diff options
author | perplex <perplex@fedoraproject.org> | 2009-10-18 12:12:54 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-10-18 12:12:54 +0000 |
commit | 35843dfe5694e3f11aa5913fcd3503450a8aea47 (patch) | |
tree | 1363825f04495b88d60b016388baee54214b50ba | |
parent | 9efbf616ef3cf65eefa6d462575f52b49ac86578 (diff) |
Sending translation for Italian
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 |
1 files changed, 13 insertions, 36 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009. # mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-21 16:21+0200\n" -"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n" -"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-10 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,12 +32,11 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Visualizza e modifica la configurazione del server sonoro locale" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" msgstr "" -"<i>Apple e Airtunes sono marchi di Apple Inc., registrati in U.S. e altri " +"<i>Apple e AirTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli U.S. e altri " "paesi.</i>" # (ndt) mai vista un'opzione così lunga @@ -54,27 +54,22 @@ msgstr "" "locali" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Creare _device audio separati per Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Creare _device audio separati per Multicast/RTP" +msgstr "Creare _device audio separati per streaming multimediali DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" msgstr "Non richiedere _autenticazione" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Abilitare _ricevitori Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Abilitare emettitori Multica_st/RTP" @@ -84,65 +79,47 @@ msgstr "Abilitare accesso di rete ai dispositivi so_nori locali" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Installa..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "Rendere i dispositivi sonori Apple Air_tunes disponibili localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "Rendere i dispositivi sonori via rete disponibili local_mente" +msgstr "" +"Rendere i dispositivi sonori via rete PulseAudio disponibili local_mente" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "" +"Rendere i dispositivi sonori locali disponibili come server multimediali " +"DLNA/_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" msgstr "Acc_esso alla rete" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "Acc_esso alla rete" +msgstr "_Server di rete" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Inviare l'audio dal _microfono locale" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Inviare audio dagli alto_parlanti locali" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" msgstr "_Uscita contemporanea" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "Riprodurre l'audio sugli altoparlanti _locali" - -# (ndt) questa è la descrizione che si vede nella finestra principale -#~ msgid "" -#~ "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local " -#~ "sound server</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span color=\"black\">Visualizzare e modificare la configurazione del " -#~ "server sonoro locale</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferenze di PulseAudio</b></" -#~ "span>" |