1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
|
# Swedish translation for avahi.
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the avahi package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: avahi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-14 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
msgstr "Åtgärden misslyckades"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
msgstr "Felaktigt tillstånd"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
msgstr "Ogiltigt värdnamn"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ogiltigt domännamn"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "Inget lämpligt nätverksprotokoll tillgängligt"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "Ogiltigt DNS TTL"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "Resursens postnyckel är mönster"
#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
msgstr "Lokal namnkollision"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
msgstr "Ogiltig post"
#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid service name"
msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid service type"
msgstr "Ogiltig tjänstetyp"
#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid port number"
msgstr "Ogiltigt portnummer"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
msgstr "Ogiltig postnyckel"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
msgstr "Ogiltig adress"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
msgstr "Tidsgräns nåddes"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
msgstr "För många klienter"
#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "Too many objects"
msgstr "För många objekt"
#: ../avahi-common/error.c:51
msgid "Too many entries"
msgstr "För många poster"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
msgstr "Operativsystemsfel"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "Ett oväntat D-Bus-fel har inträffat"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Anslutning till demon misslyckades"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet är slut"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "Objektet som skickades in var inte giltigt"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demonen är inte igång"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
msgstr "Ogiltigt gränssnittsindex"
#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Ogiltig protokollspecifikation"
#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Invalid flags"
msgstr "Ogiltiga flaggor"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Ogiltig konfiguration"
#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Version mismatch"
msgstr "Versionen stämmer inte"
#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Ogiltig undertyp för tjänst"
#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "Invalid packet"
msgstr "Ogiltigt paket"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "Ogiltig DNS-svarskod"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "DNS-fel: FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "DNS-fel: SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "DNS-fel: NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "DNS-fel: NOTIMP"
#: ../avahi-common/error.c:76
msgid "DNS failure: REFUSED"
msgstr "DNS-fel: REFUSED"
#: ../avahi-common/error.c:77
msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
msgstr "DNS-fel: YXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:78
msgid "DNS failure: YXRRSET"
msgstr "DNS-fel: YXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:79
msgid "DNS failure: NXRRSET"
msgstr "DNS-fel: NXRRSET"
#: ../avahi-common/error.c:80
msgid "DNS failure: NOTAUTH"
msgstr "DNS-fel: NOTAUTH"
#: ../avahi-common/error.c:81
msgid "DNS failure: NOTZONE"
msgstr "DNS-fel: NOTZONE"
#: ../avahi-common/error.c:82
msgid "Invalid RDATA"
msgstr "Ogiltig RDATA"
#: ../avahi-common/error.c:83
msgid "Invalid DNS type"
msgstr "Ogiltig DNS-typ"
#: ../avahi-common/error.c:84
msgid "Invalid DNS class"
msgstr "Ogiltig DNS-klass"
#: ../avahi-common/error.c:85
msgid "Not supported"
msgstr "Stöds inte"
#: ../avahi-common/error.c:87
msgid "Not permitted"
msgstr "Inte tillåten"
#: ../avahi-common/error.c:88
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ogiltigt argument"
#: ../avahi-common/error.c:89
msgid "Is empty"
msgstr "Är tom"
#: ../avahi-common/error.c:90
msgid "The requested operation is invalid because redundant"
msgstr "Den begärda åtgärden är ogiltig därför den är redundant"
#: ../avahi-common/error.c:96
msgid "Invalid Error Code"
msgstr "Ogiltig felkod"
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:1
msgid "<i>No service currently selected.</i>"
msgstr ""
#: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.glade.h:2
msgid "Avahi Discovery"
msgstr ""
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Avahi Zeroconf Browser"
msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
#: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "Browse Service Types"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:188
msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "_Domän..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:193
msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
#, fuzzy
msgid "Service Type"
msgstr "Tjänstenamn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:199
msgid "The service type of the selected service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1022
msgid "Service Name"
msgstr "Tjänstenamn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:205
msgid "The service name of the selected service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:211
msgid "The address of the resolved service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:216
msgid "The IP port number of the resolved service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
#, fuzzy
msgid "Host Name"
msgstr "Namn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:222
msgid "The host name of the resolved service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
msgid "TXT Data"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:228
msgid "The TXT data of the resolved service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:233
msgid "Resolve service"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:239
#, fuzzy
msgid "Resolve service host name"
msgstr "Ogiltigt tjänstenamn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
msgid "Address family"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:245
msgid "The address family for host name resolution"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:327
#, c-format
msgid "Avahi client failure: %s"
msgstr "Fel i Avahi-klient: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:389
#, c-format
msgid "Avahi resolver failure: %s"
msgstr "Fel i Avahi-uppslag: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519
#, c-format
msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
msgstr "Bläddring efter tjänstetypen %s i domänen %s misslyckades: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:520 ../avahi-utils/avahi-browse.c:157
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:158 ../avahi-utils/avahi-browse.c:164
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:165
msgid "n/a"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:650
#, c-format
msgid "Avahi domain browser failure: %s"
msgstr "Fel i Avahi-domänbläddrare: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:685
#, c-format
msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
msgstr "Misslyckades att läsa Avahi-domän: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:707
msgid "Browse service type list is empty!"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:718
#, c-format
msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
msgstr "Misslyckades att ansluta till Avahi-server: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:736
msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
msgstr "Bläddrar efter tjänster på <b>lokalt nätverk</b>:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:738
#, c-format
msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
msgstr "Bläddring efter tjänster i domänen <b>%s</b>:"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:774
#, c-format
msgid "Failed to create browser for %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa bläddrare för %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:904
#, c-format
msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att skapa uppslagare för %s av typen %s i domänen %s: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:979
#, c-format
msgid "Failed to create domain browser: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa domänbläddrare: %s"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:990
msgid "Change domain"
msgstr "Byt domän"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1030 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1161
#, fuzzy
msgid "Browsing..."
