diff options
author | tombo <tombo@fedoraproject.org> | 2009-04-01 17:46:07 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-04-01 17:46:07 +0000 |
commit | b6422e9519aa108b31d6474af6ce89425dfbda0d (patch) | |
tree | 071262d60dd58cd9be7f2fe7a1a7d6153e4a07b3 /po | |
parent | 09c8b6ae5ce1b52f3974a0375c3f2e74df0a5713 (diff) |
Sending translation for po/it.po
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..a4169cd --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Italian translation of paprefs +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the paprefs package. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-21 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-21 19:09+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Preferenze di PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Preferenze del server sonoro" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Visualizza e modifica la configurazione del server sonoro locale" + +# (ndt) questa è la descrizione che si vede nella finestra principale +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " +"server</span>" +msgstr "<span color=\"black\">Visualizzare e modificare la configurazione del server sonoro locale</span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Preferenze di PulseAudio</b></span>" + +# (ndt) mai vista un'opzione così lunga +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "Aggiungere dispositivo _virtuale per uscita contemporanea su tutte le schede locali" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Consentire ad altri computer nella LAN di scoprire i _dispositivi sonori locali" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Creare _device audio separati per Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Non richiedere _autenticazione" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Abilitare _ricevitori Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Abilitare emettitori Multica_st/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Abilitare accesso di rete ai dispositivi so_nori locali" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Acc_esso alla rete" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Inviare l'audio dal _microfono locale" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Inviare audio dagli alto_parlanti locali" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "_Uscita contemporanea" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "Riprodurre l'audio sugli altoparlanti _locali" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "Rendere i dispositivi sonori via rete disponibili local_mente" |