From c6daa40e640c15bf0df257575c3bbc1737baaf8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rajesh Date: Mon, 21 Sep 2009 12:55:05 +0000 Subject: Sending translation for Hindi --- po/hi.po | 2512 +++++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 279 insertions(+), 2233 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 3c06e0e..509d94a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of pulseaudio.master-tx.po to Hindi +# translation of pavucontrol.master-tx.po to Hindi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:01+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:25+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,2325 +20,371 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_avail() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu ms).\n" -"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " -"करें." - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%" -"lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_delay() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %li बाइट (%s%lu ms).\n" -"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " -"करें." - -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194 -#, c-format -msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." -msgstr "" -"snd_pcm_mmap_begin() ने एक मान दिया जो अप्रत्याशित रूप से बड़ा है: %lu बाइट (%lu " -"ms).\n" -"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " -"करें." - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:39 -msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" -msgstr "हमेशा कम से मक एक सिंक को लोडेड रखें हालांकि यह एक रिक्त है" - -#: ../src/modules/module-always-sink.c:83 -msgid "Dummy Output" -msgstr "डमी आउटपुट" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49 -msgid "Virtual LADSPA sink" -msgstr "वर्चुअल LADSPA सिंक" - -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53 -msgid "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control=" -msgstr "" -"sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control=" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:55 -msgid "Clocked NULL sink" -msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक" - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:291 -msgid "Null Output" -msgstr "रिक्त आउटपुट" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:2613 -msgid "Internal Audio" -msgstr "आंतरिक ऑडियो" - -#: ../src/pulsecore/sink.c:2618 -msgid "Modem" -msgstr "मॉडेम" - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 -msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." -msgstr "मौलिक ltdlopen लोडर ढूँढ़ने में विफल (_d)." - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 -msgid "Failed to allocate new dl loader." -msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में विफल." - -#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142 -msgid "Failed to add bind-now-loader." -msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:141 -#, c-format -msgid "Got signal %s." -msgstr "%s संकेत पाया." - -#: ../src/daemon/main.c:168 -msgid "Exiting." -msgstr "बाहर हो रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:186 -#, c-format -msgid "Failed to find user '%s'." -msgstr "'%s' उपयोक्ता ढूंढ़ने में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:191 -#, c-format -msgid "Failed to find group '%s'." -msgstr "'%s' समूह ढूंढ़ने में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:195 -#, c-format -msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." -msgstr "'%s' (UID %lu) उपयोक्ता व '%s' (GID %lu) समूह पाया." - -#: ../src/daemon/main.c:200 -#, c-format -msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." -msgstr "'%s' उपयोक्ता और '%s' समूह का GID मेल नहीं खाता है" - -#: ../src/daemon/main.c:205 -#, c-format -msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." -msgstr "'%s' उपयोक्ता की घर निर्देशिका '%s' नहीं है, अनदेखा कर रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:220 -#, c-format -msgid "Failed to change group list: %s" -msgstr "समूह सूची पाने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:236 -#, c-format -msgid "Failed to change GID: %s" -msgstr "GID बदलने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:252 -#, c-format -msgid "Failed to change UID: %s" -msgstr "UID बदलने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:271 -msgid "Successfully dropped root privileges." -msgstr "रूट अधिकार सफलतापूर्वक छोड़ा." - -#: ../src/daemon/main.c:279 -msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर असमर्थित तंत्र व्यापक विधि." - -#: ../src/daemon/main.c:297 -#, c-format -msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" -msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:469 -msgid "Failed to parse command line." -msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:536 -msgid "Daemon not running" -msgstr "डेमॉन नहीं कार्यशील" - -#: ../src/daemon/main.c:538 -#, c-format -msgid "Daemon running as PID %u" -msgstr "डेमॉन बतौर PID %u चल रहा है" - -#: ../src/daemon/main.c:548 -#, c-format -msgid "Failed to kill daemon: %s" -msgstr "डेमॉन हटाने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:566 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." -msgstr "यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)." - -#: ../src/daemon/main.c:568 -msgid "Root privileges required." -msgstr "रूट अधिकार जरूरी." - -#: ../src/daemon/main.c:573 -msgid "--start not supported for system instances." -msgstr "--start not supported for system instances." - -#: ../src/daemon/main.c:578 -msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" -msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit सेट नहीं!" - -#: ../src/daemon/main.c:581 -msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" -msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading सेट नहीं!" - -#: ../src/daemon/main.c:584 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" -msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, SHM मोड बाध्य रूप से निष्क्रिय!" - -#: ../src/daemon/main.c:589 -msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" -msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय बाध्य रूप से निष्क्रिय!" - -#: ../src/daemon/main.c:616 -msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "stdio पाने में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:622 -#, c-format -msgid "pipe failed: %s" -msgstr "पाइप विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:627 -#, c-format -msgid "fork() failed: %s" -msgstr "fork() विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504 -#, c-format -msgid "read() failed: %s" -msgstr "read() विफल: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:647 -msgid "Daemon startup failed." -msgstr "डेमॉन आरंभ विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:649 -msgid "Daemon startup successful." -msgstr "डेमॉन आरंभ सफल." - -#: ../src/daemon/main.c:726 -#, c-format -msgid "This is PulseAudio %s" -msgstr "यह पल्सऑडियो %s है." - -#: ../src/daemon/main.c:727 -#, c-format -msgid "Compilation host: %s" -msgstr "Compilation host: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:728 -#, c-format -msgid "Compilation CFLAGS: %s" -msgstr "Compilation CFLAGS: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:731 -#, c-format -msgid "Running on host: %s" -msgstr "मेजबान पर चल रहा है: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:734 -#, c-format -msgid "Found %u CPUs." -msgstr "%u CPU पाया." - -#: ../src/daemon/main.c:736 -#, c-format -msgid "Page size is %lu bytes" -msgstr "पृष्ठ आकार %lu बाइट है." - -#: ../src/daemon/main.c:739 -msgid "Compiled with Valgrind support: yes" -msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: हाँ" - -#: ../src/daemon/main.c:741 -msgid "Compiled with Valgrind support: no" -msgstr "वेलग्रिंड समर्थन से कंपाइल: नहीं" - -#: ../src/daemon/main.c:744 -#, c-format -msgid "Running in valgrind mode: %s" -msgstr "वेलग्रिंड विधि में चल रहा है: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:747 -msgid "Optimized build: yes" -msgstr "अनुकूलित बिल्ड: हाँ" - -#: ../src/daemon/main.c:749 -msgid "Optimized build: no" -msgstr "अनुकूलित बिल्ड: नहीं" - -#: ../src/daemon/main.c:753 -msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." -msgstr "NDEBUG परिभाषित, सभी निष्क्रिय." - -#: ../src/daemon/main.c:755 -msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." -msgstr "FASTPATH परिभाषित, केव तेज पथ एसर्ट निष्क्रिय." - -#: ../src/daemon/main.c:757 -msgid "All asserts enabled." -msgstr "सभी एसर्ट सक्षम." - -#: ../src/daemon/main.c:761 -msgid "Failed to get machine ID" -msgstr "मशीन ID पाने में विफल" - -#: ../src/daemon/main.c:764 -#, c-format -msgid "Machine ID is %s." -msgstr "मशीन ID %s है." - -#: ../src/daemon/main.c:768 -#, c-format -msgid "Session ID is %s." -msgstr "सत्र ID %s है." - -#: ../src/daemon/main.c:774 -#, c-format -msgid "Using runtime directory %s." -msgstr "रनटाइम निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:779 -#, c-format -msgid "Using state directory %s." -msgstr "स्टेट निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:782 -#, c-format -msgid "Using modules directory %s." -msgstr "मॉड्यूल निर्देशिका %s का प्रयोग कर रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:784 -#, c-format -msgid "Running in system mode: %s" -msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है: %s" - -#: ../src/daemon/main.c:787 -msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" -"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " -"explanation why system mode is usually a bad idea." -msgstr "" -"तो आप PA तंत्र मोड में चला रहे हैं. कृपया नोट करें कि आपको ऐसा नहीं करना चाहिए.\n" -"यदि आप इसे करते हैं तो यह आपकी गलती है यदि कुछ अप्रत्याशित होता है.\n" -"कृपया http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode को पढ़ें जानने के लिए " -"कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार नहीं है." - -#: ../src/daemon/main.c:804 -msgid "pa_pid_file_create() failed." -msgstr "pa_pid_file_create() विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:814 -msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" -msgstr "ताज़ा उच्च विभेदन टाइमर उपलब्ध! आनंद लें!" - -#: ../src/daemon/main.c:816 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" -msgstr "आपका कर्नेल बुरी स्थिति में है! सलाह है कि उच्च विभेदन युक्त लिनक्स सक्रिय किया जाना चाहिए!" - -#: ../src/daemon/main.c:839 -msgid "pa_core_new() failed." -msgstr "pa_core_new() विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:899 -msgid "Failed to initialize daemon." -msgstr "डेमॉन आरंभ करने में विफल." - -#: ../src/daemon/main.c:904 -msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." -msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है." - -#: ../src/daemon/main.c:921 -msgid "Daemon startup complete." -msgstr "डेमॉन आरंभन पूर्ण." - -#: ../src/daemon/main.c:927 -msgid "Daemon shutdown initiated." -msgstr "डेमॉन बन्द किया जाना आरंभ." - -#: ../src/daemon/main.c:949 -msgid "Daemon terminated." -msgstr "डेमॉन अवरोधित." - -#: ../src/daemon/cmdline.c:115 