From 4059bebc2146f59258be89bed6fccd766cf6fec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: amitakhya Date: Tue, 7 Apr 2009 08:55:58 +0000 Subject: Sending translation for po/as.po --- po/as.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 po/as.po diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..5d9c290 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Amitakhya Phukan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs.as\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-06 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:36+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: Assamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio পছন্দ" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "ধ্বনি সেৱকৰ পছন্দ" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"View and modify the configuration of your local sound " +"server" +msgstr "" +"স্থানীয় ধ্বনি সেৱকৰ বিন্যাস দৰ্শন কৰক আৰু সলনি কৰক<" +"/span>" + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"PulseAudio Preferences" +msgstr "PulseAudio পছন্দ" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"সকলো স্থানীয় ধ্বনি কাৰ্ডত একেলগে কৰা নিৰ্গমৰ কাৰণে ভাৰ্চুৱেল নিৰ্গম যন্ত্ৰ " +"যোগ কৰক (_v)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "" +"LAN ত থকা অন্য যন্ত্ৰক স্থানীয় ধ্বনিৰ যন্ত্ৰ আৱিষ্কাৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিয়ক " +"(_d)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Multicast/RTP ৰ কাৰণে বেলেগকৈ অ'ডিঅ' যন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰক (_d)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন নাই (_a)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Multicast/RTP ৰিছিভাৰ সক্ৰিয় কৰক (_r)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Multicast/RTP ছেন্ডাৰ সক্ৰিয় কৰক (_s)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "স্থানীয় ধ্বনি যন্ত্ৰৰ কাৰণে নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা সক্ৰিয় কৰক (_n)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Multicast/R_TP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "নে'টৱৰ্ক অভিগম্যতা (_e)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "স্থানীয় microphone ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_m)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "স্থানীয় speaker ৰ পৰা অ'ডিঅ' পঠিয়াওক (_p)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "একেলগে কৰা নিৰ্গম (_u)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "স্থানীয় speaker লৈ অ'ডিঅ' লুপবেক কৰক (_L)" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "" +"আৱিষ্কাৰ কৰিব পৰা নে'টৱৰ্ক ধ্বনি যন্ত্ৰক স্থানীয় ভাবে পোৱা সক্ৰিয় কৰক (_M)" + -- cgit