From abf5ff512330f54c56ad63a581ef39d384d7c2c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Schmidt Date: Mon, 18 Jun 2007 17:53:20 +0000 Subject: Update .po files Original commit message from CVS: Update .po files --- po/af.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/az.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/cs.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/en_GB.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/hu.po | 382 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/it.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/ja.po | 129 ++++++++++------ po/nb.po | 371 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/or.po | 490 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/sq.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/sr.po | 484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/sv.po | 496 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- po/uk.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/vi.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 15 files changed, 5054 insertions(+), 1682 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index fbb5e5d6..9bbec1fb 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,154 +15,433 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Toestel is nie oop nie." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Fout tydens toemaak van l璔r \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie skryf na l璔r \"%s\" nie." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiseerder" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Luidspreker" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Lyn-in" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoon" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Menger" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Neem op" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "In-versterking" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Uit-versterking" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Lyn-1" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Sintetiseerder" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Lyn-2" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Lyn-3" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Luidspreker" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digitaal-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digitaal-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digitaal-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefoon-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefoon-uit" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie." -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Lyn-in" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoon" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Menger" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Neem op" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om in te skryf nie." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "In-versterking" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "Fout tydens toemaak van l璔r \"%s\"." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Uit-versterking" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kon nie l璔r \"%s\" oopmaak om te lees nie." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Lyn-1" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Geen l璔rnaam gespesifiseer." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Lyn-2" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Lyn-3" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digitaal-1" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digitaal-2" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digitaal-3" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefoon-in" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefoon-uit" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie." #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Luidspreker" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Kon nie vfs-l璔r \"%s\" oopmaak vir lees nie." @@ -184,20 +463,5 @@ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Toestel is nie oop nie." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Toestel is oop." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie." diff --git a/po/az.po b/po/az.po index f6f2a7d8..8876ee58 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,154 +16,433 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "CD avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Avadanl覺q a癟覺q deyil." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Shv ya da olmayan audio girii, AVI yay覺m覺 pozulacaqd覺r." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 balana bilmdi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Fayl ad覺 verilmyib." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" fayl覺na yaz覺la bilmdi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 qurad覺r覺la bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Ss" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 %d Hz- ke癟iril bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 balana bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "襤nc" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Sint" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" video avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" video avadanl覺覺 balana bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Spiker" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺na yaz覺la bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Xtd-giri" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanl覺覺 baqa bir proqram trfindn istifadddir." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺na yeti bilmdi, slahiyytlrini yoxlay覺n." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 m繹vcud deyil." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikser" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Qeyd" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Ss" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Giri-gain" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "覺x覺-gain" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "襤nc" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Xtd-1" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Sint" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Xtd-2" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Xtd-3" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Spiker" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Dijital-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Dijital-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Dijital-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefon-girii" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefon-癟覺x覺覺" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺na yaz覺la bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma v yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 capture avadanl覺覺 deyil." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 balana bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 balana bilmdi." -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Xtd-giri" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 qurad覺r覺la bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 capture avadanl覺覺 deyil." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 capture avadanl覺覺 deyil." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mikser" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Qeyd" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Giri-gain" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 balana bilmdi." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "覺x覺-gain" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Xtd-1" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Fayl ad覺 verilmyib." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Xtd-2" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Xtd-3" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" idar avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Dijital-1" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "\"%s\" audio avadanl覺覺 %d Hz- ke癟iril bilmdi." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Dijital-2" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" video avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Dijital-3" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" video avadanl覺覺 balana bilmdi." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefon-girii" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanl覺覺 baqa bir proqram trfindn istifadddir." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefon-癟覺x覺覺" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺na yeti bilmdi, slahiyytlrini yoxlay覺n." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 m繹vcud deyil." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Spiker" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "CD avadanl覺覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "\"%s\" vfs fayl覺 oxuma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." @@ -185,20 +464,5 @@ msgstr "Shv ya da olmayan audio girii, AVI yay覺m覺 pozulacaqd覺r." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Avadanl覺q bildirilmyib." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 oxuma v yazma 羹癟羹n a癟覺la bilmdi." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Avadanl覺q a癟覺q deyil." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Avadanl覺q a癟覺qd覺r." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺 capture avadanl覺覺 deyil." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan bufferlr al覺na bilmdi." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" avadanl覺覺ndan kifayt qdr bufferlr al覺na bilmdi." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ef5225ca..7d90e889 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,157 +18,436 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 CD pro ten穩." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Za穩zen穩 nen穩 oteveno." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Nemohu zav穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "鬚獺dn羸 nebo neplatn羸 vstup zvuku, proud AVI bude po禳kozen." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t soubor \"%s\" pro z獺pis." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Chyba pi zav穩r獺n穩 souboru \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t soubor \"%s\" pro ten穩." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nezad獺n n獺zev souboru." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zapisovat do souboru \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 zvuku \"%s\" pro z獺pis." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\" pro z獺pis." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu nastavit za穩zen穩 zvuku \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitost" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Nemohu nastavit za穩zen穩 zvuku \"%s\" na %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Basy" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zav穩t za穩zen穩 zvuku \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "V羸禳ky" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zav穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 videa \"%s\" pro z獺pis." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zav穩t za穩zen穩 videa \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Reproduktor" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu zapisovat do za穩zen穩 \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "Za穩zen穩 OSS \"%s\" ji鱉 pou鱉穩v獺 jin羸 program." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Nemohu pistupovat k za穩zen穩 \"%s\", zkontrolujte jeho opr獺vnn穩." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" neexistuje." