# Hungarian translation of paprefs # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # # Gabor Kelemen , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:55+0100\n" "Last-Translator: KAMI \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio beállításai" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Hangkiszolgáló beállításai" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése és módosítása" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." msgstr "Az Apple és az AirTunes az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban." #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "_Virtuális kimeneti eszköz hozzáadása párhuzamos kimenet engedélyezéséhez minden helyi hangkártyán" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "A _helyi hálózat gépei feltérképezhetik a helyi hangeszközöket" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "Külön hangeszköz létrehozása a Multicast/RTP használatához" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "Külön hangeszköz létrehozása a DLNA/UPnP használatához" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" msgstr "Hitelesítés nem szükséges" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Multicast/RTP _vevő engedélyezése" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "Multicast/RTP _adó engedélyezése" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Hálózati h_ozzáférés engedélyezése a helyi hangeszközökhöz" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." msgstr "Telepítés…" #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "A feltérképezhető Apple A_irTunes hálózati hangeszközök legyenek helyileg elérhetők" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "A feltérképezhető _PulseAudio hálózati hangeszközök legyenek helyileg elérhetők" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "Helyi hangeszközök elérhetővé tétele DLNA/_UPnP médiakiszolgálóként" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Network _Access" msgstr "Hálózati ho_zzáférés" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Network _Server" msgstr "Hálózati _kiszolgáló" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Helyi _mikrofon hangjának küldése" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Helyi _hangszóró hangjának küldése" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Párhuzamos kimenet" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "Helyi hangszóró hangjának _visszacsatolása" #~ msgid "" #~ "View and modify the configuration of your local " #~ "sound server" #~ msgstr "" #~ "A helyi hangkiszolgáló beállításainak megjelenítése " #~ "és módosítása" #~ msgid "" #~ "PulseAudio Preferences" #~ msgstr "" #~ "PulseAudio beállításai"