summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: fc693d0767067f28c48fe73a7d7fc0ef10dd1414 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
# translation of avahi.po to italiano
# Italian translation of avahi.
# Copyright (C) 2008 avahi.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
#
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
# Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>\n"
"Language-Team: italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
msgstr "Operazione fallita"

#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
msgstr "Stato non valido"

#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
msgstr "Nome host non valido"

#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid domain name"
msgstr "nome di dominio non valido"

#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Nessun protocollo di rete adatto disponibile"

#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "DNS TTL non valido"

#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "La risorsa key record è un pattern"

#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
msgstr "collisione di nome locale"

#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
msgstr "Record non valido"

#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid service name"
msgstr "Nome di servizio non valido"

#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid service type"
msgstr "Tipo di servizio non valido"

#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid port number"
msgstr "numero di porta non valido"

#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
msgstr "Chiave di record non valida"

#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
msgstr "Indirizzi non validi"

#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
msgstr "Raggiunto il timeout"

#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
msgstr "Troppi client"

#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "Too many objects"
msgstr "Troppi oggetti"

#: ../avahi-common/error.c:51
msgid "Too many entries"
msgstr "Troppe voci"

#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
msgstr "Errore di SO"

#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"

#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
msgstr "Operazione non valida"

#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Si è verificato un errore D-Bus inatteso"

#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Connessione demone fallita"

#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria terminata"

#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "L'oggetto dato in ingresso non è valido"

#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demone non in esecuzione"

#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Indice di interfaccia non valido"

#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Specifica di protocollo non valida"

#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Invalid flags"
msgstr "Flag non validi"

#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
msgstr "configurazione non valida"

#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Version mismatch"
msgstr "Discrepanza di versione"

#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Sottotipo di servizio non valido"

#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "Invalid packet"
msgstr "Pacchetto non valido"

#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Codice di ritorno DNS non valido"

#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "Insuccesso DNS: FORMERR"

#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "Insuccesso DNS: SERVFAIL"

#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "Insuccesso DNS: NXDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "Insuccesso DNS: NOTIMP"

#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "Insuccesso DNS: REFUSED"

#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "Insuccesso DNS: XYDOMAIN"

#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "Insuccesso DNS: XYRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "Insuccesso DNS: NXRRSET"

#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "Insuccesso DNS: NOTAUTH"

#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "Insuccesso DNS: NOTZONE"

#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "RDATA non valido"

#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Tipo di DNS non valido"

#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Classe di DNS non valida"

#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"

#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Not permitted"
msgstr "Non permesso"

#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"

#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
msgstr "È vuoto"

#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "L'operazione richiesta non è valida in quanto ridondante"

#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Codice di errore non valido"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Fallimento client avahi: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Fallimento risolutore avahi: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Condivisione per il tipo di servizio %s nel dominio %s fallita: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Browser di dominio avahi fallito: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Lettura del dominio avahi fallita: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Connessione al server avahi fallita: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Condivisione per servizi su <b>local network</b>:"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Condivisione per servizi nel dominio <b>%s</b>:"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Creazione di browser per %s fallita: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "Fallimento nella creazione del risolutore per %s del tipo %s nel dominio %s: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Creazione del dominio browser fallita: %s"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "Cambia dominio"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
msgid "Service Name"
msgstr "Nome servizio"

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
msgid "Browsing ..."
msgstr "Browsing ..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione..."

#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
msgid "_Domain..."
msgstr "_Dominio..."

#: ../avahi-ui/bssh.c:51
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Selezionare il server shell"

#: ../avahi-ui/bssh.c:53
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../avahi-ui/bssh.c:54
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"

#: ../avahi-ui/bssh.c:56
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Selezionare il server VNC"

#: ../avahi-ui/bssh.c:59
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Selezionare il server SSH"

#: ../avahi-ui/bssh.c:81
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Connessione a '%s' ...\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:135
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "fallito execlp(): %s\n"