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mix矇r" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za鱉穩zen穩 \"%s\" pro z獺pis." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za鱉穩zen穩 \"%s\" pro ten穩." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Nahr獺v獺n穩" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "Va禳e za穩zen穩 OSS nebylo mo鱉n矇 spr獺vn naj穩t" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Vstupn穩-zisk" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Hlasitost" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "V羸stupn穩-zisk" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Basy" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Line-1" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "V羸禳ky" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Line-2" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synth" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Line-3" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digit獺ln穩-1" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Reproduktor" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digit獺ln穩-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digit獺ln穩-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefon-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefon-out" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "R獺dio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat dost vyrovn獺vac穩ch pamt穩." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Nemohu zapisovat do za穩zen穩 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Line-in" +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 \"%s\" pro ten穩 a z獺pis." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" nen穩 zachyt獺vac穩 za穩zen穩." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat dost vyrovn獺vac穩ch pamt穩." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Nemohu zav穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Nemohu zav穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Nemohu zav穩t za穩zen穩 zvuku \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat dost vyrovn獺vac穩ch pamt穩." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Nemohu nastavit za穩zen穩 zvuku \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" nen穩 zachyt獺vac穩 za穩zen穩." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" nen穩 zachyt獺vac穩 za穩zen穩." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat dost vyrovn獺vac穩ch pamt穩." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mix矇r" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t soubor \"%s\" pro z獺pis." -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Nahr獺v獺n穩" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "Chyba pi zav穩r獺n穩 souboru \"%s\"." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Vstupn穩-zisk" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t soubor \"%s\" pro ten穩." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "V羸stupn穩-zisk" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Nezad獺n n獺zev souboru." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Line-1" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 zvuku \"%s\" pro z獺pis." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Line-2" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t 穩dic穩 za穩zen穩 \"%s\" pro z獺pis." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Line-3" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "Nemohu nastavit za穩zen穩 zvuku \"%s\" na %d Hz." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digit獺ln穩-1" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 videa \"%s\" pro z獺pis." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digit獺ln穩-2" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "Nemohu zav穩t za穩zen穩 videa \"%s\"." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digit獺ln穩-3" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "Za穩zen穩 OSS \"%s\" ji鱉 pou鱉穩v獺 jin羸 program." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefon-in" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "Nemohu pistupovat k za穩zen穩 \"%s\", zkontrolujte jeho opr獺vnn穩." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefon-out" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" neexistuje." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t za鱉穩zen穩 \"%s\" pro z獺pis." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "R獺dio" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Nemohu otev穩t za鱉穩zen穩 \"%s\" pro ten穩." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "Va禳e za穩zen穩 OSS nebylo mo鱉n矇 spr獺vn naj穩t" #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Reproduktor" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 CD pro ten穩." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Nemohu otev穩t soubor vfs \"%s\" pro ten穩." @@ -192,24 +471,9 @@ msgstr "鬚獺dn羸 nebo neplatn羸 vstup zvuku, proud AVI bude po禳kozen." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nezad獺no za穩zen穩." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Nemohu otev穩t za穩zen穩 \"%s\" pro ten穩 a z獺pis." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Za穩zen穩 nen穩 oteveno." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Za穩zen穩 je oteveno." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Za穩zen穩 \"%s\" nen穩 zachyt獺vac穩 za穩zen穩." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat vyrovn獺vac穩 pamti." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Nemohu od za穩zen穩 \"%s\" z穩skat dost vyrovn獺vac穩ch pamt穩." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a20e7132..bbabec29 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,15 +14,387 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Could not write to file \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Could not open CD device for reading." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Device is not open." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Could not close control device \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Speaker" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Line-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Record" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "In-gain" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Out-gain" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Line-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Line-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Line-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digital-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Phone-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Phone-out" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Could not write to device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Could not close control device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Could not close control device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Could not close audio device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open file \"%s\" for writing." @@ -35,36 +407,21 @@ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "No filename specified." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Could not write to file \"%s\"." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not close audio device \"%s\"." - -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not close control device \"%s\"." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not write to device \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program." @@ -84,88 +441,10 @@ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synth" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Speaker" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Line-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Microphone" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mixer" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Record" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "In-gain" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Out-gain" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Line-1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Line-2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Line-3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital-1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digital-2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digital-3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Phone-in" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Phone-out" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Speaker" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Could not open CD device for reading." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Could not open vfs file \"%s\" for reading." @@ -190,20 +469,5 @@ msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "No device specified." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Device is not open." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Device is open." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not get buffers from device \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index fe726d49..d25fd13d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,40 +14,182 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" f獺jlba." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Nem lehet olvas獺sra megnyitni a CD-eszk繹zt." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Az eszk繹z nincs nyitva." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:268 +#: ext/esd/esdsink.c:269 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "" -#: ext/shout2/gstshout2.c:518 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "Nem lehet lez獺rni a(z) \"%s\" vez矇rleszk繹zt." -#: gst/avi/gstavimux.c:1357 +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nincs vagy 矇rv矇nytelen bemeneti hang, az AVI-folyam s矇r羹lt lesz." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 #, c-format -msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Hanger" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Basszus" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Magas" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Szintet." + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Hangsz籀r籀" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Vonalbemenet" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Kever" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "2. PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Felv矇tel" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Be-ers穩t矇s" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Ki-ers穩t矇s" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "1. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "2. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "4. vonal" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "1. digit獺lis" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "2. digit獺lis" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "3. digit獺lis" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Hang-be" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Hang-ki" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "R獺di籀" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 #, c-format -msgid "Error reading from device '%s'" +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 @@ -64,7 +206,7 @@ msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "Nem lehet el矇g puffert szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 @@ -72,9 +214,14 @@ msgstr "Nem lehet el矇g puffert szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" eszk繹zre." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" eszk繹zre." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 @@ -128,31 +275,31 @@ msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 -#, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "Nem lehet el矇g puffert szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "Nem lehet lez獺rni a(z) \"%s\" audioeszk繹zt." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 #, c-format msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not exchange data with device '%s'." -msgstr "Nem lehet be獺ll穩tani a(z) \"%s\" audioeszk繹zt." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "Nem lehet el矇g puffert szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 #, c-format msgid "" "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " @@ -160,77 +307,102 @@ msgid "" "device %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 -#, c-format -msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Nem lehet be獺ll穩tani a(z) \"%s\" audioeszk繹zt." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 -#, c-format -msgid "" -"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "A(z) \"%s\" eszk繹z nem r繹gz穩teszk繹z." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 -#, c-format -msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "A(z) \"%s\" eszk繹z nem r繹gz穩teszk繹z." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 -#, c-format -msgid "Failed setting the video format for device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "A(z) \"%s\" eszk繹z nem r繹gz穩teszk繹z." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' is broken." -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "A(z) \"%s\" eszk繹z nem r繹gz穩teszk繹z." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgstr "Nem lehet el矇g puffert szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map memory in device '%s'." -msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" eszk繹zre." +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 #, c-format msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 #, c-format msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgstr "" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszk繹ztl." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not map memory in device '%s'." +#~ msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" eszk繹zre." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nem lehet 穩r獺sra megnyitni a(z) \"%s\" f獺jlt." @@ -243,9 +415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Nincs f獺jln矇v megadva." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet 穩rni a(z) \"%s\" f獺jlba." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Nem lehet 穩r獺sra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszk繹zt." @@ -281,88 +450,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Az n OSS-eszk繹z矇t nem lehet megfelelen ellenrizni" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Hanger" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Basszus" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Magas" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Szintet." - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Hangsz籀r籀" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Vonalbemenet" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Kever" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "2. PCM" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Felv矇tel" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Be-ers穩t矇s" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Ki-ers穩t矇s" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "1. vonal" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "2. vonal" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "4. vonal" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "1. digit獺lis" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "2. digit獺lis" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "3. digit獺lis" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Hang-be" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Hang-ki" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "R獺di籀" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Hangsz籀r籀" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvas獺sra megnyitni a CD-eszk繹zt." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Nem lehet olvas獺sra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-f獺jlt." @@ -386,8 +477,5 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nincs megadva eszk繹z." -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Az eszk繹z nincs nyitva." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Az eszk繹z nyitva van." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7273886d..a30ba45d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,157 +15,436 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Impossibile scrivere sul file 竄%s罈." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Il device non 癡 aperto." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo 竄%s罈." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulter corrotto." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in scrittura." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Errore nel chiudere il file 竄%s罈." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in lettura." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nessun nome di file specificato." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile scrivere sul file 竄%s罈." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device audio 竄%s罈 in scrittura." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device di controllo 竄%s罈 in scrittura." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile configurare il device audio 竄%s罈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Impossibile impostare il device audio 竄%s罈 a %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bassi" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile chiudere il device audio 竄%s罈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Acuti" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo 竄%s罈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetiz" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device video 竄%s罈 in scrittura." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile chiudere il device video 竄%s罈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Altoparl" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile scrivere sul device 竄%s罈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Canale in" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "Il device OSS 竄%s罈 癡 gi usato da un altro programma." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfono" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Impossibile accedere al device 竄%s罈, verificare i suoi permessi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Il device 竄%s罈 non esiste." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in scrittura." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in lettura." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Registr" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "Il device OSS non pu簷 essere sondato in modo corretto" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Guad in" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Guad out" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bassi" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Canale 1" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Acuti" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Canale 2" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Sintetiz" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Canale 3" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital 1" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Altoparl" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "DIgital 2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital 3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefono in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefono out" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Impossibile scrivere sul device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Canale in" +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in lettura e scrittura." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Il device 竄%s罈 non 癡 un device di cattura." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Impossibile chiudere il device di controllo 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Impossibile chiudere il device audio 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Microfono" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Impossibile configurare il device audio 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Il device 竄%s罈 non 癡 un device di cattura." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Il device 竄%s罈 non 癡 un device di cattura." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mixer" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in scrittura." -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Registr" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "Errore nel chiudere il file 竄%s罈." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Guad in" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file 竄%s罈 in lettura." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Guad out" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Nessun nome di file specificato." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Canale 1" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device audio 竄%s罈 in scrittura." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Canale 2" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device di controllo 竄%s罈 in scrittura." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Canale 3" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "Impossibile impostare il device audio 竄%s罈 a %d Hz." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital 1" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device video 竄%s罈 in scrittura." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "DIgital 2" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile chiudere il device video 竄%s罈." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digital 3" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "Il device OSS 竄%s罈 癡 gi usato da un altro programma." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefono in" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "Impossibile accedere al device 竄%s罈, verificare i suoi permessi." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefono out" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Il device 竄%s罈 non esiste." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in scrittura." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in lettura." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "Il device OSS non pu簷 essere sondato in modo corretto" #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Altoparl" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Impossibile aprire il file vfs 竄%s罈 in lettura." @@ -189,24 +468,9 @@ msgstr "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulter corrotto." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nessun device specificato." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Impossibile aprire il device 竄%s罈 in lettura e scrittura." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Il device non 癡 aperto." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Il device 癡 aperto." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Il device 竄%s罈 non 癡 un device di cattura." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile ottenere dei buffer dal device 竄%s罈." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Impossibile ottenere abbastanza buffer dal device 竄%s罈." