diff options
author | ypoyarko <ypoyarko@fedoraproject.org> | 2009-12-11 01:09:19 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app4.fedora.phx.redhat.com> | 2009-12-11 01:09:19 +0000 |
commit | abfd754cf1809f9f52002472296396e1fb772b1a (patch) | |
tree | 85ed92d5e10719864fd24b72439c64fca038dcc5 | |
parent | 313bcdb53159745ed20146668e9d3a334793655d (diff) |
Sending translation for Russian
-rw-r--r-- | po/ru.po | 67 |
1 files changed, 34 insertions, 33 deletions
@@ -1,112 +1,113 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy +# Yulia <ypoyarko@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-10 20:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-11 12:08+1100\n" +"Last-Translator: Yulia <ypoyarko@redhat.com>\n" +"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры звукового сервера" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть и изменить настройки локального звукового сервера" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Apple и AirTunes являются зарегистрированными в США и других странах торговыми знаками Apple Inc.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "Добавить _виртуальное устройство вывода для одновременного вывода через все локальные звуковые карты" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" +msgstr "_Разрешить обнаружение локальных звуковых устройств другими компьютерами в LAN" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "" +msgstr "Создать отдельное аудиоустройство для RTP и многоадресной передачи" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "" +msgstr "Создать отдельное аудиоустройство для потоковой передачи мультимедиа DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" -msgstr "" +msgstr "_Не требовать аутентификации" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "" +msgstr "Включить приёмник RTP и многоадресной передачи" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "" +msgstr "Включить передатчик RTP и многоадресной передачи" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" -msgstr "" +msgstr "Включить _сетевой доступ к локальным звуковым устройствам" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Установить..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "Разрешить _локальный доступ к обнаруженным звуковым устройствам Apple AirTunes" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "" +msgstr "Разрешить ло_кальный доступ к обнаруженным сетевым звуковым устройствам PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "Разрешить доступ к локальным звуковым устройствам как к мультимедийному серверу DLNA/_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" -msgstr "" +msgstr "_Многоадресная передача и RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Network _Access" -msgstr "" +msgstr "Сетевой _доступ" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Network _Server" -msgstr "" +msgstr "Сетевой _сервер" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" -msgstr "" +msgstr "Отправлять аудиосигнал с локального _микрофона" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "" +msgstr "Отправлять аудиосигнал из локальных _динамиков" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "" +msgstr "О_дновременный вывод" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "" +msgstr "_Цикличный вывод звука на локальные динамики" + |