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" -"\n" -"COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" -" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -"\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" -"\n" -" -n Don't load default script file\n" -msgstr "" -"%s [options]\n" -"\n" -"COMMANDS:\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" --dump-conf Dump default configuration\n" -" --dump-modules Dump list of available modules\n" -" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " -"segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" -" -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" -" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" -" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" -" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_NICE)\n" -" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" -" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" -" loading/unloading after startup\n" -" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" -" time passed\n" -" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" -" this time passed\n" -" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" -" -v Increase the verbosity level\n" -" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" -" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" -" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" -" objects (plugins)\n" -" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" -" (See --dump-resample-methods for\n" -" possible values)\n" -" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" -" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" -" platforms that support it.\n" -" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" -"\n" -"STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" -" the specified argument\n" -" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" -" after startup\n" -"\n" -" -n Don't load default script file\n" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:247 -msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "--daemonize के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:254 -msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "--fail के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:264 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." - -#: ../src/daemon/cmdline.c:276 -msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "--high-priority के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:283 -msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "--realtime के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:290 -msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "--disallow-module-loading के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:297 -msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "--disallow-exit के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:304 -msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "--use-pid-file के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:321 -msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." -msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." - -#: ../src/daemon/cmdline.c:328 -msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "--log-time के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:335 -msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "--log-meta के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:354 -#, c-format -msgid "Invalid resample method '%s'." -msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'." - -#: ../src/daemon/cmdline.c:361 -msgid "--system expects boolean argument" -msgstr "--system के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:368 -msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "--no-cpu-limit के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/cmdline.c:375 -msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "--disable-shm के लिए बुलियन तर्क की आशा है" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "नाम: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63 -#, c-format -msgid "No module information available\n" -msgstr "कोई मॉड्यूल सूचना उपलब्ध नहीं\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "संस्करण: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68 -#, c-format -msgid "Description: %s\n" -msgstr "विवरण: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70 -#, c-format -msgid "Author: %s\n" -msgstr "लेखक: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "उपयोग: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73 -#, c-format -msgid "Load Once: %s\n" -msgstr "एक बार लोड करें: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75 -#, c-format -msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" -msgstr "अवमूल्यन चेतावनी: %s\n" - -#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79 -#, c-format -msgid "Path: %s\n" -msgstr "पथ: %s\n" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध पुनः नमूना विधि '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294 -#, c-format -msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." -msgstr "[%s:%u] rlimit इस प्लेटफॉर्म पर समर्थित नहीं." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श प्रारूप '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श चैनल '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध चैनल मानचित्र '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." -msgstr "[%s:%u] टुकड़े '%s' की अवैध संख्या." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध खंड आकार '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424 -#, c-format -msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." -msgstr "[%s:%u] अवैध नाइस स्तर '%s'." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file: %s" -msgstr "विन्यास फ़ाइल खोलने में विफल: %s" - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." -msgstr "" -"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा निर्दिष्ट संख्या " -"के बनिस्पत." - -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638 -#, c-format -msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" -msgstr "### विन्यास फ़ाइल से पढ़ें: %s ###\n" - -#: ../src/daemon/caps.c:62 -msgid "Cleaning up privileges." -msgstr "अधिकार छोड़ रहा है." - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 -msgid "PulseAudio Sound System" -msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र" - -#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 -msgid "Start the PulseAudio Sound System" -msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 -msgid "Mono" -msgstr "मोनो" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:107 -msgid "Front Center" -msgstr "अग्र केंद्र" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:108 -msgid "Front Left" -msgstr "अग्र बायाँ" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:109 -msgid "Front Right" -msgstr "अग्र दाहिना" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:111 -msgid "Rear Center" -msgstr "पश्च केंद्र" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:112 -msgid "Rear Left" -msgstr "पश्च बायां" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:113 -msgid "Rear Right" -msgstr "पश्च दाहिना" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:115 -msgid "Low Frequency Emmiter" -msgstr "निम्न आवृत्ति निकासकर्ता" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:117 -msgid "Front Left-of-center" -msgstr "केंद्र का अग्र वाम" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:118 -msgid "Front Right-of-center" -msgstr "केंद्र का अग्र दक्षिण" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:120 -msgid "Side Left" -msgstr "किनारा वाम" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:121 -msgid "Side Right" -msgstr "किनारा दायाँ" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:123 -msgid "Auxiliary 0" -msgstr "सहायक 0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:124 -msgid "Auxiliary 1" -msgstr "सहायक 1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:125 -msgid "Auxiliary 2" -msgstr "सहायक 2" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:126 -msgid "Auxiliary 3" -msgstr "सहायक 3" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:127 -msgid "Auxiliary 4" -msgstr "सहायक 4" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:128 -msgid "Auxiliary 5" -msgstr "सहायक 5" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:129 -msgid "Auxiliary 6" -msgstr "सहायक 6" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:130 -msgid "Auxiliary 7" -msgstr "सहायक 7" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:131 -msgid "Auxiliary 8" -msgstr "सहायक 8" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:132 -msgid "Auxiliary 9" -msgstr "सहायक 9" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:133 -msgid "Auxiliary 10" -msgstr "सहायक 10" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:134 -msgid "Auxiliary 11" -msgstr "सहायक 11" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:135 -msgid "Auxiliary 12" -msgstr "सहायक 12" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:136 -msgid "Auxiliary 13" -msgstr "सहायक 13" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:137 -msgid "Auxiliary 14" -msgstr "सहायक 14" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:138 -msgid "Auxiliary 15" -msgstr "सहायक 15" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:139 -msgid "Auxiliary 16" -msgstr "सहायक 16" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:140 -msgid "Auxiliary 17" -msgstr "सहायक 17" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:141 -msgid "Auxiliary 18" -msgstr "सहायक 18" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:142 -msgid "Auxiliary 19" -msgstr "सहायक 19" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:143 -msgid "Auxiliary 20" -msgstr "सहायक 20" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:144 -msgid "Auxiliary 21" -msgstr "सहायक 21" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:145 -msgid "Auxiliary 22" -msgstr "सहायक 22" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:146 -msgid "Auxiliary 23" -msgstr "सहायक 23" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:147 -msgid "Auxiliary 24" -msgstr "सहायक 24" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:148 -msgid "Auxiliary 25" -msgstr "सहायक 25" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:149 -msgid "Auxiliary 26" -msgstr "सहायक 26" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:150 -msgid "Auxiliary 27" -msgstr "सहायक 27" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:151 -msgid "Auxiliary 28" -msgstr "सहायक 28" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:152 -msgid "Auxiliary 29" -msgstr "सहायक 29" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:153 -msgid "Auxiliary 30" -msgstr "सहायक 30" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:154 -msgid "Auxiliary 31" -msgstr "सहायक 31" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:156 -msgid "Top Center" -msgstr "शीर्ष केंद्र" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:158 -msgid "Top Front Center" -msgstr "शीर्ष