summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-02-25 05:19:29 +0100
committerLennart Poettering <lennart@poettering.net>2009-02-25 05:19:29 +0100
commit004a9d57916f33e05fc7eacba481d0b77bb7320d (patch)
treed09450d68dd30cccb95a2b311eab1821127ca64a
parentfbdad2dddee25c2d219265804b5067e2ef4460b6 (diff)
parentea530b940c6877b3e2a411ec00432c11a0982f72 (diff)
Merge commit 'origin/master-tx'
-rw-r--r--po/LINGUAS11
-rw-r--r--po/ca.po316
-rw-r--r--po/cs.po305
-rw-r--r--po/de.po101
-rw-r--r--po/el.po65
-rw-r--r--po/es.po309
-rw-r--r--po/fi.po301
-rw-r--r--po/nl.po316
-rw-r--r--po/pa.po304
-rw-r--r--po/pt_BR.po318
-rw-r--r--po/sk.po303
-rw-r--r--po/sr.po303
-rw-r--r--po/sr@latin.po303
-rw-r--r--po/tr.po303
-rw-r--r--po/zh_CN.po312
15 files changed, 3787 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9b72442..42877a7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,17 @@
+ca
+cs
de
el
+es
+fi
fr
hu
+nl
pl
+pt_BR
+sk
+sr
+sr@latin
sv
+tr
+zh_CN
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..ca4672d
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,316 @@
+# Catalan translations for pavucontrol package.
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the
+# pavucontrol package.
+#
+# Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>, 2008.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+# Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
+# of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# and contact the previous translator
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+# d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+# us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
+# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+# i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-04 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-04 16:45+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Queralt Mateu <xqueralt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Ajusta el volum"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Control del volum del PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Control del volum"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Mostra:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Mos_tra:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Mo_stra:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>esquerra-davant</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Cap aplicació està reproduïnt àudio actualment</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Cap aplicació està enregistrant àudio actualment.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu de sortida disponible</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Tots els dispositius d'entrada\n"
+"Tots excepte els monitors\n"
+"Dispositius d'entrada físics\n"
+"Dispositius d'entrada virtuals\n"
+"Monitors"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Tots els dispositius de sortida\n"
+"Dispositius de sortida físics\n"
+"Dispositius de sortida virtuals"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Tots els fluxes\n"
+"Aplicacions\n"
+"Fluxes virtuals"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Bloca els canals junts"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Silencia"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Obre el menú"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Títol del flux"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "D_ispositius d'entrada"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Dispositius de s_ortida"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "Re_producció"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "En_registrament"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Control del volum de la realimentació del so"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "Per _defecte"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Mou el fluxe..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "Finali_tza el fluxe"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Ha fallat la lectura del fluxe"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detecta els pics"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Ha fallat la creació del fluxe de monitorització"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Ha fallat la connexió al fluxe de monitorització"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sons del sistema"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de la sortida"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Ha fallat la connexió"
+
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..1fff33e
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,305 @@
+# Czech translation of pavucontrol.
+# Based on Slovak translation by Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+# Copyright (C) 2008 the author(s) of pavucontrol.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:05+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Upravit úroveň hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Ovládání hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Zobrazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Z_obrazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Zo_brazit:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>levý přední</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nepřehrává zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Žádná aplikace momentálně nenahrává zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná vstupní zařízení.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nejsou dostupná žádná výstupní zařízení.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Všechna vstupní zařízení\n"
+"Všechna kromě monitorů\n"
+"Hardwarová vstupní zařízení\n"
+"Virtuální vstupní zařízení\n"
+"Monitory"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Všechna výstupní zařízení\n"
+"Hardwarová výstupní zařízení\n"
+"Virtuální výstupní zařízení"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Všechny proudy\n"
+"Aplikace\n"
+"Virtuální proudy"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Uzamknout kanály společně"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Ztlumit zvuk"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otevřít nabídku"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Název proudu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "V_stupní zařízení"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Výstupní zařízení"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Přehrávání"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nahrávání"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Zvuk zpětné vazby ovládání hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "Vý_chozí"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Přesunout proud..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Ukončit proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Nepodařilo se přečíst data z proudu"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Rozpoznání vrcholů"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit monitorovací proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Nepodařilo se připojit monitorovací proud"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systémové zvuky"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Cílové zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Zdrojové zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Cílové vstupní zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Zdrojové výstupní zpětné volání selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Zpětné volání klienta selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Zpětné volání serverových informací selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Nepodařilo se spustit rozšíření stream_restore: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() selhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Spojení selhalo"
