From 2e8f576772ce8a49569f4c2fb58cc95ba8c26da7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert-André Mauchin Date: Thu, 28 Aug 2008 23:21:27 +0000 Subject: Updated French translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- po/fr.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 304 insertions(+) create mode 100644 po/fr.po diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..4a19ff1 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# French translation of pavucontrol. +# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering +# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package. +# +# Robert-André Mauchin , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-29 01:14+0200\n" +"Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" +"Language-Team: Fedora French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Régler le niveau du volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2013 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Contrôle du volume PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Volume Control" +msgstr "Contrôle du volume" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "S_how:" +msgstr "A_fficher :" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Sho_w:" +msgstr "Affi_cher :" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "_Show:" +msgstr "_Afficher :" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "left-front" +msgstr "avant-gauche" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Aucune application ne joue actuellement du son." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Aucune application n'enregistre actuellement du son." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No input devices available" +msgstr "Aucun périphérique d'entrée disponible" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No output devices available" +msgstr "Aucun périphérique de sortie disponible" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Tous les périphériques d'entrée\n" +"Tous sauf les moniteurs\n" +"Périphériques d'entrée matériels\n" +"Périphériques d'entrée virtuels\n" +"Moniteurs" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Tous les périphériques de sortie\n" +"Périphériques de sortie matériels\n" +"Périphériques de sortie virtuels" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Tous les flux\n" +"Applications\n" +"Flux virtuels" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Verrouiller les canaux ensembles" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +msgid "Mute audio" +msgstr "Son en sourdine" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Open menu" +msgstr "Ouvrir le menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Stream Title" +msgstr "Titre du flux" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Périphérique d'_entrée" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Périphériques de _sortie" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "_Playback" +msgstr "_Lecture" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Recording" +msgstr "_Enregistrement" + +#: ../src/pavucontrol.cc:419 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Son de retour du contrôle du volume" + +#: ../src/pavucontrol.cc:635 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_sink_volume_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:650 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_sink_mute_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:664 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_default_sink()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:672 +msgid "_Default" +msgstr "Par _défaut" + +#: ../src/pavucontrol.cc:693 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_source_volume_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:708 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_source_mute_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:722 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_default_source()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:731 ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "_Déplacer le flux..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:732 ../src/pavucontrol.cc:835 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "_Terminer le flux" + +#: ../src/pavucontrol.cc:758 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_volume()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:773 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "Échec de pa_context_set_sink_input_mute()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:807 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "Échec de pa_context_kill_sink_input()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:824 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_move_sink_input_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:860 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "Échec de pa_context_kill_source_output()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:901 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_move_source_output_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:943 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_write()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1065 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Échec de la lecture de données du flux" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1099 ../src/pavucontrol.cc:1135 +msgid "Peak detect" +msgstr "Détection de crêtes" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1100 ../src/pavucontrol.cc:1136 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Échec de la création du flux de surveillance" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1108 ../src/pavucontrol.cc:1145 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Échec de la connexion au flux de surveillance" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1385 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons système" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1667 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Échec du rappel de la destination" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1686 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Échec du rappel de la source" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1705 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Échec du rappel de l'entrée de la destination" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1724 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Échec du rappel de la sortie de la source" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1758 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Échec du rappel du client" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1774 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Échec du rappel des informations sur le serveur" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1791 ../src/pavucontrol.cc:1976 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "Échec de l'initialisation de l'extension stream_restore : %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1811 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "Échec de pa_ext_stream_restore_read()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1828 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1841 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1854 ../src/pavucontrol.cc:1867 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1880 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_client_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1890 ../src/pavucontrol.cc:1928 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_server_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1922 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "Échec de pa_context_subscribe()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1934 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "Échec de pa_context_client_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1940 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_sink_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1946 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_source_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1952 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_sink_input_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1958 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "Échec de pa_context_get_source_output_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 ../src/pavucontrol.cc:2026 +msgid "Connection failed" +msgstr "Échec de la connexion" + -- cgit