msgstr "Bläddrar ..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1119
msgid "Initializing..."
msgstr "Initierar..."
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1143
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1148 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1153 ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165
msgid "_Domain..."
msgstr "_Domän..."
#: ../avahi-ui/bssh.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -s --ssh Browse SSH servers\n"
" -v --vnc Browse VNC servers\n"
" -S --shell Browse both SSH and VNC\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
msgstr ""
"%s [flaggor]\n"
"\n"
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -s --ssh Bläddra bland SSH-servrar\n"
" -v --vnc Bläddra bland VNC-servrar\n"
" -S --shell Bläddra bland både SSH och VNC\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:104 ../avahi-utils/avahi-browse.c:759
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "För många argument\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:152
msgid "Choose Shell Server"
msgstr "Välj skalserver"
#: ../avahi-ui/bssh.c:154
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: ../avahi-ui/bssh.c:155
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../avahi-ui/bssh.c:159
msgid "Choose VNC server"
msgstr "Välj VNC-server"
#: ../avahi-ui/bssh.c:164
msgid "Choose SSH server"
msgstr "Välj SSH-server"
#: ../avahi-ui/bssh.c:188
#, c-format
msgid "Connecting to '%s' ...\n"
msgstr "Ansluter till \"%s\"...\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:243
#, c-format
msgid "execlp() failed: %s\n"
msgstr "execlp() misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-ui/bssh.c:253
#, c-format
msgid "Canceled.\n"
msgstr "Avbruten.\n"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi SSH Server Browser"
msgstr "Avahi SSH-serverbläddrare"
#: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade SSH-servrar"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
msgid "Avahi VNC Server Browser"
msgstr "Avahi VNC-serverbläddrare"
#: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
msgstr "Bläddra efter Zeroconf-aktiverade VNC-servrar"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:108
#, c-format
msgid ": All for now\n"
msgstr ": Alla just nu\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:119
#, c-format
msgid ": Cache exhausted\n"
msgstr ": Cachen är full\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:223 ../avahi-utils/avahi-browse.c:245
#, c-format
msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
msgstr ""
"Misslyckades med att slå upp tjänsten \"%s\" av typen \"%s\" i domänen \"%s"
"\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:324
#, c-format
msgid "service_browser failed: %s\n"
msgstr "service_browser misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:362
#, c-format
msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_browser_new() misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:398
#, c-format
msgid "service_type_browser failed: %s\n"
msgstr "service_type_browser misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:428
#, c-format
msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_service_type_browser_new() misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:503
#, c-format
msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
msgstr "avahi_domain_browser_new() misslyckades: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519 ../avahi-utils/avahi-publish.c:391
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:282 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:170
#, c-format
msgid "Failed to query version string: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter versionssträng: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:524 ../avahi-utils/avahi-publish.c:396
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:287 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:175
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:191
#, c-format
msgid "Failed to query host name: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att fråga efter värdnamn: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:528 ../avahi-utils/avahi-publish.c:400
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:291 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:179
#, c-format
msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
msgstr "Serverversion: %s; Värdnamn: %s\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:533
#, c-format
msgid "E Ifce Prot Domain\n"
msgstr "H Grän Prot Domän\n"
#. Translators: This is a column heading with abbreviations for
#. * Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:537
#, c-format
msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
msgstr "H Grän Prot %-*s %-20s Domän\n"
#. We have been disconnected, so let reconnect
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:569 ../avahi-utils/avahi-publish.c:165
#, c-format
msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
msgstr "Frånkopplad, återansluter ...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:583 ../avahi-utils/avahi-browse.c:813
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:172 ../avahi-utils/avahi-publish.c:383
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:274 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:162
#, c-format
msgid "Failed to create client object: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa klientobjekt: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:588 ../avahi-utils/avahi-publish.c:177
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:145 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:61
#, c-format
msgid "Client failure, exiting: %s\n"
msgstr "Klientfel, avslutar: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:607 ../avahi-utils/avahi-publish.c:208
#, c-format
msgid "Waiting for daemon ...\n"
msgstr "Väntar på demon ...\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:631
msgid ""
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -D --browse-domains Browse for browsing domains instead of services\n"
" -a --all Show all services, regardless of the type\n"
" -d --domain=DOMAIN The domain to browse in\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -t --terminate Terminate after dumping a more or less complete "
"list\n"
" -c --cache Terminate after dumping all entries from the cache\n"
" -l --ignore-local Ignore local services\n"
" -r --resolve Resolve services found\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
