diff options
author | yeager <yeager@fedoraproject.org> | 2009-07-27 22:24:38 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-07-27 22:24:38 +0000 |
commit | 9f4cfaaf9a6151ef5d77225eff43557f229c48ab (patch) | |
tree | f4ee14a98a8e6b64d49f7d727bcd1269619e4a5c | |
parent | 778b16320571349f95088f89c3cd0db63986de11 (diff) |
Sending translation for Swedish
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation for pavucontrol. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 00:23+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,13 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "Justera volymnivån" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:472 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Volymkontroll" @@ -33,9 +35,8 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>V_isa:</b>" +msgstr "<b>Profil:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "<b>S_how:</b>" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "<i>Inget program spelar för närvarande inte in något ljud.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Inga kort tillgängliga för konfiguration</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "<i>No input devices available</i>" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Card Name" -msgstr "" +msgstr "Kortets namn" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Strömtitel" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" -msgstr "" +msgstr "_Konfiguration" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" @@ -142,16 +143,15 @@ msgstr "_Utgångsenheter" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" -msgstr "_Uppspelning" +msgstr "U_ppspelning" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" -msgstr "_Inspelning" +msgstr "I_nspelning" #: ../src/pavucontrol.cc:71 -#, fuzzy msgid "Card callback failure" -msgstr "Fel vid källåterkoppling" +msgstr "Kortåterkoppling misslyckades" #: ../src/pavucontrol.cc:90 msgid "Sink callback failure" @@ -177,10 +177,11 @@ msgstr "Fel vid klientåterkoppling" msgid "Server info callback failure" msgstr "Fel vid serverinformationsåterkoppling" -#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/pavucontrol.cc:215 +#: ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" -msgstr "Misslyckades med att initiera stream_restore-tillägg: %s" +msgstr "Misslyckades med att initiera tillägget stream_restore: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" @@ -194,7 +195,8 @@ msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() misslyckades" msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:278 +#: ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades" @@ -202,14 +204,14 @@ msgstr "pa_context_get_sink_input_info() misslyckades" msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() misslyckades" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:314 +#: ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() misslyckades" #: ../src/pavucontrol.cc:327 -#, fuzzy msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() misslyckades" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" @@ -220,9 +222,8 @@ msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() misslyckades" #: ../src/pavucontrol.cc:385 -#, fuzzy msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_list() misslyckades" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() misslyckades" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" @@ -245,9 +246,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "Anslutning misslyckades" #: ../src/cardwidget.cc:87 -#, fuzzy msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" -msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() misslyckades" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() misslyckades" #: ../src/channelwidget.cc:99 msgid "Volume Control Feedback Sound" @@ -255,29 +255,32 @@ msgstr "Återkopplingsljud för volymkontroll" #: ../src/channelwidget.cc:120 msgid "<small>Silence</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Tystnad</small>" #: ../src/channelwidget.cc:121 msgid "<small>Max</small>" -msgstr "" +msgstr "<small>Max</small>" #: ../src/channelwidget.cc:125 msgid "<small><i>Base</i></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><i>Bas</i></small>" #: ../src/mainwindow.cc:238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Misslyckades med att läsa data från ström" -#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310 +#: ../src/mainwindow.cc:273 +#: ../src/mainwindow.cc:310 msgid "Peak detect" msgstr "Topp upptäcktes" -#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311 +#: ../src/mainwindow.cc:274 +#: ../src/mainwindow.cc:311 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Misslyckades med att skapa övervakningsström" -#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320 +#: ../src/mainwindow.cc:282 +#: ../src/mainwindow.cc:320 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Misslyckades med att ansluta övervakningsström" @@ -289,11 +292,13 @@ msgstr "Systemljud" msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() misslyckades" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:34 msgid "_Move Stream..." msgstr "_Flytta ström..." -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "_Terminate Stream" msgstr "_Terminera ström" @@ -348,3 +353,4 @@ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() misslyckades" #: ../src/sourcewidget.cc:81 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() misslyckades" + |