# translation of pl.po to Polish # Piotr Drąg , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-10 03:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:29+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferencje PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Preferencje serwera dźwięku" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Wyświetlanie i modyfikacja konfiguracji lokalnego serwera dźwięku" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "" "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. " "and other countries." msgstr "" "Apple i AirTunes są znakami handlowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi " "w Stanach Zjednoczonych i innych państwach." #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "" "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "" "_Wirtualne urządzenie wyjścia dla jednoczesnego wyjścia na wszystkich " "lokalnych kartach dźwiękowych" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "" "_Zezwolenie na wykrywanie lokalnych urządzeń dźwiękowych w sieci LAN przez " "inne komputery" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "O_ddzielne urządzenie dźwiękowe dla multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "Oddzielne urządzenie dźwiękowe dla mediów strumieniowych DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" msgstr "Bez wymogu uwie_rzytelnienia" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "Odbior_ca multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "N_adawca multikastu/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Dostęp sieciowy do lokal_nych urządzeń dźwiękowych" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." msgstr "Zainstaluj..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "Lokalne udostępnienie wykrytych urządzeń dźwiękowych Apple Air_Tunes" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "" "Lokalne udostępnienie wykrytych sieciowych urządzeń dźwiękowych_PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "" "_Udostępnianie lokalnych urządzeń dźwiękowych jako serwer mediów DLNA/UPnP" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multikast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Network _Access" msgstr "Dostęp si_eciowy" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Network _Server" msgstr "_Serwer sieciowy" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnego _mikrofonu" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "Wysyłanie dźwięku z lokalnych głośni_ków" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" msgstr "Jedn_oczesne wyjście" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "_Zwracanie dźwięku do lokalnych głośników"