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1052ca9..2ab947b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008 pavucontrol
# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
+# Florian Steinel <fsteinel@fedoraproject.org>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: Florian Steinel <Florian.Steinel@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 01:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:32+0200\n"
+"Last-Translator: Florian Steinel <fsteinel@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -21,13 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "Lautstärke anpassen"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
-#: ../src/pavucontrol.cc:2013
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio-Lautstärkeregler"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Lautstärkeregler"
@@ -141,15 +140,15 @@ msgstr "Lautstärkeregler-Rückgabeklang"
#: ../src/pavucontrol.cc:635
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:650
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:664
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
@@ -157,72 +156,67 @@ msgstr "_Vorgabe"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:708
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:722
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_default_source() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:731
-#: ../src/pavucontrol.cc:834
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr "Spur _verschieben …"
-#: ../src/pavucontrol.cc:732
-#: ../src/pavucontrol.cc:835
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr "Spur _beenden"
#: ../src/pavucontrol.cc:758
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:773
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:807
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:824
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:860
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:901
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:943
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1065
msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Lesen des Datenstroms fehlgeschlagen"
+msgstr "Lesen des Datenstroms gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1099
-#: ../src/pavucontrol.cc:1135
+#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr "Ausschlagsserkennung"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1100
-#: ../src/pavucontrol.cc:1136
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms fehlgeschlagen"
+msgstr "Erstellung des Beobachterdatenstroms gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1108
-#: ../src/pavucontrol.cc:1145
+#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom fehlgeschlagen"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Beobachterdatenstrom gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
@@ -252,64 +246,59 @@ msgstr "Client Callback-Fehler"
msgid "Server info callback failure"
msgstr "Server-Information Callback-Fehler"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1791
-#: ../src/pavucontrol.cc:1976
+#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
-msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Initialisierung der »stream_restore«-Erweiterung gescheitert: %s"
#: ../src/pavucontrol.cc:1811
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1828
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1841
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1854
-#: ../src/pavucontrol.cc:1867
+#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1880
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_client_info() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1890
-#: ../src/pavucontrol.cc:1928
+#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_server_info() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1922
msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_subscribe() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1934
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_client_info_list() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1940
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1946
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1952
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() gescheitert"
#: ../src/pavucontrol.cc:1958
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() fehlgeschlagen"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() gescheitert"
-#: ../src/pavucontrol.cc:1982
-#: ../src/pavucontrol.cc:2026
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
-msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-
+msgstr "Verbindung gescheitert"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cd5f0cc..6acc6d6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 19:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:41+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,13 +18,15 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
msgid "Adjust the volume level"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση επιπέδου έντασης"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2013
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου PulseAudio"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
msgid "Volume Control"
msgstr "Έλεγχος έντασης ήχου"
@@ -35,15 +37,15 @@ msgstr "50%"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
msgid "<b>S_how:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Εμφά_νιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
msgid "<b>Sho_w:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Εμ_φάνιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
msgid "<b>_Show:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ε_μφάνιση:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
msgid "<b>left-front</b>"
@@ -59,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
msgid "<i>No input devices available</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εισόδου</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Δεν υπάρχουν διαθέσιμες συσκευές εξόδου</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid "Lock channels together"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείδωμα των καναλιών μαζί"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
msgid "Mute audio"
@@ -107,19 +109,19 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
msgid "_Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές _εισόδου"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
msgid "_Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές εξό_δου"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
msgid "_Playback"
-msgstr ""
+msgstr "_Αναπαραγωγή"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "_Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγρα_φή"
#: ../src/pavucontrol.cc:419
msgid "Volume Control Feedback Sound"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:672
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Προεπιλογή"
#: ../src/pavucontrol.cc:693
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
@@ -153,11 +155,13 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+#: ../src/pavucontrol.cc:731
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
msgid "_Move Stream..."