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index a8c9c568..8e445f68 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: takao.fujiwara@sun.com\n" "Language-Team: takao.fujiwara@sun.com\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "CD 扎嫘隤准踹具恍具扼整" msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "扎嫘艾整" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/avi/gstavidemux.c:3684 gst/avi/gstavidemux.c:3692 +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" @@ -53,7 +53,32 @@ msgstr "" msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "亙芥潦芥摮具芥∪嫘扼AVI 嫘芥潦臬整" -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1672 +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 msgid "Internal data flow error." msgstr "" @@ -187,16 +212,11 @@ msgstr "U踴" msgid "Gain" msgstr "脯扎" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:945 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 #, c-format msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:953 -#, c-format -msgid "Error reading from device '%s'" -msgstr "" - #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 #, c-format msgid "" @@ -211,7 +231,7 @@ msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 #, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 @@ -219,9 +239,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 #, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 @@ -285,22 +310,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 #, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:259 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 #, c-format -msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:233 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:250 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:235 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 #, c-format msgid "" "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " @@ -308,88 +333,94 @@ msgid "" "device %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:244 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:244 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:252 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:292 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 #, c-format -msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" +msgid "Could not exchange data with device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:336 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 #, c-format -msgid "" -"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" +msgid "Device '%s' does not support video capture" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:350 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 #, c-format -msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:377 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:387 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 #, c-format -msgid "Failed setting the video format for device '%s'" +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." -msgstr "" +# SUN REVIEWED +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "CD 扎嫘隤准踹具恍具扼整" + +# SUN REVIEWED +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "CD 扎嫘隤准踹具恍具扼整" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:514 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 #, c-format -msgid "The driver of device '%s' is broken." +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:523 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 #, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgid "Could not get buffers from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:534 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 #, c-format -msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgstr "" # SUN REVIEWED -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:544 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not map memory in device '%s'." +msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "CD 扎嫘隤准踹具恍具扼整" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:554 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 #, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:593 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 #, c-format msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:637 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 #, c-format msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:650 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:664 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9d1eca5c..eb095dd2 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,40 +14,183 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +#, fuzzy +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Enheten er ikke 疇pen." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:268 +#: ext/esd/esdsink.c:269 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "" -#: ext/shout2/gstshout2.c:518 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 #, fuzzy msgid "Could not connect to server" msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet 竄%s罈." -#: gst/avi/gstavimux.c:1357 +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:641 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911 +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 #, c-format -msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919 +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "H繪yttaler" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje inn" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikser" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Opptak" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Linje 1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Linje 2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Linje 3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital 1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digital 2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital 3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefon inn" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefon ut" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 #, c-format -msgid "Error reading from device '%s'" +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 @@ -63,20 +206,25 @@ msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 -#, c-format -msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 #, c-format -msgid "Failed getting controls attributes on device '%s." +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." + #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." @@ -129,30 +277,30 @@ msgstr "" #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 #, c-format -msgid "Failed to get current input on device '%s'." +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95 -#, c-format -msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 #, c-format -msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 #, c-format msgid "" "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " @@ -160,164 +308,110 @@ msgid "" "device %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 #, c-format msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 #, c-format msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 #, c-format -msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with" +msgid "Could not exchange data with device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316 -#, c-format -msgid "" -"The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enhet 竄%s罈 kan ikke fange data." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330 -#, c-format -msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enhet 竄%s罈 kan ikke fange data." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367 -#, c-format -msgid "Failed setting the video format for device '%s'" -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Enhet 竄%s罈 kan ikke fange data." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' is broken." -msgstr "" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "Enhet 竄%s罈 kan ikke fange data." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 #, c-format msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil 竄%s罈." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 #, c-format -msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'" +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not map memory in device '%s'." -msgstr "Kunne ikke 疇pne CD-enheten for lesing." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 #, c-format msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 #, c-format msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." msgstr "" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not map memory in device '%s'." +#~ msgstr "Kunne ikke 疇pne CD-enheten for lesing." + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for skriving." #~ msgid "Error closing file \"%s\"." #~ msgstr "Feil under lukking av fil 竄%s罈." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunne ikke 疇pne filen 竄%s罈 for lesing." - #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil 竄%s罈." - #~ msgid "Device \"%s\" does not exist." #~ msgstr "Enhet 竄%s罈 eksisterer ikke." -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volum" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Diskant" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synth" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "H繪yttaler" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linje inn" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mikser" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Opptak" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Linje 1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Linje 2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Linje 3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital 1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digital 2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digital 3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefon inn" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefon ut" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "H繪yttaler" @@ -337,8 +431,5 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Ingen enhet oppgitt." -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Enheten er ikke 疇pen." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Enheten er 疇pen." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b63982c6..a0d289a8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,15 +15,387 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Apparaat is niet geopend." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Geluidssterkte" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Lage tonen" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Hoge tonen" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synth" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Luidspreker" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Lijn-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfoon" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mengpaneel" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Opname" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Versterking-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Versterking-uit" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Lijn-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Lijn-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Lijn-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digitaal-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digitaal-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digitaal-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Telefoon-in" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Telefoon-uit" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Bijhouden" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon \"%s\" niet openen om te schrijven." @@ -36,36 +408,21 @@ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kon niet schrijven naar bestand \"%s\"." