From e3d3b1ebb9f10fa068339ea098a3924746e1381b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kenda Date: Thu, 27 Aug 2009 08:28:24 +0000 Subject: Sending translation for German --- po/de.po | 69 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8ca8877..3a5438d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package. # # Fabian Affolter , 2008-2009. +# Marcus Nitzschke , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:48+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-27 02:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-27 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Marcus Nitzschke \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -17,7 +19,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 +#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 +#: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio-Einstellungen" @@ -30,49 +33,36 @@ msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen Audio-Dienstes" #: ../src/paprefs.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " -"and other countries." -msgstr "" -"Apple und Airtunes sind Trademarks von Apple Inc., eingetragen in den U." -"S. und anderen Ländern." +msgid "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." +msgstr "Apple und Airtunes sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den U.S. und anderen Ländern." #: ../src/paprefs.glade.h:2 -msgid "" -"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" -msgstr "" -"_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur " -"Verfügung hinzufügen" +msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" +msgstr "_Virtuelles Ausgabegerät zur simultanen Wiedergabe auf allen Soundkarten zur Verfügung hinzufügen" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Lokale Audio-Geräte für andere Maschinen im LAN auf_findbar machen" #: ../src/paprefs.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" -msgstr "Separates Audio-_Gerät für Multicast/RTP erstellen" +msgstr "Separates Audio-Gerät _für Multicast/RTP erstellen" #: ../src/paprefs.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" -msgstr "Separates Audio-_Gerät für Multicast/RTP erstellen" +msgstr "Separates Audio-Gerät für Multicast/RTP erstellen" #: ../src/paprefs.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Don't _require authentication" -msgstr "_Authentikation nicht erzwingen" +msgstr "Authentifizierung nicht e_rforderlich" #: ../src/paprefs.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" -msgstr "Multicast/RTP-_Empfänger aktivieren" +msgstr "Multi_cast/RTP-Empfänger aktivieren" #: ../src/paprefs.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" -msgstr "Multicast/RTP-_Sender aktivieren" +msgstr "Multicast/RTP-S_ender aktivieren" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" @@ -80,54 +70,47 @@ msgstr "_Netzwerkzugriff auf lokale Audio-Geräte erlauben" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Installieren..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" -msgstr "_Apple Air_tunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen" +msgstr "Apple A_irTunes im lokalen Netzwerk auffindbar machen" #: ../src/paprefs.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" -msgstr "_Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen" +msgstr "_PulseAudio Netzwerk-Audio-Geräte im lokalen Netzwerk auffindbar machen" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" -msgstr "" +msgstr "Lokale Audio-Geräte als DLNA/_UPnP Media-Server bereitstellen" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Network _Access" -msgstr "N_etzwerkzugriff" +msgstr "Netzwerkzugriff" #: ../src/paprefs.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Network _Server" -msgstr "N_etzwerkzugriff" +msgstr "Netzwerk-_Server" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Audio vom lokalen _Mikrophon senden" #: ../src/paprefs.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Send audio from local spea_kers" -msgstr "Audio von den lokalen _Lautsprechern senden" +msgstr "Audio von den lo_kalen Lautsprechern senden" #: ../src/paprefs.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Simultaneous _Output" -msgstr "Sim_ultane Ausgabe" +msgstr "Simultane _Ausgabe" #: ../src/paprefs.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_Loop back audio to local speakers" -msgstr "Versendetes Audio durch lokale Lautsprecher _zurückschleifen" +msgstr "Audio zu den lokalen Lautsprechern zurückführen" #~ msgid "" #~ "View and modify the configuration of your local " @@ -135,9 +118,9 @@ msgstr "Versendetes Audio durch lokale Lautsprecher _zurückschleifen" #~ msgstr "" #~ "Anzeigen und Ändern der Konfiguration des lokalen " #~ "Audio-Dienstes" - #~ msgid "" #~ "PulseAudio Preferences" #~ msgstr "" #~ "PulseAudio-Einstellungen" + -- cgit