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+#: ../src/pavucontrol.cc:732
+#: ../src/pavucontrol.cc:835
msgid "_Terminate Stream"
msgstr ""
@@ -193,21 +197,24 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
+#: ../src/pavucontrol.cc:1099
+#: ../src/pavucontrol.cc:1135
msgid "Peak detect"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100
+#: ../src/pavucontrol.cc:1136
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
+#: ../src/pavucontrol.cc:1108
+#: ../src/pavucontrol.cc:1145
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.cc:1385
msgid "System Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχοι συστήματος"
#: ../src/pavucontrol.cc:1667
msgid "Sink callback failure"
@@ -233,7 +240,8 @@ msgstr ""
msgid "Server info callback failure"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
+#: ../src/pavucontrol.cc:1791
+#: ../src/pavucontrol.cc:1976
#, c-format
msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
msgstr ""
@@ -250,7 +258,8 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
+#: ../src/pavucontrol.cc:1854
+#: ../src/pavucontrol.cc:1867
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr ""
@@ -258,7 +267,8 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
+#: ../src/pavucontrol.cc:1890
+#: ../src/pavucontrol.cc:1928
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr ""
@@ -286,7 +296,8 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+#: ../src/pavucontrol.cc:2026
msgid "Connection failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..d26c467
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-12 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 01:17-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Ajustar el nivel de volumen"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Control de Volumen de PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Control de Volumen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Mo_strar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>frente-izquierda</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Ninguna aplicación está actualmente grabando audio.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>No hay dispositivos de entrada disponibles</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>No hay dispositivos de salida disponibles</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Todos los Dispositivos de Entrada\n"
+"Todos Excepto los Monitores\n"
+"Dispositivos de Entrada por Hardware\n"
+"Dispositivos de Entrada Virtuales\n"
+"Monitores"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Todos los Dispositivos de Salida\n"
+"Dispositivos de Salida por Hardware\n"
+"Dispositivos de Salida Virtuales"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Todos los Flujos\n"
+"Aplicaciones\n"
+"Flujos Virtuales"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Bloquear los canales entre sí"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Silenciar audio"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Abrir menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Título del Flujo"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Dispositivos de Entrada"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Dispositivos de _Salida"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reproducción"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Grabación"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Predeterminado"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Mover Flujo..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732
+#: ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Terminar Flujo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Falló al leer datos desde el flujo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100
+#: ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detección de Picos"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101
+#: ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109
+#: ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sonidos del Sistema"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada al cliente"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793
+#: ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856
+#: ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892
+#: ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984
+#: ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Falló la conexión"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..d511fca
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# pavucontrol Finnish (fi) translation.
+# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>N_äytä:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Näytä:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>vasen-etu</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Kaikki sisääntulolaitteet\n"
+"Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
+"Laitteistosisääntulolaitteet\n"
+"Näennäissisääntulolaitteet\n"
+"Tarkkailulaitteet"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Kaikki ulostulolaitteet\n"
+"Laitteistoulostulolaitteet\n"
+"Näennäisulostulolaitteet"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Kaikki virrat\n"
+"Sovellukset\n"
+"Näennäisvirrat"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Vaimenna äänet"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Avaa valikko"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Virran otsikko"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "S_isääntulolaitteet"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Ul_ostulolaitteet"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Toisto"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nauhoitus"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Oletus"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Siirrä virta"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Lopeta virta"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Huipun tunnistus"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Järjestelmän äänet"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Yhteys epäonnistui"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..c477e5e
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,316 @@
+# Dutch translation of PulseAudio volume control
+# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PulseAudio volume control\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-16 01:09+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Geluidsniveau aanpassen"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio-volumeregeling"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Volumeregeling"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Tonen:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>_Tonen:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Tonen:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>linksvoor</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Momenteel speelt geen enkele toepassing audio af.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Momenteel neemt geen enkele toepassing audio op.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Geen invoerapparaten beschikbaar</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Geen uitvoerapparaten beschikbaar</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Alle invoerapparaten\n"
+"Alle behalve monitors\n"
+"Hardware-invoerapparaten\n"
+"Virtuele invoerapparaten\n"
+"Monitors"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Alle uitvoerapparaten\n"
+"Hardware-uitvoerapparaten\n"
+"Virtuele uitvoerapparaten"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Alle streams\n"
+"Toepassingen\n"
+"Virtuele streams"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Kanalen aan elkaar koppelen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Audio dempen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Menu openen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Stream-titel"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "I_nvoerapparaten"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Uit_voerapparaten"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "Af_spelen"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Opnemen"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Terugkoppelingsgeluid volumeregeling"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Standaard"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "Stream ver_plaatsen…"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732
+#: ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "Stream af_breken"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Lezen van data van stream is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100
+#: ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Pieken bespeuren"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101
+#: ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Starten van observatie-stream is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109
