diff options
author | yeager <yeager@fedoraproject.org> | 2009-07-27 22:21:27 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-07-27 22:21:27 +0000 |
commit | 7f08d67c17153e38027d30b1d324b86216b13c4c (patch) | |
tree | 01f304de42bd017a1678278201fb18bdeb9ab36f | |
parent | b98e01fac185302062a7b8dd140ca3b2eaa5f537 (diff) |
Sending translation for Swedish
-rw-r--r-- | po/sv.po | 69 |
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ # Swedish translation for paprefs. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the paprefs package. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 +#: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Inställningar för PulseAudio" @@ -28,76 +29,74 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Visa och ändra konfigurationen för den lokala ljudservern" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -msgid "" -"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " -"server</span>" -msgstr "" -"<span color=\"black\">Visa och ändra konfigurationen för din lokala " -"ljudservern</span>" +msgid "<i>Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.</i>" +msgstr "<i>Apple och Airtunes är varumärken för Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.</i>" #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" -msgstr "" -"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Inställningar för PulseAudio</b></" -"span>" +msgid "<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound server</span>" +msgstr "<span color=\"black\">Visa och ändra konfigurationen för din lokala ljudservern</span>" #: ../src/paprefs.glade.h:3 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" -"Lägg till _virtuell utgångsenhet för simultan utmatning på alla lokala " -"ljudkort" +msgid "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Inställningar för PulseAudio</b></span>" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" -msgstr "" -"Tillåt andra datorer på lokala nätverket att _upptäcka lokala ljudenheter" +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "Lägg till _virtuell utgångsenhet för simultan utmatning på alla lokala ljudkort" #: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Tillåt andra datorer på lokala nätverket att _upptäcka lokala ljudenheter" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Skapa seperat ljud_enhet för Multicast/RTP" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 +#: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" msgstr "Kräv inte _autentisering" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 +#: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_mottagare" -#: ../src/paprefs.glade.h:8 +#: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Aktivera Multicast/RTP-_sändare" -#: ../src/paprefs.glade.h:9 +#: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Aktivera _nätverksåtkomst till lokala ljudenheter" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" +msgstr "Gör upptäckningsbara Apple Air_tunes-ljudenheter tillgängliga lokalt" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" msgstr "N_ätverksåtkomst" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Skicka ljud från lokal _mikrofon" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Skicka ljud från lokala hö_gtalare" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Sim_ultan utmatning" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "Skicka _tillbaka ljud till lokala högtalare" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "_Gör upptäckningsbara nätverksljudenheter tillgängliga lokalt" + |