#: ../avahi-ui/bssh.c:145
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Cancellato.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Tutto per ora\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Cache esaurita\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr "Risoluzione del servizio '%s' del tipo '%s' nel dominio '%s' fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser fallito: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() fallito: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser fllito: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() fallito: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() fallito: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Domanda stringa di versione fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Interrogazione nome host fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Versione server: %s; Nome host: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:531
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot Domain\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:564 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Disconnesso, riconnessione ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:578 ../avahi-utils/avahi-browse.c:808
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Creazione dell'oggetto client fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Fallimento client, uscita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:602 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "In attesa per il demone ...\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:626
msgid ""
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
"    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
"    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
"    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
"    -r --resolve         Resolve services found\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
"    -p --parsable        Output in parsable format\n"
msgstr ""
"    -h --help            Mostra questo messaggio\n"
"    -V --version         Mostra la versione\n"
"    -D --browse-domains  Condividi per i domini condivisi invece dei servizi\n"
"    -a --all             Mostra tutti i servizi, senza tener conto il tipo\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Il dominio nel quale fare browsing\n"
"    -v --verbose         Abilita la modalità con dettagli\n"
"    -t --terminate       Termina dopo lo scaricamento di una lista  piu o meno\n"
"                         completa\n"
"    -c --cache           Termina dopo lo scaricamento di tutte le voci dalla\n"
"                         cache\n"
"    -l --ignore-local    Ignora i servizi locali\n"
"    -r --resolve         Risolvi i servizi trovati\n"
"    -f --no-fail         Non terminare con errore se il demone non è disponibile\n"
"    -p --parsable        Ritorna un formato analizzabile\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:639
msgid ""
"    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
"    -b --dump-db         Dump service type database\n"
msgstr ""
"    -k --no-db-lookup    Non guardare i tipi di servizi\n"
"    -b --dump-db         Scarica il database dei tipi di servizi\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:745 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Troppo pochi argomenti\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:754
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Troppi argomenti\n"

#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:800 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Creazione oggetto simple poll fallita.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Stabilito sotto il nome '%s'\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Registrazione fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Collisione di nome, nella scelta del nuovo nome '%s'.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Creazione entità gruppo fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Aggiunta indirizzo fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Aggiunta servizio fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Fallita l'aggiunta del sottotipo '%s': %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Conflitto di nome host\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -s --service         Publish service\n"
"    -a --address         Publish address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
"    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
"       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
"    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [opzioni] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
"%s [opzioni] %s <nome-host> <indirizzo>\n"
"\n"
"    -h --help            Mostra questo messaggio\n"
"    -V --version         Mostra la versione\n"
"    -s --service         Pubblica il servizio\n"
"    -a --address         Pubblica indirizzo\n"
"    -v --verbose         Abilita la modalità verbosa\n"
"    -d --domain=DOMAIN   Dominio in cui pubblicare servizi\n"
"    -H --host=DOMAIN     L'host dove risiedono i servizi\n"
"       --subtype=SUBTYPE Un sottotipo addizionale con cui registrare questo\n"
"                         servizio\n"
"    -f --no-fail         Non terminare con errore se il demone non è disponibile\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Numero di argomenti non valido\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Analisi numero di porta fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Nessun comando specificato.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Risoluzione nome host '%s' fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Risoluzione indirizzo '%s' fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -n --name            Resolve host name\n"
"    -a --address         Resolve address\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
"    -6                   Lookup IPv6 address\n"
"    -4                   Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [opzioni] %s <nome host ...>\n"
"%s [opzioni] %s <indirizzo ... >\n"
"\n"
"    -h --help            Mostra questo messaggio\n"
"    -V --version         Mostra versione\n"
"    -n --name            Risolvi nome host\n"
"    -a --address         Risolvi indirizzi\n"
"    -v --verbose         Abilita modalità verbosa\n"
"    -6                   Cerca indirizzi IPv6\n"
"    -4                   Cerca indirizzi IPv4\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Creazione risolutore nome host fallita: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Analisi indirizzo '%s' fallita\n"

#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Creazione fallita del risolutore di indirizzi: %s\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
"    -h --help            Show this help\n"
"    -V --version         Show version\n"
"    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [opzioni] <nuovo nome host>\n"
"\n"
"    -h --help            Mostra questo messaggio\n"
"    -V --version         Mostra versione\n"
"    -v --verbose         Abilita modalità verbosa\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Numero di argomenti non valido, ne è atteso esattamente uno.\n"

#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Nome host cambiato con successo in %s\n"