+#: ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Verbinden met observatie-stream is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systeemgeluiden"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Callbackaanroep van sink is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Callbackaanroep van bron is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Invoer-callbackaanroep van sink mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Uitvoer-callbackaanroep van bron mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Callbackaanroep van client is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Callbackaanroep voor serverinformatie is mislukt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793
+#: ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Stream_restore-uitbreiding initialiseren mislukt: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856
+#: ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892
+#: ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984
+#: ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Verbinding is mislukt"
+
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..08f6461
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# translation of pavucontrol.master-tx.po to Punjabi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-12 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:26+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "ਪਲੱਸਆਡੀਓ ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>ਵੇਖੋ(_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ਖੱਬਾ-ਅੱਗੇ</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੁਣ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>ਕੋਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"ਸਭ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
+"ਸਭ ਅਪਵਾਦ ਮਾਨੀਟਰ\n"
+"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
+"ਵੁਰਚੁਅਲ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
+"ਮਾਨੀਟਰ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"ਸਭ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
+"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ\n"
+"ਵੁਰਚੁਅਲ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"ਸਭ ਸਟਰੀਮ\n"
+"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ\n"
+"ਵੁਰਚੁਅਲ ਸਟਰੀਮ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਚੈਨਲ ਇੱਕਠੇ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ਆਡੀਓ ਚੁੱਪ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਟਾਈਟਲ"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ(_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ(_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ ਫੀਡਬੈਕ ਸਾਊਂਡ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਭੇਜੋ(_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਖਤਮ ਕਰੋ(_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "ਪੀਕ ਮਿਲੀ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਾਊਂਡ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਤ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "ਕਲਾਇਟ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਾਲਬੈਕ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..f90ba13
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# Brazilian Portuguese translation of pavucontrol.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Jyulliano Arruda Ferraro Rocha <jyulliano@gmail.com>, 2008.
+# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-17 11:22-0300\n"
+"Last-Translator: Jyulliano Arruda Ferraro Rocha <jyulliano@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Ajuste o nível do volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2013
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Controle de Volume do PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Controle de volume"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>M_ostrar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Mos_trar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Mostrar:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>frontal-esquerdo</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Nenhum aplicativo está reproduzindo áudio no momento.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Nenhum aplicativo está gravando áudio no momento.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nenhum dispositivo de entrada disponível</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nenhum dispositivo de saída disponível</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Todos os dispositivos de entrada\n"
+"Todos exceto monitores\n"
+"Hardware de dispositivos de entrada\n"
+"Dispositivos virtuais de entrada\n"
+"Monitores"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Todos os dispositivos de saída\n"
+"Hardware dos dispositivos de saída\n"
+"Dispositivos virtuais de saída"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Todos os fluxos\n"
+"Aplicativos\n"
+"Fluxos virtuais"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Travar canais juntos"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Sem áudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Abrir menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Título do fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de _entrada"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Dispositivos de _saída"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reprodução"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Gravando"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Controle do volume do som de retorno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Padrão"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Mover fluxo..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732
+#: ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Cancelar fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Falha ao ler dados procedentes do fluxo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1099
+#: ../src/pavucontrol.cc:1135
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detectar pico"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100
+#: ../src/pavucontrol.cc:1136
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Falha ao criar o fluxo de monitoramento"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1108
+#: ../src/pavucontrol.cc:1145
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Falha ao conectar o fluxo de monitoramento"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1385
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sons do sistema"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1667
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Falha no destino da chamada de retorno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1686
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Chamada da fonte de retorno falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1705
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Falha no destino da entrada das chamadas de retorno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1724
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Falha na chamada de retorno da saída da fonte"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1758
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Falha na chamada de retorno do cliente"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1774
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Falha na chamada de retorno das informações do servidor"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1791
+#: ../src/pavucontrol.cc:1976
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Falha ao inicializar a extensão stream_restore: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1811
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1828
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1841
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1854
+#: ../src/pavucontrol.cc:1867
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1880
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1890
+#: ../src/pavucontrol.cc:1928
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1922
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1934
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1940
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1946
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1952
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1958
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982
+#: ../src/pavucontrol.cc:2026
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Falha na conexão"
+
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..c03e49d
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Slovak translations for pavucontrol package
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+#
+# Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-29 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:10+0200\n"
+"Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Upraviť úroveň hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Zobraziť:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ľavý-predný</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne neprehráva zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Žiadna aplikácia momentálne nenahráva zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne vstupné zariadenia.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nie sú dostupné žiadne výstupné zariadenia.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Všetky vstupné zariadenia\n"
