From ac49c752399471f7cedf489d2ab7fb64e428db15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kkrothap Date: Wed, 9 Sep 2009 11:39:39 +0000 Subject: Sending translation for Telugu --- po/te.po | 70 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 43464de..163e952 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:37+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-09 17:08+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" @@ -32,17 +32,15 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "స్థానిక శబ్దపు సేవికయొక్క ఆకృతీకరణను దర్శించుము మరియు సవరించుము" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" -"Apple మరియు Airtunes అనునవి Apple Inc. యొక్క వ్యాపారగుర్తులు, U.S నందు నమోదైనవి. " -"మరియు యితర దేశములనందు." +"Apple మరియు AirTunes అనునవి Apple Inc. యొక్క వ్యాపారగుర్తులు, U.S నందు " +"మరియు యితర దేశములనందు నమోదైనవి." #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "అన్ని స్థానిక శబ్దపు కార్డులపైనా ఏకకాల అవుట్పుట్ కొరకు వర్చ్యువల్ అవుట్పుట్ పరికరమును జతచేయుము " "(_v)" @@ -52,29 +50,24 @@ msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "స్థానిక శబ్దపు పరికరములను LAN నందలి యితర మిషన్లు గుర్తించుటకు అనుమతించుము (_d)" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "Multicast/RTP కొరకు వేరే ఆడియో పరికరమును సృష్టించుము (_d)" +msgstr "Multicast/RTP కొరకు వేరే ఆడియో పరికరమును సృష్టించుము (_f)" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Multicast/RTP కొరకు వేరే ఆడియో పరికరమును సృష్టించుము (_d)" +msgstr "DLNA/UPnP మాధ్యమ స్ట్రీమింగ్ కొరకు వేరే ఆడియో పరికరమును సృష్టించుము" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" -msgstr "దృవీకరణము అవసరము లేదు (_a)" +msgstr "దృవీకరణము అవసరము లేదు (_r)" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "Multicast/RTP స్వీకరణిని చేతనముచేయి (_r)" +msgstr "Multicast/RTP స్వీకరణిని చేతనముచేయి (_c)" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "Multicast/RTP పంపుదానిని చేతనముచేయి" +msgstr "Multicast/RTP పంపుదానిని చేతనముచేయి (_e)" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" @@ -82,64 +75,51 @@ msgstr "స్థానిక సౌండు పరికరములకు న #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "సంస్థాపించుము..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "" -"గుర్తించదగు Apple Air_tunes సౌండు పరికరములు స్థానికంగా అందుబాటులో వుండునట్లు చేయుము" +"స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న Apple A_irTunes సౌండు పరికరములు కనుగొనబటునట్లు " +"వుంచుము" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "గుర్తించదగు నెట్వర్కు సౌండు పరికరములు స్థానికంగా అందుబాటులో వుండునట్లు చేయుము (_M)" +msgstr "" +"స్థానికంగా అందుబాటులోవున్న _PulseAudio నెట్వర్కు శబ్ధ పరికరములు కనుగొనబడునట్లు " +"వుంచుము" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "" +"స్థానిక శబ్ధ పరికరములు DLNA/_UPnP మాధ్యమ సేవికవలె అందుబాటులోవుండునట్లు " +"చేయుము" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" -msgstr "నెట్వర్కు యాక్సిస్ (_e)" +msgstr "నెట్వర్కు యాక్సిస్ (_A)" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "నెట్వర్కు యాక్సిస్ (_e)" +msgstr "నెట్వర్కు సేవిక (_S)" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "స్థానిక మైక్రోఫోన్‌ నుండి ఆడియోను పంపుము (_m)" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "స్థానిక స్పీకర్లనుండి ఆడియోను పంపుము (_p)" +msgstr "స్థానిక స్పీకర్లనుండి ఆడియోను పంపుము (_k)" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "ఏకకాల అవుట్పుట్ (_u)" +msgstr "ఏకకాల అవుట్పుట్ (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "స్థానిక స్పీకర్లకు పునరావృత ఆడియో (_L)" - -#~ msgid "" -#~ "View and modify the configuration of your local " -#~ "sound server" -#~ msgstr "" -#~ "స్థానిక శబ్దపు సేవికయొక్క ఆకృతీకరణను దర్శించుము మరియు సవరించుము" - -#~ msgid "" -#~ "PulseAudio Preferences" -#~ msgstr "" -#~ "PulseAudio అభీష్టాలు" +msgstr "స్థానిక స్పీకర్లకు లూప్‌బ్యాక్ ఆడియో (_L)" + -- cgit