# translation of paprefs.master-tx.paprefs.po to Traditional Chinese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chester Cheng , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paprefs.master-tx.paprefs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 07:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 14:11+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 #: ../src/paprefs.glade.h:17 msgid "PulseAudio Preferences" msgstr "PulseAudio 偏好設定" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:2 msgid "Sound Server Preferences" msgstr "音效伺服器偏好設定" #: ../src/paprefs.desktop.in.h:3 msgid "View and modify the configuration of the local sound server" msgstr "檢視並修改本機音效伺服器的配置" #: ../src/paprefs.glade.h:1 msgid "Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries." msgstr "Apple 與 AirTunes 是蘋果公司(Apple Inc.)在美國與其它國家的註冊商標。" #: ../src/paprefs.glade.h:2 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards" msgstr "新增虛擬輸出裝置,好在所有本地音效卡上同步輸出 (_V)" #: ../src/paprefs.glade.h:3 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices" msgstr "讓其它區域網路上的機器找到本機的聲音裝置 (_D)" #: ../src/paprefs.glade.h:4 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP" msgstr "為 Multicast/RTP 建立獨立的聲音裝置 (_F)" #: ../src/paprefs.glade.h:5 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming" msgstr "為 DLNA/UPnP 的串流建立獨立的聲音裝置" #: ../src/paprefs.glade.h:6 msgid "Don't _require authentication" msgstr "不需要身份認證 (_R)" #: ../src/paprefs.glade.h:7 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver" msgstr "啟用 Multicast/RTP 接收 (_C)" #: ../src/paprefs.glade.h:8 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender" msgstr "啟用 Multicast/RTP 發送 (_E)" #: ../src/paprefs.glade.h:9 msgid "Enable _network access to local sound devices" msgstr "為本機聲音裝置啟用網路存取功能 (_N)" #: ../src/paprefs.glade.h:10 msgid "Install..." msgstr "安裝..." #: ../src/paprefs.glade.h:11 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally" msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 Apple AirTunes 聲音裝置 (_I)" #: ../src/paprefs.glade.h:12 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally" msgstr "讓本機能使用可搜尋到的 PulseAudio 網路聲音裝置 (_P)" #: ../src/paprefs.glade.h:13 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server" msgstr "讓本機的聲音裝置成為 DLNA/UPnP 媒體伺服器 (_U)" #: ../src/paprefs.glade.h:14 msgid "Multicast/R_TP" msgstr "Multicast/R_TP" #: ../src/paprefs.glade.h:15 msgid "Network _Access" msgstr "網路存取 (_A)" #: ../src/paprefs.glade.h:16 msgid "Network _Server" msgstr "網路伺服器 (_S)" #: ../src/paprefs.glade.h:18 msgid "Send audio from local _microphone" msgstr "從本機的麥克風發送聲音 (_M)" #: ../src/paprefs.glade.h:19 msgid "Send audio from local spea_kers" msgstr "從本機的喇叭發送聲音 (_K)" #: ../src/paprefs.glade.h:20 msgid "Simultaneous _Output" msgstr "同步輸出 (_O)" #: ../src/paprefs.glade.h:21 msgid "_Loop back audio to local speakers" msgstr "把聲音導回本機的喇叭 (_L)"