+"Všetky okrem monitorov\n"
+"Hardvérové vstupné zariadenia\n"
+"Virtuálne vstupné zariadenia\n"
+"Monitory"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Všetky výstupné zariadenia\n"
+"Hardvérové výstupné zariadenia\n"
+"Virtuálne výstupné zariadenia"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Všetky prúdy\n"
+"Aplikácie\n"
+"Virtuálne prúdy"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Zamknúť kanály dohromady"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Stlmiť zvuk"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otvoriť menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Názov prúdu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Vstupné zar_iadenia"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Výstupné zariadenia"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Prehrávanie"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nahrávanie"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Ovládanie hlasitosti Feedback zvuku"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "Pre_dvolené"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Presunúť prúd..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Ukončiť prúd"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z prúdu"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Detekcia vrcholov"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť monitorovací prúd"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť monitorovací prúd"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Systémové zvuky"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Cieľové spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Zdrojové spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Cieľové vstupné spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Zdrojové výstupné spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Klientské spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Server info spätné volanie zlyhalo"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa inicializovať stream_restore rozšírenie: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() zlyhal"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Spojenie zlyhalo"
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..8ffcc33
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Serbian translation for pavucontrol
+# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
+"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Подесите ниво јачине звука"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio контрола јачине звука"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Контрола јачине звука"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>П_рикажи:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>При_кажи:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Прикажи:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>леви-предњи</>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Нема програма који тренутно репродукује звук.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Нема програма који тренутно снима звук.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Нема доступних улазних уређаја</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Нема доступних излазних уређаја</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Сви улазни уређаји\n"
+"Сви осим надзорника\n"
+"Хардверски улазни уређаји\n"
+"Виртуелни улазни уређаји\n"
+"Надзорници"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Сви излазни уређаји\n"
+"Хардверски излазни уређаји\n"
+"Виртуелни излазни уређаји"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Сви токови\n"
+"Програми\n"
+"Виртуелни токови"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Закључај канале заједно"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Нечујно"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Отвори мени"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Назив тока"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Улазни уређаји"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Излазни уређаји"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Репродукција"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Снимање"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Контрола јачине одзива звука"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Подразумевано"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Премести ток..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Прекини ток"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Неуспело очитавање података са тока"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Откривање максималног нивоа"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Неуспело прављење надзорног тока"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Неуспело повезивање са надзорним током"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Системски звуци"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив сливника"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив извора"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив сливника улаза"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив извора излаза"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив клијента"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Неуспешан опозив информација о серверу"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Неуспешна иницијализација stream_restore проширења: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() неуспех"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Повезивање није успело"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..5df8d20
--- /dev/null
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Serbian(Latin) translation for pavucontrol
+# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 04:59+0100\n"
+"Last-Translator: Ferenc Pravda <pravda013@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Podesite nivo jačine zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio kontrola jačine zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Kontrola jačine zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Pri_kaži:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>levi-prednji</>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Nema programa koji trenutno reprodukuje zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Nema programa koji trenutno snima zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Svi ulazni uređaji\n"
+"Svi osim nadzornika\n"
+"Hardverski ulazni uređaji\n"
+"Virtuelni ulazni uređaji\n"
+"Nadzornici"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Svi izlazni uređaji\n"
+"Hardverski izlazni uređaji\n"
+"Virtuelni izlazni uređaji"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Svi tokovi\n"
+"Programi\n"
+"Virtuelni tokovi"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Nečujno"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otvori meni"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Naziv toka"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Ulazni uređaji"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Izlazni uređaji"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reprodukcija"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Snimanje"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Kontrola jačine odziva zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Podrazumevano"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "_Premesti tok..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "_Prekini tok"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Neuspelo očitavanje podataka sa toka"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Otkrivanje maksimalnog nivoa"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101 ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Neuspelo pravljenje nadzornog toka"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109 ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Neuspelo povezivanje sa nadzornim tokom"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sistemski zvuci"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv slivnika"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv izvora"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv slivnika ulaza"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv izvora izlaza"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv klijenta"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Neuspešan opoziv informacija o serveru"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793 ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Neuspešna inicijalizacija stream_restore proširenja: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856 ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892 ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspeh"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984 ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Povezivanje nije uspelo"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..46cda4d
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Turkish translation of pavucontrol.
+# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+#
+# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-22 01:14+0200\n"
+"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Ses şiddetini ayarla"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio Ses Denetimi"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Ses Denetimi"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>Gö_ster:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Gös_ter:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Göster:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>sol-ön</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses çalmıyor.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Şu anda hiçbir uygulama ses kaydetmiyor.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Giriş aygıtı bulunamadı</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Çıkış aygıtı bulunamadı</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Tüm Giriş Aygıtları\n"
+"Monitörler Dışındaki Tüm Aygıtlar\n"
+"Donanımsal Giriş Aygıtları\n"
+"Sanal Giriş Aygıtları\n"
+"Monitörler"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Tüm Çıkış Aygıtları\n"
+"Donanımsal Çıkış Aygıtları\n"
+"Sanal Çıkış Aygıtları"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Tüm Ses Akışları\n"
+"Uygulamalar\n"
+"Sanal Ses Akışları"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Kanalları birbirine kilitle"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Sesi kapat"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Menüyü aç"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Akış Adı"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Giriş Aygıtları"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Çı_kış Aygıtları"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "Ça_lma"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Kayıt"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Ses Şiddeti Denetimi Geri Besleme Sesi"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "Ön_tanımlı"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "Ses Akışını _Taşı..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "Ses Akışını _Sonlandır..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Ses akışından veri okunamıyor"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Tepe noktası tespiti"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Monitör akışı yaratılamadı"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Monitör akışına bağlanılamadı"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1385
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sistem Sesleri"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1667
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Sink geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1686
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Kaynak geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1705
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Sink girdisi geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1724
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Kaynak çıkışı geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1758
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "İstemci geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1774
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Sunucu bilgisi geri-çağırma hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore eklentisi başlatılamadı: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1811
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1828
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1841
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1880
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1922
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1934
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1940
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1946
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1952
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1958
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() hatası"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Bağlantı başarısız"
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..136d9b5
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# Simplified Chinese Version of pavucontrol.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008.msgid ""
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-08 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-10 22:30+0700\n"
+"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "调节音量水平"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
+#: ../src/pavucontrol.cc:2015
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio 音量控制"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "音量控制"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>显示(_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>显示(_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>显示(_S):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>左-前</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>没有程序正在播放音频。</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>没有程序正在录音。</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>没有可用的输入设备</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>没有可用的输出设备</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"全部输入设备\n"
+"全部但不包括监视器\n"
+"硬件输入设备\n"
+"虚拟输入设备\n"
+"监视器"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"全部输出设备\n"
+"硬件输出设备\n"
+"虚拟输出设备"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"所有流媒体\n"
+"程序\n"
+"虚拟流媒体"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "锁定声道"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "音频静音"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "打开菜单"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "流媒体标题"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "输入设备(_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "输出设备(_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "回放(_P)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "录音(_R)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "音量控制反馈声音"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "默认(_D)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731
+#: ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "移动流媒体(_M)..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732
+#: ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "结束流媒体(_T)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "无法从流媒体中读取数据"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100
+#: ../src/pavucontrol.cc:1137
+msgid "Peak detect"
+msgstr "尖峰探测"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1101
+#: ../src/pavucontrol.cc:1138
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "无法常见监视流媒体"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1109
+#: ../src/pavucontrol.cc:1147
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "无法连接到监视流媒体"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1387
+msgid "System Sounds"
+msgstr "系统声音"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1669
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Sink 回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1688
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "源回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1707
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Sink 输入回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1726
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "源输出回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1760
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "客户端回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1776
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "服务器信息回叫失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1793
+#: ../src/pavucontrol.cc:1978
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "无法初始化 stream_restore 扩展:%s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1813
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1830
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1843
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1856
+#: ../src/pavucontrol.cc:1869
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1882
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1892
+#: ../src/pavucontrol.cc:1930
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1924
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1936
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1942
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1948
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1954
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1960
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() 失败"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1984
+#: ../src/pavucontrol.cc:2028
+msgid "Connection failed"
+msgstr "连接失败"
+