summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2008-08-28 08:09:43 +0000
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2008-08-28 08:09:43 +0000
commite1c32764eb5057345a061677eee8d232fe1ed207 (patch)
tree8a74fe1dedfd5dc533be033e6a77b4084ab24727 /po
parent07e9168a7af982f0f9741010dd1e53f3ee5afc72 (diff)
Initial Polish translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po299
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..c5d17a7
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,299 @@
+# translation of pl.po to Polish
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Kontrola głośności"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>Wyświ_etl:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>_Wyświetl:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Wyświe_tl:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid ""
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
+msgstr ""
+"Wszystkie urządzenia wejściowe\n"
+"Wszystkie poza monitorami\n"
+"Sprzętowe urządzenia wejściowe\n"
+"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
+"Monitory"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid ""
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
+msgstr ""
+"Wszystkie urządzenia wyjściowe\n"
+"Sprzętowe urządzenia wyjściowe\n"
+"Wirtualne urządzenia wyjściowe"
+
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid ""
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
+msgstr ""
+"Wszystkie strumienie\n"
+"Aplikacje\n"
+"Strumienie wirtualne"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Zblokuj kanały"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Wycisz dźwięk"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Open menu"
+msgstr "Otwórz menu"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Nazwa strumienia"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "_Playback"
+msgstr "O_dtwarzanie"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nagrywanie"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:419
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Dźwięk zwrotny kontroli głośności"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:635
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:650
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:672
+msgid "_Default"
+msgstr "_Domyślne"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:708
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:722
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834
+msgid "_Move Stream..."
+msgstr "Przenieś stru_mień..."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835
+msgid "_Terminate Stream"
+msgstr "Usuń s_trumień"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:758
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:773
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:807
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:824
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:860
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:901
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:943
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1065
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Wykrywanie wierzchołków"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1385
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Dźwięki systemowe"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1667
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1686
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1705
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1724
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1758
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1774
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976
+#, c-format
+msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s"
+msgstr "Zainicjowanie stream_restore extension nie powiodło się: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1811
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1828
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1841
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1880
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1922
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1934
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1940
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1946
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1952
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1958
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Połączenie nie powiodło się"