diff options
author | snowlet <snowlet@fedoraproject.org> | 2009-12-10 04:14:54 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app4.fedora.phx.redhat.com> | 2009-12-10 04:14:54 +0000 |
commit | 4378f5a12c5394eb1e62f87646786ab8d6d7ccfe (patch) | |
tree | 4dbe1771a4dc9a0c4b46014e84420b11eb45d2a7 | |
parent | c99228da64aa8e9ab1835619aaec526fa917f05f (diff) |
Sending translation for po/zh_TW.po
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..96e815e --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Traditional Chinese +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Chester Cheng <ccheng@紅帽子>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-10 14:13+1000\n" +"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@紅帽子>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio 偏好設定" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "聲音伺服器偏好設定" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "檢視並修改本機聲音伺服器的配置" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries.</i>" +msgstr "<i>Apple 與 AirTunes 是蘋果公司(Apple Inc.)在美國與其它國家的註冊商標。</i>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "新增虛擬輸出裝置,好在所有本地音效卡上同步輸出(_v)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "讓其它區域網路上的機器找到本機的聲音裝置(_d)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" +msgstr "為 Multicast/RTP 建立獨立的聲音裝置(_f)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" +msgstr "為 DLNA/UPnP 的串流建立獨立的聲音裝置" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't _require authentication" +msgstr "不需要身份認證(_r)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" +msgstr "啟用 Multicast/RTP 接收(_c)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" +msgstr "啟用 Multicast/RTP 發送(_e)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "為本機聲音裝置啟用網路存取功能(_n)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Install..." +msgstr "安裝..." + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" +msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 Apple AirTunes 聲音裝置(_i)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" +msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 PulseAudio 網路聲音裝置(_P)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" +msgstr "讓本機的聲音裝置成為 DLNA/UPnP 媒體伺服器(_U)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Network _Access" +msgstr "網路存取(_A)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "Network _Server" +msgstr "網路伺服器(_S)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:18 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "從本機的麥克風發送聲音(_m)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:19 +msgid "Send audio from local spea_kers" +msgstr "從本機的喇叭發送聲音(_k)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:20 +msgid "Simultaneous _Output" +msgstr "同步輸出(_O)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:21 +msgid "_Loop back audio to local speakers" +msgstr "把聲音導回本機的喇叭(_L)" + |