From 6d5eaefd85da01e312405036f039f7a6b4c06eae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mvdz Date: Tue, 25 Aug 2009 09:14:32 +0000 Subject: Sending translation for po/uk.po --- po/uk.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..6814103 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of paprefs.po to Ukrainian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paprefs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-22 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-20 16:00+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:14 +msgid "PulseAudio Preferences" +msgstr "Налаштування PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 +msgid "Sound Server Preferences" +msgstr "Налаштування звукового сервера" + +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 +msgid "View and modify the configuration of the local sound server" +msgstr "Перегляньте і змініть налаштування локального звукового сервера" + +#: ../src/paprefs.glade.h:1 +msgid "" +"Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " +"and other countries." +msgstr "" +"Apple і Airtunes є торговими марками Apple Inc., зареєстрованими у США та " +"інших країнах світу." + +#: ../src/paprefs.glade.h:2 +msgid "" +"View and modify the configuration of your local sound " +"server" +msgstr "" +"Перегляньте і змініть налаштування локального " +"звукового сервера" + +#: ../src/paprefs.glade.h:3 +msgid "" +"PulseAudio Preferences" +msgstr "" +"Налаштування PulseAudio" + +#: ../src/paprefs.glade.h:4 +msgid "" +"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "" +"Додати в_іртуальний пристрій виведення для одночасного виведення на всіх " +"локальних звукових картах" + +#: ../src/paprefs.glade.h:5 +msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" +msgstr "Дозволити іншим комп’ютерам з LAN ви_значати локальні звукові пристрої" + +#: ../src/paprefs.glade.h:6 +msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" +msgstr "Створити окремий звуковий п_ристрій для трансляції/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:7 +msgid "Don't require _authentication" +msgstr "Не вимагати р_озпізнавання" + +#: ../src/paprefs.glade.h:8 +msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" +msgstr "Увімкнути пр_иймач трансляцій/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:9 +msgid "Enable Multicast/RTP _sender" +msgstr "Увімкнути п_ередавач трансляцій/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:10 +msgid "Enable _network access to local sound devices" +msgstr "Увімкнути _мережевий доступ до локальних звукових пристроїв" + +#: ../src/paprefs.glade.h:11 +msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" +msgstr "Зр_обити знайдені звукові пристрої Apple Air_tunes доступними локально" + +#: ../src/paprefs.glade.h:12 +msgid "Multicast/R_TP" +msgstr "Тра_нсляція/RTP" + +#: ../src/paprefs.glade.h:13 +msgid "N_etwork Access" +msgstr "Мер_ежевий доступ" + +#: ../src/paprefs.glade.h:15 +msgid "Send audio from local _microphone" +msgstr "Надсилати звук з локального м_ікрофона" + +#: ../src/paprefs.glade.h:16 +msgid "Send audio from local s_peakers" +msgstr "Надсилати звук з локальних г_учномовців" + +#: ../src/paprefs.glade.h:17 +msgid "Sim_ultaneous Output" +msgstr "Одно_часне виведення" + +#: ../src/paprefs.glade.h:18 +msgid "_Loopback audio to local speakers" +msgstr "_Циклічне виведення звуку на локальні гучномовці" + +#: ../src/paprefs.glade.h:19 +msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" +msgstr "_Зробити знайдені мережеві звукові пристрої доступними локально" -- cgit