de création du résolveur pour %s du type %s dans le domaine %s  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Échec de création du navigateur de domaine  : %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
msgid "Change domain"
msgstr "Changement de domaine"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
#, fuzzy
msgid "Browsing..."
msgstr "Navigation ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domaine ..."

#: ../avahi-ui/bssh.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
"    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
"    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"    -h --help            Montre l'aide\n"
"    -s --ssh             Affiche les serveur SSH\n"
"    -v --vnc             Affiche les serveur VNC\n"
"    -S --shell           Affiche SSH et VNC\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Trop d'arguments\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Choisissez un serveur Shell"

#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#: ../avahi-ui/bssh.c:155
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Choisissez un serveur VNC"

#: ../avahi-ui/bssh.c:164
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Choisissez un serveur SSH"

#: ../avahi-ui/bssh.c:188
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Connexion à « %s » ...\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:243
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "Échec de execlp()  : %s\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:253
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Annulé.\n"

#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Navigateur de serveur SSH Avahi"

#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Affiche les serveurs SSH avec Zeroconf activé"

#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Navigateur de serveurs VNC Avahi "

#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Affiche les serveurs VNC avec Zeroconf activé"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": C'est tout pour le moment\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Mémoire cache pleine\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr ""
"Échec de résolution du service « %s » de type « %s » dans le domaine « %s »  : %"
"s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "Échec de service_browser :  %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Échec de avahi_service_browser_new()  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "Échec de service_type_browser : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Échec de avahi_service_type_browser_new() : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "Échec de avahi_domain_browser_new() : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Échec de la demande de la chaine de version  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Échec de la demande de nom d'hôte  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Version du serveur  : %s ; Nom d'hôte  : %s\n"

#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "Domaine E Ifce Prot\n"

#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "Domaine E Ifce Prot %-*s %-20s\n"

#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Déconnecté, reconnexion ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Échec lors de la création de l'objet du client  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Échec du client, arrêt  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "En attente du démon ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
msgid ""
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
"    -r --resolve         Resolve services found\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
msgstr ""
"    -h --help            Montre l'aide\n"
"    -V --version         Montre la version\n"
"    -D --browse-domains  Affiche les domaines au lieu des services\n"
"    -a --all             Montre tous les services, sans se soucier du type\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Le domaine dans lequel naviguer\n"
"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
"    -t --terminate       Met fin après avoir déposé une liste plus ou moins "
"complète\n"
"    -c --cache           Met fin après avoir déposé toutes les entrées dans "
"le cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignore les services locaux\n"
"    -r --resolve         Résout les services trouvés\n"
"    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"
"    -p --parsable        Sortie en format analysable\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
msgstr ""
"    -k --no-db-lookup    Ne cherche pas les type de service\n"
"    -b --dump-db         Dépose la base de donnée des type de service\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Trop peu d'arguments\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Échec de création d'un objet de simple sondage\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Établi sous le nom « %s »\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Échec d'enregistrement  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Collision de nom, choix d'un nouveau nom « %s ».\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Échec de création de l'entrée de groupe  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Échec de l'ajout de l'adresse  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Échec de l'ajout de service  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Échec de l'ajout du sous-type « %s »  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Conflit de nom d'hôte\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -s --service         Publish service\n"
"    -a --address         Publish address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [options] %s <nom> <type> <port> [<texte ...>]\n"
"%s [options] %s <nom d'hôte> <adresse>\n"
"\n"
"    -h --help            Montre l'aide\n"
"    -V --version         Montre la version\n"
"    -s --service         Publie le service\n"
"    -a --address         Publie l'adresse\n"
"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Domaine dans lequel publier le service\n"
"    -H --host=DOMAIN     Hôte où le service réside\n"
"       --subtype=SUBTYPE Un sous-type additionnel avec lequel enregistrer le "
"service\n"
"    -f --no-fail         N'échoue pas si le démon n'est pas disponible\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Mauvais nombre d'arguments\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Échec de l'analyse du numéro de port  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Pas de commande spécifiée.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Échec de résolution du nom d'hôte « %s »  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Échec de résolution de l'adresse « %s »  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -n --name            Resolve host name\n"
"    -a --address         Resolve address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [options] %s <nom d'hôte ...>\n"
"%s [options] %s <adresse ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Montre l'aide\n"
"    -V --version         Montre la version\n"
"    -n --name            Résout le nom d'hôte\n"
"    -a --address         Résout l'adresse\n"
"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"
"    -6                   Cherche l'adresse IPv6\n"
"    -4                   Cherche l'adresse IPv4\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Échec de création du résolveur de nom d'hôte  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Échec de l'analyse de l'adresse « %s »\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Échec de création du résolveur d'adresse  : %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [options] <nouveau nom d'hôte>\n"
"\n"
"    -h --help            Montre l'aide\n"
"    -V --version         Montre la version\n"
"    -v --verbose         Active le mode verbeux\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Nombre d'arguments invalide, il en faut exactement un.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Nom d'hôte changé avec succès pour %s\n"