diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..cb0777f --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# French translation of paprefs. +# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# +# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 01:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n" +"Language-Team: Fedora French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Préférences de PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Préférences du serveur de son" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Afficher et modifier la configuration du serveur de son local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound " +"server</span>" +msgstr "" +"<span color=\"black\">Afficher et modifier la configuration du serveur de son local</span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>" +msgstr "" +"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>Préférences de PulseAudio</b></span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Ajouter un périphérique de sortie _virtuel pour une sortie simultanée sur toutes les cartes sons locales" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Permettre aux autres machines sur le réseau local de _découvrir les périphériques de son locaux" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Créer un _périphérique de son séparé pour le Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Ne pas demander d'_authentification" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Activer le _récepteur Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Activer l'é_metteur Multicast/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Activer l'accès _réseau aux périphériques de son locaux" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Accès ré_seau" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Envoyer du son à partir du _microphone local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Envoyer du son à partir des _haut-parleurs locaux" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Sortie sim_ultanée" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "_Bouclage du son vers les haut-parleurs locaux" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau disponible localement" + |