From 0ee5d239d359c85648659faeaf696458dde62474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim-Philipp Müller Date: Fri, 9 Mar 2007 19:51:27 +0000 Subject: po/: Add ja.po file from #377306. Original commit message from CVS: * po/LINGUAS: * po/ja.po: Add ja.po file from #377306. --- po/LINGUAS | 2 +- po/ja.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 478 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/ja.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 46e48441..590a348a 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -af az cs en_GB hu it nb nl or sq sr sv uk vi +af az cs en_GB hu it ja nb nl or sq sr sv uk vi diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..a8c9c568 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,477 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-09 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n" +"Last-Translator: takao.fujiwara@sun.com\n" +"Language-Team: takao.fujiwara@sun.com\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# SUN REVIEWED +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "ファイル \"%s\" に書き込むことができません。" + +# SUN REVIEWED +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "CD デバイスを読み取り用に開くことができません。" + +# SUN REVIEWED +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "デバイスが開いていません。" + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3684 gst/avi/gstavidemux.c:3692 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "" + +# SUN REVIEWED +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 +msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +msgstr "入力オーディオが存在しないか無効であるため、AVI ストリームは壊れます。" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1672 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "低音" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "高音" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "シンセ" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "スピーカ" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "ラインイン" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "マイクロフォン" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "ミキサー" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "録音" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "入力ゲイン" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "出力ゲイン" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "ライン 1" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "ライン 2" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "ライン 3" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "デジタル 1" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "デジタル 2" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "デジタル 3" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "フォン入力" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "フォン出力" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "ビデオ" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "ラジオ" + +# SUN REVIEWED +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "モニター" + +# SUN REVIEWED +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "ゲイン" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:945 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:953 +#, c-format +msgid "Error reading from device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +# SUN REVIEWED +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "CD デバイスを読み取り用に開くことができません。" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:259 +#, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:233 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:250 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:235 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:244 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:244 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:252 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:292 +#, c-format +msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:336 +#, c-format +msgid "" +"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:350 +#, c-format +msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:377 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:387 +#, c-format +msgid "Failed setting the video format for device '%s'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:514 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' is broken." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:523 +#, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:534 +#, c-format +msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgstr "" + +# SUN REVIEWED +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map memory in device '%s'." +msgstr "CD デバイスを読み取り用に開くことができません。" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:554 +#, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:593 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:637 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:650 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:664 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some " +#~ "possible choices are osssink, esdsink and alsasink. The audiosink can be " +#~ "a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "オーディオを再生するとき、GStreamer は任意の数の出力要素を使用できます。使" +#~ "用できる出力要素は、osssink、esdsink、および alsasink です。audiosink は単" +#~ "なる 1 つの要素ではなく、パイプラインの一部になることができます。" + +# SUN REVIEWED +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can play video using any number of output elements. Some " +#~ "possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. " +#~ "The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "ビデオを再生するとき、GStreamer は任意の数の出力要素を使用できます。使用で" +#~ "きる出力要素は、xvideosink、sdlvideosink、および aasink です。videosink は" +#~ "単なる 1 つの要素ではなく、パイプラインの一部になることができます。" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +#~ "stream in video frames. Default is goom but more visualization plugins " +#~ "will be ported soon. The visualization plugin can be a partial pipeline " +#~ "instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "GStreamer は視覚化プラグインをパイプラインに設定して、オーディオストリーム" +#~ "をビデオフレームに変換できます。デフォルトは goom ですが、より多くの視覚化" +#~ "プラグインがすぐに移植される予定です。視覚化プラグインは単なる 1 つの要素" +#~ "ではなく、パイプラインの一部になることができます。" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some " +#~ "possible choices are osssrc, esdsrc and alsasrc. The audio source can be " +#~ "a partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "オーディオを記録するとき、GStreamer は任意の数の入力要素を使用できます。使" +#~ "用できる入力要素は、osssrc、esdsrc、および alsasrc です。オーディオソース" +#~ "は単なる 1 つの要素ではなく、パイプラインの一部になることができます。" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "" +#~ "GStreamer can record video from any number of input elements. Some " +#~ "possible choices are v4lsrc and videotestsrc. The video source can be a " +#~ "partial pipeline instead of just one element." +#~ msgstr "" +#~ "ビデオを記録するとき、GStreamer は任意の数の入力要素を使用できます。使用で" +#~ "きる入力要素は、v4lsrc および videotestsrc です。ビデオソースは単なる 1 つ" +#~ "の要素ではなく、パイプラインの一部になることができます。" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "default GStreamer audio source" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer オーディオソース" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "default GStreamer audiosink" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer audiosink" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "default GStreamer video source" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer ビデオソース" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "default GStreamer videosink" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer videosink" + +# SUN REVIEWED +#~ msgid "default GStreamer visualization plugin" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer 視覚化プラグイン" + +# SUN REVIEWED +#, fuzzy +#~ msgid "description for default GStreamer audiosink" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer audiosink" + +# SUN REVIEWED +#, fuzzy +#~ msgid "description for default GStreamer audiosrc" +#~ msgstr "デフォルトの GStreamer オーディオソース" -- cgit