1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
|
# Brazilian Portuguese translation of Avahi.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
#
# Lucas Saboya <lucas@cefetce.br>, 2008.
# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 23:58-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
msgstr "A operação falhou"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
msgstr "Estado inválido"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
msgstr "Nome de máquina inválido"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nome de domínio inválido"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Não há nenhum protocolo de rede apropriado disponível"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "DNS TTL Inválido"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "Chave de gravação de recurso é a padrão"
#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
msgstr "Conflito de nome local"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
msgstr "Registro inválido"
#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid service name"
msgstr "Nome de serviço inválido"
#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid service type"
msgstr "Tipo de serviço inválido"
#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid port number"
msgstr "Número de porta inválido"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
msgstr "Chave de gravação inválida"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
msgstr "Endereço inválido"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
msgstr "Tempo limite esgotado"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
msgstr "Muitos clientes simultâneos"
#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "Too many objects"
msgstr "Muitos objetos simultâneos"
#: ../avahi-common/error.c:51
msgid "Too many entries"
msgstr "Muitas entradas simultâneas"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
msgstr "Erro do SO"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
msgstr "Operação inválida"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado do D-BUS"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "A conexão com o daemon falhou"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memória esgotada"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "O objeto submetido não é válido"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
msgstr "O daemon não está em execução"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Índice de interface inválido"
#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Especificação do protocolo inválida"
#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Invalid flags"
msgstr "Sinalizadores inválidos"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Configuração inválida"
#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Version mismatch"
msgstr "Incompatibilidade de versões"
#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Subtipo de serviço inválido"
#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "Invalid packet"
msgstr "Pacote inválido"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Código de retorno de DNS inválido"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "Falha de DNS: FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "Falha de DNS: SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "Falha de DNS: NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "Falha de DNS: NO TIMP"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "Falha de DNS: REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "Falha de DNS: YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "Falha de DNS: YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "Falha de DNS: NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "Falha de DNS: NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "Falha de DNS: NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "RDATA inválido"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Tipo de DNS inválido"
#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Classe de DNS inválida"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado(a)"
#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Not permitted"
msgstr "Não permitido(a)"
#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
msgstr "Está vazio"
#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "A operação de requisição é inválida porque é redundante"
#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Código de Erro Inválido"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Falha no cliente do Avahi: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Falha no resolvedor do Avahi: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "A navegação pelo serviço %s no domínio %s falhou: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Falha no navegador de domínios do Avahi: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Falha ao ler o domínio do Avahi: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Falha ao conectar no servidor do Avahi: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Procurando por serviços na <b>Rede local</b>:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Procurando por serviços no domínio <b>%s</b>:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Falha ao criar navegador para %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:903
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr "Falha ao criar um resolvedor para %s do tipo %s no domínio %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:978
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Falha ao criar o navegador de domínios: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:989
msgid "Change domain"
msgstr "Alterar domínio"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1021
msgid "Service Name"
msgstr "Nome do serviço"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1029
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160
msgid "Browsing ..."
msgstr "Procurando..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1118
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1164
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domínio..."
#: ../avahi-ui/bssh.c:57
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [opções]\n"
"\n"
" -h --help Mostra essa ajuda\n"
" -s --ssh Procura por servidores SSH\n"
" -v --vnc Procura por servidores VNC\n"
" -S --shell Procura por servidores SSH e VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN O domínio no qual se deseja que seja procurado\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:103
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Muitos argumentos\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:147
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Escolha um servidor de shell"
#: ../avahi-ui/bssh.c:149
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
#: ../avahi-ui/bssh.c:150
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Escolha um servidor VNC"
#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Escolha um servidor SSH"
#: ../avahi-ui/bssh.c:183
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Conectando a \"%s\" ...\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:238
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "execlp() falhou: %s\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:248
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Cancelado.\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Navegador de Servidores SSH do Avahi"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Procurar por Servidores SSH com o Zeroconf Habilitado"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Navegador de Servidores VNC do Avahi"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Procurar por Servidores VNC com Zeroconf Habilitado"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Tudo por enquanto\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Cache esgotado\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr "Falha ao resolver o serviço \"%s\" do tipo \"%s\" no domínio \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser falhou: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() falhou: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser falhou: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() falhou: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() falhou: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Falha ao consultar a string de versão: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Falha ao consultar o nome de máquina: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Versão do servidor: %s; Nome de máquina: %s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "E Inter Prot Domínio\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "E Inter Prot %-*s %-20s Domínio\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Desconectado, reconectando...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Falha ao criar objeto cliente: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Falha no cliente, saindo: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Esperando pelo daemon...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
" -h --help Mostra essa ajuda\n"
" -V --version Mostra a versão\n"
" -D --browse-domains Procura por domínios de navegação no lugar de serviços\n"
" -a --all Mostra todos os serviços, independente do tipo\n"
" -d --domain=DOMAIN Nome do domínio em que será procurado\n"
" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
" -t --terminate Terminar após compilar a lista de more/less\n"
" -c --cache Terminar após compilar todas as entradas do cache\n"
" -l --ignore-local Ignorar serviços locais\n"
" -r --resolve Resolver serviços encontrados\n"
" -f --no-fail Não falhar se o daemon não estiver disponível\n"
" -p --parsable Saída em formato analisável\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
" -k --no-db-lookup Ignorar tipos de serviços\n"
" -b --dump-db Compilar base de dados de tipos de serviço\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "Poucos argumentos\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Falha ao criar objeto de enquete simples.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Estabelecida no nome \"%s\"\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Falha ao registrar: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Colisão de nomes, escolhendo um novo nome \"%s\".\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Falha ao criar entrada de grupo: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Falha ao adicionar endereço: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Falha ao adicionar serviço: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Falha ao adicionar subtipo \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Conflito de nome de máquina\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -s --service Publish service\n"
" -a --address Publish address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service with\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [opções] %s <nome> <tipo> <porta> [<txt ...>]\n"
"%s [opções] %s <nome-de-máquina> <endereço>\n"
"\n"
" -h --help Mostra essa ajuda\n"
" -V --version Mostra a versão\n"
" -s --service Publica o serviço \n"
" -a --address Publica o endereço\n"
" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
" -d --domain=DOMAIN Domínio onde se quer publicar o serviço\n"
" -H --host=DOMAIN Máquina onde o serviço está\n"
" --subtype=SUBTYPE Subtipo adicional para registrar junto ao serviço\n"
" -f --no-fail Não falha se o daemon não estiver disponível\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Número de argumentos inválido\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Falha ao analisar o número da porta: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Nenhum comando especificado.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Falha ao resolver o nome da máquina \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Falha ao resolver o endereço \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -n --name Resolve host name\n"
" -a --address Resolve address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [opções] %s <nome de máquina ...>\n"
"%s [opções] %s <endereço ... >\n"
"\n"
" -h --help Mostra essa ajuda\n"
" -V --version Mostra a versão\n"
" -n --name Resolve o nome de máquina fornecido\n"
" -a --address Resolve o endereço fornecido\n"
" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
" -6 Procura por endereços IPv6\n"
" -4 Procura por endereços IPv4\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Falha ao criar o resolvedor de nomes de máquina: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Falha ao analisar o endereço \"%s\"\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Falha ao criar o resolvedor de endereços: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [opções] <novo nome de máquina>\n"
"\n"
" -h --help Mostra essa ajuda\n"
" -V --version Mostra a versão\n"
" -v --verbose Habilita o modo detalhado\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Número de argumentos inválido, esperando exatamente um.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Nome de máquina alterado para %s com sucesso\n"
|