From 6ca4f723c14d9980832e5924c293391e0f0e7170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kmilos Date: Sun, 6 Sep 2009 21:12:30 +0000 Subject: Sending translation for Serbian --- po/sr.po | 46 +++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f0d730f..06e3ae8 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the paprefs package. # Ferenc Pravda , 2008. +# Miloš Komarčević , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-06 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +31,11 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Прегледајте и измените поставке локалног звучног сервера" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" -"Apple и Airtunes су заштитни знаци Apple Inc., регистровани у САД и " +"Apple и AirTunes су заштитни знаци Apple Inc., регистровани у САД и " "другим земљама." #: ../src/paprefs.glade.h:2 @@ -51,27 +51,22 @@ msgstr "" "Дозволи другим машинама у локалној мрежи да _пронађу локални звучни уређај" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Направи засебан аудио _уређај за вишесмерно слање/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Направи засебан аудио _уређај за вишесмерно слање/RTP" +msgstr "Направи засебан аудио уређај за DLNA/UPnP медијско струјање" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" msgstr "Не захтевај _аутентификацију" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Омогући вишесмерни/RTP прије_мник" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Омогући вишесмерни/RTP пре_дајник" @@ -81,63 +76,44 @@ msgstr "Омогући _мрежни приступ локалном звучн #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Инсталирај..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "Учини видљиве Apple Air_tunes звучне уређаје доступним локално" +msgstr "Учини видљиве Apple A_irTunes звучне уређаје доступним локално" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "_Учини видљиве мрежне звучне уређаје доступним локално" +msgstr "Учини видљиве _PulseAudio мрежне звучне уређаје доступним локално" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "Учини локалне звучне уређаје доступним као DLNA/_UPnP медијски сервер" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Вишесмерно емитовање/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" msgstr "Мр_ежни приступ" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "Мр_ежни приступ" +msgstr "Мрежни _сервер" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Слање звука са локалног _микрофона" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "Слање звука из локалних з_вучника" +msgstr "Слање звука из локалних звучни_ка" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Сим_ултани излаз" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "_Повратна петља звука у локалне звучнике" - -#~ msgid "" -#~ "View and modify the configuration of your local " -#~ "sound server" -#~ msgstr "" -#~ "Прегледајте и измените поставке свог локалног " -#~ "звучног сервера" - -#~ msgid "" -#~ "PulseAudio Preferences" -#~ msgstr "" -#~ "PulseAudio поставке" -- cgit