# French translation of paprefs. # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. # # Robert-André Mauchin , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:34+0200\n" "Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" "Language-Team: Fedora French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Préférences de PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Préférences du serveur de son" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Afficher et modifier la configuration du serveur de son local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" "View and modify the configuration of your local sound " "server" msgstr "" "Afficher et modifier la configuration du serveur de " "son local" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" "PulseAudio Preferences" msgstr "" "Préférences de PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "Ajouter un périphérique de sortie _virtuel pour une sortie simultanée sur " "toutes les cartes sons locales" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "" "Permettre aux autres machines sur le réseau local de _découvrir les " "périphériques de son locaux" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Créer un _périphérique de son séparé pour le Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't require _authentication" msgstr "Ne pas demander d'_authentification" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Activer le _récepteur Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Activer l'é_metteur Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Activer l'accès _réseau aux périphériques de son locaux" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "N_etwork Access" msgstr "Accès ré_seau" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Envoyer du son à partir du _microphone local" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Envoyer du son à partir des _haut-parleurs locaux" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Sortie sim_ultanée" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "_Bouclage du son vers les haut-parleurs locaux" #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "" "Ren_dre les périphériques de son découverts sur le réseau disponible " "localement"