From 63058f0517e82b127ccb45356b004e909c252d96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: renault Date: Tue, 5 May 2009 21:48:43 +0000 Subject: Sending translation for French --- po/fr.po | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e4f02a8..d12021b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,22 +2,24 @@ # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # -# Robert-André Mauchin , 2008. # +# Robert-André Mauchin , 2008. +# Charles-Antoine Couret , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:34+0200\n" -"Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" -"Language-Team: Fedora French \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-01 03:33+0200\n" +"Last-Translator: Charles-Antoine Couret \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Préférences de PulseAudio" @@ -31,77 +33,94 @@ msgstr "Afficher et modifier la configuration du serveur de son local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" +"Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries." +msgstr "" +"Apple et Airtunes sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées " +"aux États-Unis" +"et d'autres pays." + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" "View and modify the configuration of your local sound " "server" msgstr "" "Afficher et modifier la configuration du serveur de " "son local" -#: ../src/paprefs.glade.h:2 +#: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "" "PulseAudio Preferences" msgstr "" "Préférences de PulseAudio" -#: ../src/paprefs.glade.h:3 +#: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "Ajouter un périphérique de sortie _virtuel pour une sortie simultanée sur " "toutes les cartes sons locales" -#: ../src/paprefs.glade.h:4 +#: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "" "Permettre aux autres machines sur le réseau local de _découvrir les " "périphériques de son locaux" -#: ../src/paprefs.glade.h:5 +#: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Créer un _périphérique de son séparé pour le Multicast/RTP" -#: ../src/paprefs.glade.h:6 +#: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" msgstr "Ne pas demander d'_authentification" -#: ../src/paprefs.glade.h:7 +#: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Activer le _récepteur Multicast/RTP" -#: ../src/paprefs.glade.h:8 +#: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Activer l'é_metteur Multicast/RTP" -#: ../src/paprefs.glade.h:9 +#: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Activer l'accès _réseau aux périphériques de son locaux" -#: ../src/paprefs.glade.h:10 +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" +msgstr "" +"Rendre les périphériques audio Air_tunes d'Apple de cet ordinateur" +"visibles sur le réseau local" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" -#: ../src/paprefs.glade.h:11 +#: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" msgstr "Accès ré_seau" -#: ../src/paprefs.glade.h:13 +#: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Envoyer du son à partir du _microphone local" -#: ../src/paprefs.glade.h:14 +#: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Envoyer du son à partir des _haut-parleurs locaux" -#: ../src/paprefs.glade.h:15 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Sortie sim_ultanée" -#: ../src/paprefs.glade.h:16 +#: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "_Bouclage du son vers les haut-parleurs locaux" -#: ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "" -"Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau disponible " -"localement" +"Ren_dre les périphériques audio qui peuvent se connecter à" +"un réseau visible sur le réseau local" + + -- cgit