summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorsnowlet <snowlet@fedoraproject.org>2009-12-10 04:14:54 +0000
committertransifex user <transifex@app4.fedora.phx.redhat.com>2009-12-10 04:14:54 +0000
commit4378f5a12c5394eb1e62f87646786ab8d6d7ccfe (patch)
tree4dbe1771a4dc9a0c4b46014e84420b11eb45d2a7
parentc99228da64aa8e9ab1835619aaec526fa917f05f (diff)
Sending translation for po/zh_TW.po
-rw-r--r--po/zh_TW.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..96e815e
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Chester Cheng <ccheng@紅帽子>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 14:13+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@紅帽子>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "PulseAudio 偏好設定"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "聲音伺服器偏好設定"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "檢視並修改本機聲音伺服器的配置"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid ""
+"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. "
+"and other countries.</i>"
+msgstr "<i>Apple 與 AirTunes 是蘋果公司(Apple Inc.)在美國與其它國家的註冊商標。</i>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr "新增虛擬輸出裝置,好在所有本地音效卡上同步輸出(_v)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr "讓其它區域網路上的機器找到本機的聲音裝置(_d)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
+msgstr "為 Multicast/RTP 建立獨立的聲音裝置(_f)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
+msgstr "為 DLNA/UPnP 的串流建立獨立的聲音裝置"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't _require authentication"
+msgstr "不需要身份認證(_r)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
+msgstr "啟用 Multicast/RTP 接收(_c)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
+msgstr "啟用 Multicast/RTP 發送(_e)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "為本機聲音裝置啟用網路存取功能(_n)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Install..."
+msgstr "安裝..."
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
+msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 Apple AirTunes 聲音裝置(_i)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
+msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 PulseAudio 網路聲音裝置(_P)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
+msgstr "讓本機的聲音裝置成為 DLNA/UPnP 媒體伺服器(_U)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Network _Access"
+msgstr "網路存取(_A)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "Network _Server"
+msgstr "網路伺服器(_S)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:18
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "從本機的麥克風發送聲音(_m)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:19
+msgid "Send audio from local spea_kers"
+msgstr "從本機的喇叭發送聲音(_k)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:20
+msgid "Simultaneous _Output"
+msgstr "同步輸出(_O)"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:21
+msgid "_Loop back audio to local speakers"
+msgstr "把聲音導回本機的喇叭(_L)"
+