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet configureren." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet instellen op %d Hz." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon geluidsapparaat \"%s\" niet sluiten." - -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon instelapparaat \"%s\" niet sluiten." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet openen om te schrijven." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma." @@ -86,88 +443,10 @@ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Geluidssterkte" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Lage tonen" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Hoge tonen" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synth" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Luidspreker" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Lijn-in" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Microfoon" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mengpaneel" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Opname" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Versterking-in" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Versterking-uit" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Lijn-1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Lijn-2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Lijn-3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digitaal-1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digitaal-2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digitaal-3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Telefoon-in" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Telefoon-uit" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Bijhouden" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Luidspreker" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet openen om te lezen." @@ -191,24 +470,9 @@ msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Geen apparaat opgegeven." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Apparaat is niet geopend." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Apparaat is geopend." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon geen buffers opvragen van apparaat \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kon niet voldoende buffers opvragen van apparaat \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 02b1ee29..94fd5bd0 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package. # Gora Mohanty , 2004. -# $Id: or.po,v 1.13 2005/11/11 18:33:21 thomasvs Exp $ +# $Id: or.po,v 1.27 2007/03/14 15:25:10 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -16,157 +16,436 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "酮詮玷.酮﹤玷. 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮耜狡酮能狡酮 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "酮兒玷酮眇酮 酮抉酮眇洧酮 酮兒狡酮嫩玷酮 酮眇狡 酮酮眇酮 酮酮酮. 酮.酮冢玷.酮酮. 酮抉狡酮啤狡 酮冢酮啤炤酯酮 酮嫩酮酮能玷酮." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮眇狡酮啤 酮戈酮啤酮酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "酮酯酮酮詮玷 酮徇狡酮酮耜洧酮擒洫 酮酮耜酮耜酮酮賴洶 酮嫩酮 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇玷酮兒酮能狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "酮芹酮啤洵酮喪洶酮" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮啤酯 %d 酮嫩為酯酮酮啤 酮眇玷酮兒酮能狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "酮酮兒酮酯酮 酮詮酮眇為" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "酮酮酯酮 酮詮酮眇為" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "酮詮玷酮兒酮丞酮詮狡酮酮酮" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮冢玷酮﹤玷酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮冢玷酮﹤玷酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "酮詮酮眇為酮眇為酯酮舟酮抉 酯酮兒酮戈酮" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "酮耜狡酮酮-酮酮" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "\"%s\" 酮.酮酮.酮酮. 酮能洧酯酮戈酮 酮芹酮啤酮眇為酯 酮酮兒酮 酮酮擒為酮賴酮 酮舟酮眇狡酮啤狡 酮眇酮能洵酮嫩狡酮 酮酮啤狡酮能狡酮酮酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "酮桌狡酮酮酯酮啤酮徇酮兒" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮眇酮能洵酮嫩狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮, 酮戈狡酮嫩狡酮 酮酮兒酮桌洶酮 酮舟酮酮兒酮戈." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "酮詮玷.酮﹤玷." -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酮眇爰酯酮丞玷酮 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "酮桌玷酮嗣酮啤派 酮能洧酯酮戈酮" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮.-酯" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮啤派" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "酮酮芹派酮酯酮酮 酮.酮酮.酮酮. 酮能洧酯酮戈酮啤為 酮酮賴 酮冢狡酮眇為酯 酮酮兒酮詮洧酯酮抉狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "酮兒玷酮眇酮-酮眇酮舟酮抉玷" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "酮芹酮啤洵酮喪洶酮" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "酮兒玷酮啤酮酮-酮眇酮舟酮抉玷" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "酮酮兒酮酯酮 酮詮酮眇為" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "酮耜狡酮酮-酯" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "酮酮酯酮 酮詮酮眇為" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "酮耜狡酮酮-酯" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "酮詮玷酮兒酮丞酮詮狡酮酮酮" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "酮耜狡酮酮-酯" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "酮詮酮眇為酮眇為酯酮舟酮抉 酯酮兒酮戈酮" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "酮徇酮-酮兒玷酮眇酮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "酮徇酮-酮兒玷酮啤酮酮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "酮冢玷酮﹤玷酮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "酮啤酮﹤玷酮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "酮芹酮啤泵酮啤酮嗣玷酮酮" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮耜酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "酮耜狡酮酮-酮酮" +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮酮賴 酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮擒為 酮兒酮嫩酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "酮桌狡酮酮酯酮啤酮徇酮兒" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇玷酮兒酮能狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮酮賴 酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮擒為 酮兒酮嫩酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮酮賴 酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮擒為 酮兒酮嫩酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "酮詮玷.酮﹤玷." +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "酮桌玷酮嗣酮啤派 酮能洧酯酮戈酮" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "酮芹玷.酮詮玷.酮酮.-酯" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮啤派" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮眇狡酮啤 酮戈酮啤酮酮." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "酮兒玷酮眇酮-酮眇酮舟酮抉玷" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" 酮徇狡酮酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "酮兒玷酮啤酮酮-酮眇酮舟酮抉玷" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "酮酯酮酮詮玷 酮徇狡酮酮耜洧酮擒洫 酮酮耜酮耜酮酮賴洶 酮嫩酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "酮耜狡酮酮-酯" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "酮耜狡酮酮-酯" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" 酮兒玷酯酮兒酮戈酮啤派 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "酮耜狡酮酮-酯" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "\"%s\" 酮抉酮眇洧酮 酮能洧酯酮戈酮啤酯 %d 酮嫩為酯酮酮啤 酮眇玷酮兒酮能狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" 酮冢玷酮﹤玷酮 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" 酮冢玷酮﹤玷酮 酮能洧酯酮戈酮 酮眇洧酯酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "酮詮狡酮酮酯酮能玷酮-酯" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "\"%s\" 酮.酮酮.酮酮. 酮能洧酯酮戈酮 酮芹酮啤酮眇為酯 酮酮兒酮 酮酮擒為酮賴酮 酮舟酮眇狡酮啤狡 酮眇酮能洵酮嫩狡酮 酮酮啤狡酮能狡酮酮酮." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "酮徇酮-酮兒玷酮眇酮" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮眇酮能洵酮嫩狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮, 酮戈狡酮嫩狡酮 酮酮兒酮桌洶酮 酮舟酮酮兒酮戈." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "酮徇酮-酮兒玷酮啤酮酮" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酮眇爰酯酮丞玷酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "酮冢玷酮﹤玷酮" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "酮啤酮﹤玷酮" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "酮芹酮啤泵酮啤酮嗣玷酮酮" +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "酮酮芹派酮酯酮酮 酮.酮酮.酮酮. 酮能洧酯酮戈酮啤為 酮酮賴 酮冢狡酮眇為酯 酮酮兒酮詮洧酯酮抉狡酮 酮酮啤玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "酮詮酮眇為酮眇為酯酮舟酮抉 酯酮兒酮戈酮" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "酮詮玷.酮﹤玷. 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "酮冢玷.酮酮.酮酮. 酮徇狡酮酮 \"%s\" 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." @@ -190,24 +469,9 @@ msgstr "酮兒玷酮眇酮 酮抉酮眇洧酮 酮兒狡酮嫩玷酮 酮眇狡 酮酮眇酮 酮 #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "酮酯酮酮詮玷 酮能洧酯酮戈酮 酮酮耜酮耜酮酮賴洶 酮酮啤狡酮能狡酮 酮兒狡酮嫩玷酮." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮芹洽酮潼玷酮眇狡 酮 酮耜酮酮賴洵酮 酮芹狡酮酮 酮酯酮耜玷酮嫩酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮耜狡酮能狡酮 酮兒狡酮嫩玷酮." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮耜狡酮能狡酮酮酯酮酮." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮 酮酯酮酮賴 酮酮兒酮耜玷酮芹玷酮酮擒為 酮兒酮嫩酮." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "\"%s\" 酮能洧酯酮戈酮啤為酯 酮芹為酯酮能酮能狡酮芹酮 酮酮詮酮丞狡酯酯 酮詮酯酮酯 酮詮酮丞狡酮 酮酮酮賴牲酯酮耜狡 酮兒狡酮嫩玷酮." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index ec180e2e..1be78e32 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,15 +14,387 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD p禱r lexim." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Dispozitivi nuk 禱sht禱 hapur." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund t禱 jet禱 i d禱mtuar." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volumi" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bas" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Treble" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Sintetizuesi" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Z禱 fol禱s" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Linja-hyrje" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Kontrolli i volumit" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Regjistrimi" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "In-gain" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Out-gain" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Linja-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Linja-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Linja-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Dixhitale-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Dixhitale-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Dixhitale-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Phone-hyrja" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Phone-dalja" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Ekrani" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "I pamundur shkrimi n禱 dispozitivin \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" p禱r lexim dhe shkrim." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk 禱sht禱 nj禱 dispozitiv marrje." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk 禱sht禱 nj禱 dispozitiv marrje." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk 禱sht禱 nj禱 dispozitiv marrje." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" n禱 shkrim." @@ -35,36 +407,21 @@ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund t禱 jet禱 i d禱mtuar." #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "Nuk 禱sht禱 p禱rcaktuar emri i file." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\" p禱r shkrim." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\" p禱r shkrim." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit t禱 z禱rit \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" n禱 %d Hz." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit audio \"%s\"." - -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit t禱 kontrollit \"%s\"." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit video \"%s\" p禱r shkrim." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "I pamundur shkrimi n禱 dispozitivin \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "" #~ "Dispozitivi OSS \"%s\" 禱sht禱 duke u p禱rdorur nga nj禱 tjet禱r program." @@ -85,88 +442,10 @@ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund t禱 jet禱 i d禱mtuar." #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund t禱 mos provohet korrekt禱sisht" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volumi" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bas" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Sintetizuesi" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Z禱 fol禱s" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linja-hyrje" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofoni" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Kontrolli i volumit" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Regjistrimi" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "In-gain" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Out-gain" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Linja-1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Linja-2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Linja-3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Dixhitale-1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Dixhitale-2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Dixhitale-3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Phone-hyrja" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Phone-dalja" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Ekrani" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Z禱 fol禱s" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD p禱r lexim." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "E pamundur hapja e file vfs \"%s\" p禱r lexim." @@ -190,24 +469,9 @@ msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund t禱 jet禱 i d禱mtuar." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Nuk 禱sht禱 p禱rcaktuar asnj禱 dispozitiv." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" p禱r lexim dhe shkrim." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Dispozitivi nuk 禱sht禱 hapur." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Dispozitivi 禱sht禱 i hapur." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk 禱sht禱 nj禱 dispozitiv marrje." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers nga dispozitivi \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "E pamundur marrja e buffers t禱 mjaftuesh禱m nga dispozitivi \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 0c512238..13feae91 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,154 +16,433 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 虷 迮訄 訄迡邽 邽訄訄." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "苺迮訄 郇邽迮 郋赲郋迮郇." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "苺郅訄郱郇郋迣 郱赲郕訄 郇迮邾訄 邽郅邽 迮 郇迮邽郈訄赲訄郇, 郋郕 迮 訇邽邽 邽郕赲訄迮郇." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "迮郕訄 郈邽 郱訄赲訄訄 迡訄郋迮郕迮 %s." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 迡訄郋迮郕 %s." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋迡迮邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "訄邽郇訄 郱赲郕訄" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋訄赲邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 郇訄 %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "訄" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 訄迡邽郋 迮訄 '%s'" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "虼邾" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "苤邽郇." -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "虷" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "赲郇邽郕" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 郇訄 赲邽迡迮郋 迮訄 %s." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "苺郅.郅邽郇." -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS 迮訄 %s 赲迮 郕郋邽邽 郇迮郕邽 郈郋迣訄邾." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "邽郕郋郋郇" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽郈邽邾 迮訄 %s, 郈郋赲迮邽迮 迮迣郋赲訄 郋赲郅訄迮訄." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "虷" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "邽郕迮" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "虷-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "苤郇邽邾訄迮" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "訄邽郇訄 郱赲郕訄" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "苺郅. 郈郋." -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "訄" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "郱. 郈郋." -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "虼邾" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "邽郇. 1" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "苤邽郇." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "邽郇. 2" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "虷" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "邽郇. 3" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "赲郇邽郕" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "邽迣. 1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "邽迣. 2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "邽迣. 3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "苠迮郅. 郅." + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "苠迮郅. 邽郱." + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "邽迡迮郋" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "訄迡邽郋" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "訄迮迮" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽迮邾 郇訄 赲邽迡迮郋 迮訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄 邽 郈邽訄." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "苺迮訄 %s 郇迮 郈迮迡訄赲訄 迮訄 郱訄 郇邽邾訄迮." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 訄迡邽郋 迮訄 '%s'" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "苺郅.郅邽郇." +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "邽郕郋郋郇" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋迡迮邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "苺迮訄 %s 郇迮 郈迮迡訄赲訄 迮訄 郱訄 郇邽邾訄迮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "苺迮訄 %s 郇迮 郈迮迡訄赲訄 迮訄 郱訄 郇邽邾訄迮." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "虷" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "邽郕迮" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "虷-2" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "苤郇邽邾訄迮" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "苺郅. 郈郋." +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "迮郕訄 郈邽 郱訄赲訄訄 迡訄郋迮郕迮 %s." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "郱. 郈郋." +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "邽郇. 1" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "邾迮 迡訄郋迮郕迮 郇邽迮 郱訄迡訄郋." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "邽郇. 2" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "邽郇. 3" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 郈訄赲訄郕邽 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "邽迣. 1" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈郋訄赲邽邾 郱赲郇邽 迮訄 %s 郇訄 %d Hz." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "邽迣. 2" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "邽迣. 3" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郱訄赲郋邽邾 赲邽迡迮郋 迮訄 %s." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "苠迮郅. 郅." +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "OSS 迮訄 %s 赲迮 郕郋邽邽 郇迮郕邽 郈郋迣訄邾." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "苠迮郅. 邽郱." +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽郈邽邾 迮訄 %s, 郈郋赲迮邽迮 迮迣郋赲訄 郋赲郅訄迮訄." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "邽迡迮郋" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "迮 郈郋郋邽 迮訄 %s." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "訄迡邽郋" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 郈邽訄." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "訄迮迮" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄." #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "赲郇邽郕" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 虷 迮訄 訄迡邽 邽訄訄." - # 邽迮郅郇邽 苤邽迮邾 訄郋迮郕訄 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 苤 迡訄郋迮郕 %s 訄迡邽 邽訄訄." @@ -186,20 +465,5 @@ msgstr "苺郅訄郱郇郋迣 郱赲郕訄 郇迮邾訄 邽郅邽 迮 郇迮邽郈訄赲訄郇, #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "苺迮訄 郇邽迮 郇訄赲迮迡迮郇." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郋赲郋邽邾 迮訄 %s 訄迡邽 邽訄訄 邽 郈邽訄." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "苺迮訄 郇邽迮 郋赲郋迮郇." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "苺迮訄 迮 郋赲郋迮郇." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "苺迮訄 %s 郇迮 郈迮迡訄赲訄 迮訄 郱訄 郇邽邾訄迮." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 訇訄迮迮 訄 迮訄訄 %s." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 邾郋迣 迡訄 郈邽邾邽邾 迡郋赲郋郇郋 訇訄迮訄 訄 迮訄訄 %s." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 004e1474..bbfd90d1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,149 +16,432 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "Kunde inte 繹ppna cd-enheten f繹r l瓣sning." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Enheten 瓣r inte 繹ppen." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Kunde inte st瓣nga styrenheten \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r skrivning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Fel vid st瓣ngning av filen \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Inget filnamn angivet." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten \"%s\" f繹r skrivning." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna styrenheten \"%s\" f繹r skrivning." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "Volym" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Kan inte st瓣lla in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Bass" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte st瓣nga ljudenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Diskant" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte st瓣nga styrenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "Synt" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna videoenheten \"%s\" f繹r skrivning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte st瓣nga vidoeenheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "H繹gtalare" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "Linje-in" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" anv瓣nds redan av ett annat program." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "Kunde inte komma 疇t enheten \"%s\". Kontrollera dess r瓣ttigheter." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "Cd" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Mixer" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r skrivning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Spela in" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte unders繹kas korrekt" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Inf繹rst瓣rkning" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volym" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Utf繹rst瓣rkning" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "Linje-1" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Diskant" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "Linje-2" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Synt" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "Linje-3" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "Digital-1" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "H繹gtalare" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "Digital-2" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Linje-in" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "Digital-3" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "Tele-in" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "Cd" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "Tele-ut" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Mixer" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Spela in" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Inf繹rst瓣rkning" +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +#, fuzzy +msgid "Gain" +msgstr "Utf繹rst." + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline f繹r \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline f繹r \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning och skrivning." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Enheten \"%s\" 瓣r ingen f疇ngstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline f繹r \"%s\"" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte st瓣nga styrenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "Kunde inte st瓣nga styrenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Kunde inte st瓣nga ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "Kunde inte konfigurera ljudenheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Enheten \"%s\" 瓣r ingen f疇ngstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Enheten \"%s\" 瓣r ingen f疇ngstenhet." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Utf繹rst瓣rkning" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "Linje-1" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "Linje-2" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "Linje-3" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "Digital-1" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "Digital-2" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "Digital-3" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Tele-in" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r skrivning." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Tele-ut" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "Fel vid st瓣ngning av filen \"%s\"." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna filen \"%s\" f繹r l瓣sning." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Inget filnamn angivet." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna ljudenheten \"%s\" f繹r skrivning." + +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna styrenheten \"%s\" f繹r skrivning." + +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "Kan inte st瓣lla in ljudenheten \"%s\" till %d Hz." + +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna videoenheten \"%s\" f繹r skrivning." + +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte st瓣nga vidoeenheten \"%s\"." + +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" anv瓣nds redan av ett annat program." + +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "Kunde inte komma 疇t enheten \"%s\". Kontrollera dess r瓣ttigheter." + +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r skrivning." + +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning." + +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte unders繹kas korrekt" #~ msgid "Master" #~ msgstr "vergripande" @@ -179,9 +462,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas." #~ msgid "discid" #~ msgstr "Ingen skiva" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna cd-enheten f繹r l瓣sning." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "Kunde inte 繹ppna vfs-filen \"%s\" f繹r l瓣sning." @@ -205,25 +485,9 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Ingen enheten angiven." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Kunde inte 繹ppna enheten \"%s\" f繹r l瓣sning och skrivning." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Enheten 瓣r inte 繹ppen." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Enheten 瓣r 繹ppen." -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Enheten \"%s\" 瓣r ingen f疇ngstenhet." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Kunde inte f疇 tag i buffertar fr疇n enheten \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte f疇 tag i tillr瓣ckligt m疇nga buffertar fr疇n enheten \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " @@ -1316,9 +1580,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas." #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Anpassad" -#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -#~ msgstr "Misslyckades med att konstruera testpipeline f繹r \"%s\"" - #~ msgid "There was an error displaying help: %s" #~ msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hj瓣lp: %s" @@ -1689,9 +1950,6 @@ msgstr "Inget eller ogiltigt inljud. AVI-fl繹det kommer att skadas." #~ msgid "Rec " #~ msgstr "Insp." -#~ msgid "OGain" -#~ msgstr "Utf繹rst." - #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hj瓣lp" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 61bd476e..c06d083d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,15 +15,387 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郈邽訄邽 訄邿郅 \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 郕郋邾郈訄郕-迡邽郕赲 迡郅 邽訄郇郇." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "邽邿 郇迮 赲迡郕邽邽邿." + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郈邽邿 郕迮赲訄郇郇 \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "迡郇邿 訄訇郋 郇迮郈訄赲邽郅郇邽邿 赲迡 郱赲郕, AVI 郈郋郕 訇迡迮 郈郋郕郋迡迠迮郇邽邿." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" + +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "邽郱郕" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "邽郋郕" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "苤邽郇迮郱訄郋" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "郇郋邾郋赲迮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "郇邿郇邽邿 赲迡" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "郕郋郋郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "郋邾郈訄郕-迡邽郕" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "郕迮" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "訄郈邽" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr ". 郈迡邽郅迮郇郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "邽. 郈迡邽郅迮郇郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "郇-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "郇-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "郇-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "虷邽郋赲邽邿-1" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "虷邽郋赲邽邿-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "虷邽郋赲邽邿-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr ". 迮郅迮郋郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "邽. 迮郅迮郋郇" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "迡迮郋" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "訄迡郋" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "郋郇郋" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 迡郋訄郇郋 訇迮赲 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郈邽訄邽 郈邽邿 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇 邽 郱訄郈邽." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郈邽郋邾 郱訄郋郈郅迮郇郇." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 迡郋訄郇郋 訇迮赲 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郈邽邿 郕迮赲訄郇郇 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郈邽邿 郕迮赲訄郇郇 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郱赲郕郋赲邽邿 郈邽邿 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 迡郋訄郇郋 訇迮赲 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郇訄郋邽 郱赲郕郋赲邽邿 郈邽邿 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郈邽郋邾 郱訄郋郈郅迮郇郇." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郈邽郋邾 郱訄郋郈郅迮郇郇." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 迡郋訄郇郋 訇迮赲 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" + +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 \"%s\" 迡郅 郱訄郈邽." @@ -36,36 +408,21 @@ msgstr "迡郇邿 訄訇郋 郇迮郈訄赲邽郅郇邽邿 赲迡 郱赲郕, #~ msgid "No filename specified." #~ msgstr "迮 赲郕訄郱訄郇邽邿 訄邿郅." -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郈邽訄邽 訄邿郅 \"%s\"." - #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郱赲郕郋赲邽邿 郈邽邿 \"%s\" 迡郅 郱訄郈邽." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 郕迮赲訄郇郇 \"%s\" 迡郅 郱訄郈邽." -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郇訄郋邽 郱赲郕郋赲邽邿 郈邽邿 \"%s\"." - #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "迮 赲迡訄 赲訄郇郋赲邽邽 訄郋 \"%s\" %d ." -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郱赲郕郋赲邽邿 郈邽邿 \"%s\"." - -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 郈邽邿 郕迮赲訄郇郇 \"%s\"." - #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 赲迡迮郋 郈邽邿 \"%s\" 迡郅 郱訄郈邽." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郕邽邽 赲迡迮郋 郈邽邿 \"%s\"." -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郱訄郈邽訄邽 郈邽邿 \"%s\"." - #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "OSS 郈邽邿 \"%s\" 赲迠迮 赲邽郕郋邽郋赲 郇郋 郈郋迣訄邾郋." @@ -87,88 +444,10 @@ msgstr "迡郇邿 訄訇郋 郇迮郈訄赲邽郅郇邽邿 赲迡 郱赲郕, #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" #~ msgstr "訄 OSS 郈邽邿 郇迮邾郋迠郅邽赲郋 郕郋迮郕郇郋 郈迮迮赲邽邽" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "郇" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "邽郱郕" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "邽郋郕" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "苤邽郇迮郱訄郋" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "郇郋邾郋赲迮" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "郇邿郇邽邿 赲迡" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "郕郋郋郇" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "郋邾郈訄郕-迡邽郕" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "郕迮" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "-2" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "訄郈邽" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr ". 郈迡邽郅迮郇郇" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "邽. 郈迡邽郅迮郇郇" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "郇-1" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "郇-2" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "郇-3" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "虷邽郋赲邽邿-1" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "虷邽郋赲邽邿-2" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "虷邽郋赲邽邿-3" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr ". 迮郅迮郋郇" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "邽. 迮郅迮郋郇" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "迡迮郋" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "訄迡郋" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "郋郇郋" - #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "郇郋邾郋赲迮" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 郕郋邾郈訄郕-迡邽郕赲 迡郅 邽訄郇郇." - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "" #~ "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 訄邿郅 赲訄郅郇郋 訄邿郅郋赲郋 邽迮邾邽 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇." @@ -195,20 +474,5 @@ msgstr "迡郇邿 訄訇郋 郇迮郈訄赲邽郅郇邽邿 赲迡 郱赲郕, #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "邽邿 郇迮 赲郕訄郱訄郇郋." -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 赲迡郕邽邽 郈邽邿 \"%s\" 迡郅 邽訄郇郇 邽 郱訄郈邽." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "邽邿 郇迮 赲迡郕邽邽邿." - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "邽邿 赲迡郕邽邽邿." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "邽邿 \"%s\" 郇迮 郈邽郋邾 郱訄郋郈郅迮郇郇." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 訇迮邽 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "迮 赲迡訄 郋邽邾訄邽 迡郋訄郇郋 訇迮赲 赲迡 郈邽郋 \"%s\"." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b2912937..40314525 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-23 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-15 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,159 +16,438 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/libpng/gstpngdec.c:274 ext/libpng/gstpngdec.c:436 -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1035 +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:204 +#, fuzzy +msgid "Could not read from CD." +msgstr "瓊 kh繫ng ghi が廙θ vo t廕計 tin \"%s\"." + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:282 +msgid "Could not open CD device for reading." +msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 CD 廙 廙c" + +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:289 +#, fuzzy +msgid "Disc is not an Audio CD." +msgstr "Thi廕篙 b廙 chがa m廙" + +#: ext/libpng/gstpngdec.c:331 ext/libpng/gstpngdec.c:514 +#: gst/avi/gstavidemux.c:3741 gst/avi/gstavidemux.c:3749 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1009 +#: ext/esd/esdsink.c:262 ext/esd/esdsink.c:367 +msgid "Could not establish connection to sound server" +msgstr "" + +#: ext/esd/esdsink.c:269 +msgid "Failed to query sound server capabilities" +msgstr "" + +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1037 +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "" + +#: ext/shout2/gstshout2.c:558 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to server" +msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\"." + +#: gst/avi/gstavimux.c:1424 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Chがa c籀 d廙 li廙u 璽m thanh nh廕計, ho廕搾 d廙 li廙u 璽m thanh nh廕計 kh繫ng h廙φ l廙. S廕 " "c籀 d簷ng AVI hが." -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin \"%s\" 廙 ghi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:987 +msgid "This file is incomplete and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "L廙i khi 籀ng t廕計 tin \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:1443 +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin \"%s\" 廙 廙c." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2186 +msgid "The video in this file might not play correctly." +msgstr "" -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Chがa ghi r繭 t礙n t廕計 tin." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2261 +#, c-format +msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" +msgstr "" -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng ghi が廙θ vo t廕計 tin \"%s\"." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:2521 gst/qtdemux/qtdemux.c:3096 +msgid "This file is corrupt and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\" 廙 ghi." +#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3103 +msgid "This file is encrypted and cannot be played." +msgstr "" -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\" 廙 ghi." +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:1718 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng 廙nh c廕吟 h穫nh が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:97 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Volume" +msgstr "m lが廙τg" -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng 廕暗 が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\" thnh %d Hz." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 +msgid "Bass" +msgstr "Tr廕吮" -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 +msgid "Treble" +msgstr "Cao" -#~ msgid "Could not close control device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 +msgid "Synth" +msgstr "T廙ng h廙φ" -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 廕τh 廙ng \"%s\" 廙 ghi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 廕τh 廙ng \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 +msgid "Speaker" +msgstr "Loa" -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng ghi が廙θ vo thi廕篙 b廙 \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 +msgid "Line-in" +msgstr "D璽y-vo" -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "M廙t chがヾng tr穫nh kh獺c ang s廙 d廙叩g thi廕篙 b廙 OSS \"%s\"." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 +msgid "Microphone" +msgstr "Micr繫" -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng truy c廕計 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\", n礙n h瓊y ki廙m tra quy廙n n籀." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Kh繫ng c籀 thi廕篙 b廙 \"%s\" ." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 +msgid "Mixer" +msgstr "Tr廙n" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 ghi." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 +msgid "PCM-2" +msgstr "PCM-2" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 廙c." +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 +msgid "Record" +msgstr "Ghi" -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "瓊 kh繫ng d簷 が廙θ cho 繳ng thi廕篙 b廙 OSS c廙吧 b廕》" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 +msgid "In-gain" +msgstr "Vo-gia lが廙τg" -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "m lが廙τg" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:123 +msgid "Out-gain" +msgstr "Ra-gia lが廙τg" -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Tr廕吮" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:125 +msgid "Line-1" +msgstr "D璽y-1" -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Cao" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:127 +msgid "Line-2" +msgstr "D璽y-2" -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "T廙ng h廙φ" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:129 +msgid "Line-3" +msgstr "D璽y-3" -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:131 +msgid "Digital-1" +msgstr "o廕》 bi廕積-1" -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Loa" +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:133 +msgid "Digital-2" +msgstr "o廕》 bi廕積-2" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:135 +msgid "Digital-3" +msgstr "o廕》 bi廕積-3" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:137 +msgid "Phone-in" +msgstr "i廙n tho廕【-vo" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:139 +msgid "Phone-out" +msgstr "i廕》 tho廕【-ra" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:141 +msgid "Video" +msgstr "廕▋h 廙ng" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:143 +msgid "Radio" +msgstr "Thu thanh" + +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:145 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Monitor" +msgstr "Mn h穫nh" + +#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:64 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:929 +#, c-format +msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102 +#, c-format +msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ 廙 b廙 廙m t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166 +#, c-format +msgid "Failed to query norm on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:285 +#, c-format +msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng ghi が廙θ vo thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410 +#, c-format +msgid "This isn't a device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "D璽y-vo" +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." +msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 廙c v ghi." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a capture device." +msgstr "Thi廕篙 b廙 \"%s\" kh繫ng b廕眩 g穫 が廙θ." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set norm for device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ 廙 b廙 廙m t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597 +#, c-format +msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631 +#, c-format +msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729 +#, c-format +msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:388 +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:800 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ 廙 b廙 廙m t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:802 +#, c-format +msgid "" +"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no " +"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. " +"device %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:811 +#, c-format +msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s." +msgstr "" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Micr繫" +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:819 +#, c-format +msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exchange data with device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng 廙nh c廕吟 h穫nh が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does not support video capture" +msgstr "Thi廕篙 b廙 \"%s\" kh繫ng b廕眩 g穫 が廙θ." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:908 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Thi廕篙 b廙 \"%s\" kh繫ng b廕眩 g穫 が廙θ." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:926 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not set parameters on device '%s'" +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:951 +#, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %d/%d frames per second" +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get buffers from device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get enough buffers from device '%s'." +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ 廙 b廙 廙m t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1048 +#, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1093 +#, c-format +msgid "Error starting streaming capture from device '%s'." +msgstr "" + +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1137 +#, c-format +msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'." +msgstr "" -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:690 +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Tr廙n" +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:704 +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "" -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "PCM-2" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin \"%s\" 廙 ghi." -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Ghi" +#~ msgid "Error closing file \"%s\"." +#~ msgstr "L廙i khi 籀ng t廕計 tin \"%s\"." -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Vo-gia lが廙τg" +#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin \"%s\" 廙 廙c." -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Ra-gia lが廙τg" +#~ msgid "No filename specified." +#~ msgstr "Chがa ghi r繭 t礙n t廕計 tin." -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "D璽y-1" +#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\" 廙 ghi." -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "D璽y-2" +#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 i廙u khi廙n \"%s\" 廙 ghi." -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "D璽y-3" +#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng 廕暗 が廙θ thi廕篙 b廙 璽m thanh \"%s\" thnh %d Hz." -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "o廕》 bi廕積-1" +#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 廕τh 廙ng \"%s\" 廙 ghi." -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "o廕》 bi廕積-2" +#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng 籀ng が廙θ thi廕篙 b廙 廕τh 廙ng \"%s\"." -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "o廕》 bi廕積-3" +#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." +#~ msgstr "M廙t chがヾng tr穫nh kh獺c ang s廙 d廙叩g thi廕篙 b廙 OSS \"%s\"." -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "i廙n tho廕【-vo" +#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng truy c廕計 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\", n礙n h瓊y ki廙m tra quy廙n n籀." -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "i廕》 tho廕【-ra" +#~ msgid "Device \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Kh繫ng c籀 thi廕篙 b廙 \"%s\" ." -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "廕▋h 廙ng" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 ghi." -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Thu thanh" +#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." +#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 廙c." -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Mn h穫nh" +#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" +#~ msgstr "瓊 kh繫ng d簷 が廙θ cho 繳ng thi廕篙 b廙 OSS c廙吧 b廕》" #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Loa" -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 CD 廙 廙c" - #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ t廕計 tin vfs \"%s\" 廙 廙c." @@ -192,24 +471,9 @@ msgstr "" #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Chがa ghi r繭 thi廕篙 b廙 no" -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng m廙 が廙θ thi廕篙 b廙 \"%s\" 廙 廙c v ghi." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Thi廕篙 b廙 chがa m廙" - #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Thi廕篙 b廙 m廙 r廙i" -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "Thi廕篙 b廙 \"%s\" kh繫ng b廕眩 g穫 が廙θ." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ b廙 廙m no t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." - -#~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "瓊 kh繫ng g廙i が廙θ 廙 b廙 廙m t廙 thi廕篙 b廙 \"%s\"." - #~ msgid "" #~ "The %s element could not be found. This element is essential for " #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by " -- cgit