From 625e0eed36fd3d5cf1c97141da2713cbf150718e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jassy Date: Mon, 7 Sep 2009 17:17:49 +0000 Subject: Sending translation for Punjabi --- po/pa.po | 56 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 792e8be..61f1b9d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 07:21+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:45+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 @@ -31,17 +31,15 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਸਰਵਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਸੋਧੋ" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" -"Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "ਸਭ ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡਾਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨਾਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_v)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 @@ -49,29 +47,24 @@ msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "LAN ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ(_d)" +msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ(_F)" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ(_d)" +msgstr "DLNA/RTP ਮੀਡੀਆ ਸਟਰੀਮਰ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਬਣਾਓ" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" -msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ(_a)" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ(_R)" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/_RTP ਰੀਸਿਵਰ ਯੋਗ" +msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਰੀਸਿਵਰ ਯੋਗ(C)" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਸੈਂਡਰ ਯੋਗ(_s)" +msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/RTP ਸੈਂਡਰ ਯੋਗ(_E)" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" @@ -79,54 +72,47 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵ #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "ਇੰਸਟਾਲ..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "ਖੋਜਣਯੋਗ ਐਪਲ ਏਅਰਟਿਊਨ ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਲੋਕਲ ਉਪਲੱਬਧ ਬਣਾਉ(_t)" +msgstr "ਖੋਜਣਯੋਗ ਐਪਲ ਏਅਰਟਿਊਨ ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਲੋਕਲ ਉਪਲੱਬਧ ਬਣਾਉ(_I)" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "ਖੋਜਣਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਲੋਕਲ ਉਪਲੱਬਧ ਬਣਾਉ(_M)" +msgstr "ਖੋਜਣਯੋਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਲੋਕਲ ਉਪਲੱਬਧ ਬਣਾਉ(_P)" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ DLNA/_UPnP ਮੀਡੀਆ ਸਰਵਰ ਤੌਰ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰੋ" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਸੈੱਸ(_e)" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਕਸੈੱਸ(_A)" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਸੈੱਸ(_e)" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਰ(_S)" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "ਲੋਕਲ ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਭੇਜੋ(_m)" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸਪੀਕਰਾਂ ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਭੇਜੋ(_p)" +msgstr "ਲੋਕਲ ਸਪੀਕਰਾਂ ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਭੇਜੋ(_K)" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "ਇਕਸਾਰ ਆਉਟਪੁੱਟ(_u)" +msgstr "ਇਕਸਾਰ ਆਉਟਪੁੱਟ(_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "ਲੋਕਲ ਸਪੀਕਰਾਂ ਤੋਂ ਲੂਪਬੈਕ ਆਡੀਓ(_L)" +msgstr "ਲੋਕਲ ਸਪੀਕਰਾਂ ਤੋਂ ਲੂਪ ਬੈਕ ਆਡੀਓ(_L)" #~ msgid "" #~ "View and modify the configuration of your local " -- cgit