# translation of paprefs.master-tx.es.po to Spanish # Gladys Guerrero Lozano , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-18 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 14:27-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencias de PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Preferencias del Servidor de Sonido" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Ver y modificar la configuración del servidor de sonido local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." msgstr "Apple y Airtunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EEUU y en otros países." #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "View and modify the configuration of your local sound server" msgstr "Ver y modificar la configuración de su servidor de sonido local" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencias de PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "Agregar un dispositivo de salida _virtual para salida simultánea en todas las placas de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Permitir a otras máquinas en la red _descubrir dispositivos de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Crear un _dispositivo de audio separado para Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" msgstr "No pedir _autenticación" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Habilitar _receptor de Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Habilitar _remitente Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Habilitar el acceso desde la red a dispositivos de sonido locales" #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" msgstr "Hacer detectables los dispositivos Air_tunes de Apple disponibles localmente" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" msgstr "Acceso desde la Red" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Enviar audio desde el _micrófono local" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Enviar audio desde los _parlantes locales" #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Salida Sim_ultánea" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "_Reenviar audio a los parlantes locales" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "_Hacer visibles desde la red a los dispositivos de sonido disponibles localmente"