From 352e07166070e4815332502f328d81f738fff244 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim-Philipp Müller Date: Tue, 11 Aug 2009 17:30:41 +0100 Subject: 0.10.15.2 pre-release --- po/it.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8ab2d723..85ce2bca 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:21+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server" msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà alterato." -msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Questo file non contiene alcuno stream riproducibile." - msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Questo file non è valido e non può essere riprodotto." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "Questo file non contiene alcuno stream riproducibile." + msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Questo file è incompleto e non può essere riprodotto." @@ -255,6 +255,10 @@ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura e scrittura." msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a output device." +msgstr "Il device «%s» non è un dispositivo di cattura." + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Impostazione di norm per il device «%s» non riuscita." @@ -298,44 +302,14 @@ msgstr "Impostazione dell'ingresso %d sul device «%s» non riuscita." msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." msgstr "Impossibile accodare i buffer nel device «%s»." -#, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -msgstr "" -"Enumerazione dei possibili formati video con cui il device «%s» può operare " -"non riuscita." - #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito." -#, c-format -msgid "" -"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " -"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " -"device %s" -msgstr "" -"Il tipo di buffer non è supportato, oppure l'indice è fuori dai limiti, " -"oppure non è ancora stato allocato alcun buffer, oppure sono non validi " -"userptr o length. Device %s" - -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." -msgstr "" -"Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito. Memoria " -"non sufficiente." - -#, c-format -msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." -msgstr "memoria insufficiente per accodare un buffer user pointer. Device %s." - #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "Fallito dopo %d tentativi. Device %s. Errore di sistema: %s" -#, c-format -msgid "No free buffers found in the pool at index %d." -msgstr "Non è stato trovato alcun buffer libero nel pool all'indice %d." - #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Impossibile ottenere i parametri sul device «%s»" @@ -344,26 +318,6 @@ msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgstr "" "Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate." -#, c-format -msgid "Device '%s' does not support video capture" -msgstr "Il device «%s» non supporta la cattura video." - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" -msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %d×%d" - -#, c-format -msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" -msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare nel formato specificato" - -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." -msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." - -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." -msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." - #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»." @@ -372,20 +326,60 @@ msgstr "Impossibile mappare dei buffer dal device «%s»." msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." -#, c-format -msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." -msgstr "Errore nell'avviare la cattura in streaming dal device «%s»." - -#, c-format -msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." -msgstr "Errore nel fermare la cattura in streaming dal device «%s»." - msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "Il cambio della risoluzione a runtime non è ancora supportato." msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Impossibile operare senza un clock" +#~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +#~ msgstr "" +#~ "Enumerazione dei possibili formati video con cui il device «%s» può " +#~ "operare non riuscita." + +#~ msgid "" +#~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +#~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +#~ "device %s" +#~ msgstr "" +#~ "Il tipo di buffer non è supportato, oppure l'indice è fuori dai limiti, " +#~ "oppure non è ancora stato allocato alcun buffer, oppure sono non validi " +#~ "userptr o length. Device %s" + +#~ msgid "" +#~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +#~ msgstr "" +#~ "Tentativo di ottenere fotogrammi video dal device «%s» non riuscito. " +#~ "Memoria non sufficiente." + +#~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +#~ msgstr "" +#~ "memoria insufficiente per accodare un buffer user pointer. Device %s." + +#~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d." +#~ msgstr "Non è stato trovato alcun buffer libero nel pool all'indice %d." + +#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" +#~ msgstr "Il device «%s» non supporta la cattura video." + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +#~ msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare a %d×%d" + +#~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +#~ msgstr "Il device «%s» non è in grado di catturare nel formato specificato" + +#~ msgid "Could not get buffers from device '%s'." +#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device «%s»." + +#~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +#~ msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device «%s»." + +#~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "Errore nell'avviare la cattura in streaming dal device «%s»." + +#~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +#~ msgstr "Errore nel fermare la cattura in streaming dal device «%s»." + # NdT direi che il punto in fondo è errato nell'originale #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" #~ msgstr "Recupero degli attributi dei controlli sul device «%s» non riuscito." -- cgit