msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-28 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferências do PulseAudio" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "Preferências do Servidor de Som" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "Apple and Airtunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." msgstr "Apple e Airtunes são marcas registadas da Apple Inc., registadas nos U.S. e em outros países." #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "View and modify the configuration of your local sound server" msgstr "Veja e altere a configuração do servidor de som local" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "Preferências PulseAudio" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "Adicionar um dispositivo _virtual de saída para saídas simultâneas em todas as placas de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "Permitir que outras máquinas na rede _encontrem dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP" msgstr "Criar um _dispositivo de áudio distinto para Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Don't require _authentication" msgstr "Não requer autenticação" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP _receiver" msgstr "Activar receptor Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable Multicast/RTP _sender" msgstr "Activar r_emetente Multicast/RTP" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "Activar o acesso à _rede pelos dispositivos de som locais" #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple Air_tunes sound devices available locally" msgstr "Disponibilizar localmente dispositivos de som Apple Air_tunes encontrados na rede" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "N_etwork Access" msgstr "Acesso em Rede" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "Enviar áudio a partir do _microfone local" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Send audio from local s_peakers" msgstr "Enviar áudio a partir das c_olunas locais" #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "Sim_ultaneous Output" msgstr "Saída de áudio Sim_ultânea" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "_Loopback audio to local speakers" msgstr "Fazer o _Loopback de audio para as coluna locais" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "_Make discoverable network sound devices available locally" msgstr "_Disponibilizar localmente dispositivos de som encontrados na rede"