From 9ecb3250fd90af74583773c1b4ca5e63f8ccfc36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kmilos Date: Sun, 6 Sep 2009 21:13:13 +0000 Subject: Sending translation for Serbian (Latin) --- po/sr@latin.po | 46 +++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a79e5a2..5c4ecee 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2006 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the paprefs package. # Ferenc Pravda , 2008. +# Miloš Komarčević , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-03 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-06 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 22:10+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +31,11 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Pregledajte i izmenite postavke lokalnog zvučnog servera" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" -"Apple i Airtunes su zaštitni znaci Apple Inc., registrovani u SAD i " +"Apple i AirTunes su zaštitni znaci Apple Inc., registrovani u SAD i " "drugim zemljama." #: ../src/paprefs.glade.h:2 @@ -51,27 +51,22 @@ msgstr "" "Dozvoli drugim mašinama u lokalnoj mreži da _pronađu lokalni zvučni uređaj" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Napravi zaseban audio _uređaj za višesmerno slanje/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Napravi zaseban audio _uređaj za višesmerno slanje/RTP" +msgstr "Napravi zaseban audio uređaj za DLNA/UPnP medijsko strujanje" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" msgstr "Ne zahtevaj _autentifikaciju" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Omogući višesmerni/RTP prije_mnik" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Omogući višesmerni/RTP pre_dajnik" @@ -81,63 +76,44 @@ msgstr "Omogući _mrežni pristup lokalnom zvučnom uređaju" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Instaliraj..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "Učini vidljive Apple Air_tunes zvučne uređaje dostupnim lokalno" +msgstr "Učini vidljive Apple A_irTunes zvučne uređaje dostupnim lokalno" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "_Učini vidljive mrežne zvučne uređaje dostupnim lokalno" +msgstr "Učini vidljive _PulseAudio mrežne zvučne uređaje dostupnim lokalno" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "Učini lokalne zvučne uređaje dostupnim kao DLNA/_UPnP medijski server" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Višesmerno emitovanje/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" msgstr "Mr_ežni pristup" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "Mr_ežni pristup" +msgstr "Mrežni _server" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Slanje zvuka sa lokalnog _mikrofona" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "Slanje zvuka iz lokalnih z_vučnika" +msgstr "Slanje zvuka iz lokalnih zvučni_ka" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Sim_ultani izlaz" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "_Povratna petlja zvuka u lokalne zvučnike" - -#~ msgid "" -#~ "View and modify the configuration of your local " -#~ "sound server" -#~ msgstr "" -#~ "Pregledajte i izmenite postavke svog lokalnog " -#~ "zvučnog servera" - -#~ msgid "" -#~ "PulseAudio Preferences" -#~ msgstr "" -#~ "PulseAudio postavke" -- cgit