" -p --parsable Output in parsable format\n"
msgstr ""
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
" -D --browse-domains Bläddra efter bläddringsdomäner istället för "
"tjänster\n"
" -a --all Visa alla tjänster, oavsett typen\n"
" -d --domain=DOMÄN Domänen att bläddra i\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -t --terminate Avsluta efter dumpning av en mer eller mindre "
"komplett lista\n"
" -c --cache Avsluta efter dumpning av alla poster från cachen\n"
" -l --ignore-local Ignorera lokala tjänster\n"
" -r --resolve Slå upp tjänster som hittats\n"
" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
" -p --parsable Skriv ut i tolkningsbart format\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:644
msgid ""
" -k --no-db-lookup Don't lookup service types\n"
" -b --dump-db Dump service type database\n"
msgstr ""
" -k --no-db-lookup Slå inte upp tjänstetyper\n"
" -b --dump-db Dumpa databasen över tjänstetyper\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:750 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:221
#, c-format
msgid "Too few arguments\n"
msgstr "För få argument\n"
#: ../avahi-utils/avahi-browse.c:805 ../avahi-utils/avahi-publish.c:375
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:266 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:154
#, c-format
msgid "Failed to create simple poll object.\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa enkelt poll-objekt.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:78
#, c-format
msgid "Established under name '%s'\n"
msgstr "Etablerad under namnet \"%s\"\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:83
#, c-format
msgid "Failed to register: %s\n"
msgstr "Misslyckades att registrera: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:96
#, c-format
msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
msgstr "Namnkollision, väljer nytt namn \"%s\".\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:116
#, c-format
msgid "Failed to create entry group: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa postgrupp: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:126
#, c-format
msgid "Failed to add address: %s\n"
msgstr "Misslyckades att lägga till adress: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to add service: %s\n"
msgstr "Misslyckades att lägga till tjänst: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:142
#, c-format
msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades med att lägga till undertypen \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:193
#, c-format
msgid "Host name conflict\n"
msgstr "Värdnamnskonflikt\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:218
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [options] %s <host-name> <address>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -s --service Publish service\n"
" -a --address Publish address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -d --domain=DOMAIN Domain to publish service in\n"
" -H --host=DOMAIN Host where service resides\n"
" --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
"with\n"
" -f --no-fail Don't fail if the daemon is not available\n"
msgstr ""
"%s [flaggor] %s <namn> <typ> <port> [<txt ...>]\n"
"%s [flaggor] %s <värdnamn> <adress>\n"
"\n"
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
" -s --service Publicera tjänst\n"
" -a --address Publicera adress\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -d --domain=DOMÄN Domän att publicera tjänst i\n"
" -H --host=DOMÄN Värd där tjänsten finns\n"
" --subtype=UNDERTYP En ytterligare undertyp att registrera denna "
"tjänst med\n"
" -f --no-fail Misslycka inte om demonen inte är tillgänglig\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:300 ../avahi-utils/avahi-publish.c:315
#, c-format
msgid "Bad number of arguments\n"
msgstr "Dåligt antal argument\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:326
#, c-format
msgid "Failed to parse port number: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka portnummer: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-publish.c:358 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:248
#, c-format
msgid "No command specified.\n"
msgstr "Inget kommando specificerat.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:91
#, c-format
msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades med att slå upp värdnamnet \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:128
#, c-format
msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades med att slå upp adressen \"%s\": %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s [options] %s <host name ...>\n"
"%s [options] %s <address ... >\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -n --name Resolve host name\n"
" -a --address Resolve address\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
" -6 Lookup IPv6 address\n"
" -4 Lookup IPv4 address\n"
msgstr ""
"%s [flaggor] %s <värdnamn ...>\n"
"%s [flaggor] %s <adress ... >\n"
"\n"
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
" -n --name Slå upp värdnamn\n"
" -a --address Slå upp adress\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
" -6 Slå upp IPv6-adress\n"
" -4 Slå upp IPv4-adress\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:301 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:183
#, c-format
msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa uppslagare för värdnamn: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:311
#, c-format
msgid "Failed to parse address '%s'\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka adressen \"%s\"\n"
#: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:316
#, c-format
msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skapa adressuppslagare: %s\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:75
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <new host name>\n"
"\n"
" -h --help Show this help\n"
" -V --version Show version\n"
" -v --verbose Enable verbose mode\n"
msgstr ""
"%s [flaggor] <nytt värdnamn>\n"
"\n"
" -h --help Visa denna hjälp\n"
" -V --version Visa version\n"
" -v --verbose Aktivera informativt läge\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:116
#, c-format
msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
msgstr "Ogiltigt antal argument, exakt ett argument förväntas.\n"
#: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:195
#, c-format
msgid "Host name successfully changed to %s\n"
msgstr "Värdnamnet ändrades till %s\n"
|