# translation of paprefs.master-tx.es.po to Spanish # Gladys Guerrero Lozano , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:46-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencias de PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" "Apple y Airtunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los " "EEUU y en otros países." #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas " "las placas de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "" "Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Crear un _dispositivo de audio separado para Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "Crear un dispositivo de audio separado para paso de medios DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" msgstr "No pedi_r autenticación" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Habilitar re_ceptor de Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Habilitar _emisor Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Habilitar el acceso desde la red a dispositivos de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." msgstr "Instalar..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "" "Hacer detectables los dispositivos Air_tunes de Apple disponibles localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" "Hacer visibles los dispositivos de sonido de red de _PulseAudio disponibles " "localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "" "Poner los dispositivos de sonido locales disponibles como Servidor de Medios " "DLNA/_UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Network _Access" msgstr "_Acceso a la Red" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Network _Server" msgstr "_Servidor de Red" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Enviar audio desde el _micrófono local" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Enviar audio desde los _parlantes locales" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Salida Sim_ultánea" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "_Devolver el audio a los parlantes locales" #~ msgid "" #~ "View and modify the configuration of your local " #~ "sound server" #~ msgstr "" #~ "Ver y modificar la configuración de su servidor de " #~ "sonido local" #~ msgid "" #~ "PulseAudio Preferences" #~ msgstr "" #~ "Preferencias de PulseAudio"