अग्र केंद्र" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:159 -msgid "Top Front Left" -msgstr "शीर्ष अग्र वाम" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:160 -msgid "Top Front Right" -msgstr "ऊपर अग्र दायाँ" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:162 -msgid "Top Rear Center" -msgstr "ऊपर पश्च केंद्र" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:163 -msgid "Top Rear Left" -msgstr "ऊपर पश्च बायाँ" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:164 -msgid "Top Rear Right" -msgstr "ऊपर पश्च दायाँ" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170 -#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321 -#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371 -msgid "(invalid)" -msgstr "(अवैध)" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:761 -msgid "Stereo" -msgstr "स्टीरियो" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:766 -msgid "Surround 4.0" -msgstr "सर्राउंड 4.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:772 -msgid "Surround 4.1" -msgstr "सर्राउंड 4.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:778 -msgid "Surround 5.0" -msgstr "सर्राउंड 5.0" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:784 -msgid "Surround 5.1" -msgstr "सर्राउंड 5.1" - -#: ../src/pulse/channelmap.c:791 -msgid "Surround 7.1" -msgstr "सर्राउंड 7.1" - -#: ../src/pulse/error.c:43 -msgid "OK" -msgstr "ठीक" - -#: ../src/pulse/error.c:44 -msgid "Access denied" -msgstr "पहुँच मनाही" - -#: ../src/pulse/error.c:45 -msgid "Unknown command" -msgstr "अनजान कमांड" - -#: ../src/pulse/error.c:46 -msgid "Invalid argument" -msgstr "अवैध तर्क" - -#: ../src/pulse/error.c:47 -msgid "Entity exists" -msgstr "एंटिटी मौजूद" - -#: ../src/pulse/error.c:48 -msgid "No such entity" -msgstr "कोई ऐसी एंटिटी नहीं" - -#: ../src/pulse/error.c:49 -msgid "Connection refused" -msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत" - -#: ../src/pulse/error.c:50 -msgid "Protocol error" -msgstr "प्रोटोकाल त्रुटि" - -#: ../src/pulse/error.c:51 -msgid "Timeout" -msgstr "समय ख़त्म" - -#: ../src/pulse/error.c:52 -msgid "No authorization key" -msgstr "कोई प्राधिकरण कुंजी नहीं" - -#: ../src/pulse/error.c:53 -msgid "Internal error" -msgstr "आंतरिक त्रुटि" - -#: ../src/pulse/error.c:54 -msgid "Connection terminated" -msgstr "कनेक्शन समाप्त" - -#: ../src/pulse/error.c:55 -msgid "Entity killed" -msgstr "एंटिटी मृत" - -#: ../src/pulse/error.c:56 -msgid "Invalid server" -msgstr "अवैध सर्वर" - -#: ../src/pulse/error.c:57 -msgid "Module initalization failed" -msgstr "मॉडयूल आरंभीकरण असफल" - -#: ../src/pulse/error.c:58 -msgid "Bad state" -msgstr "बुरी स्थिति" - -#: ../src/pulse/error.c:59 -msgid "No data" -msgstr "कोई आँकड़ा नहीं" - -#: ../src/pulse/error.c:60 -msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "बेमेल प्रोटोकॉल संस्करण" - -#: ../src/pulse/error.c:61 -msgid "Too large" -msgstr "काफी बड़ा" - -#: ../src/pulse/error.c:62 -msgid "Not supported" -msgstr "समर्थित नहीं है" - -#: ../src/pulse/error.c:63 -msgid "Unknown error code" -msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड" - -#: ../src/pulse/error.c:64 -msgid "No such extension" -msgstr "कोई ऐसा विस्तार नहीं" - -#: ../src/pulse/error.c:65 -msgid "Obsolete functionality" -msgstr "पुरानी प्रकार्यात्मकता" - -#: ../src/pulse/error.c:66 -msgid "Missing implementation" -msgstr "अनुपस्थित कार्यान्वयन" - -#: ../src/pulse/error.c:67 -msgid "Client forked" -msgstr "क्लाएंट विभाजित" - -#: ../src/pulse/sample.c:172 -#, c-format -msgid "%s %uch %uHz" -msgstr "%s %uch %uHz" - -#: ../src/pulse/sample.c:184 -#, c-format -msgid "%0.1f GiB" -msgstr "%0.1f GiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:186 -#, c-format -msgid "%0.1f MiB" -msgstr "%0.1f MiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:188 -#, c-format -msgid "%0.1f KiB" -msgstr "%0.1f KiB" - -#: ../src/pulse/sample.c:190 -#, c-format -msgid "%u B" -msgstr "%u B" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100 -msgid "XOpenDisplay() failed" -msgstr "XOpenDisplay() विफल" - -#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93 -msgid "Failed to parse cookie data" -msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल" - -#: ../src/pulse/client-conf.c:111 -#, c-format -msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" -msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में विफल: %s" - -#: ../src/pulse/context.c:550 -msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." -msgstr "कोई कुकी नहीं लोड किया गया. इसके बिना कनेक्ट करने की कोशिश कर रहा हूँ." - -#: ../src/pulse/context.c:693 -#, c-format -msgid "fork(): %s" -msgstr "fork(): %s" - -#: ../src/pulse/context.c:748 -#, c-format -msgid "waitpid(): %s" -msgstr "waitpid(): %s" - -#: ../src/pulse/context.c:1435 -#, c-format -msgid "Received message for unknown extension '%s'" -msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त" - -#: ../src/utils/pacat.c:108 -#, c-format -msgid "Failed to drain stream: %s" -msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:113 -msgid "Playback stream drained." -msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म." - -#: ../src/utils/pacat.c:123 -msgid "Draining connection to server." -msgstr "सर्वर में कनेक्शन ले जा रहा है." - -#: ../src/utils/pacat.c:136 -#, c-format -msgid "pa_stream_drain(): %s" -msgstr "pa_stream_drain(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:159 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:197 -#, c-format -msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_begin_write() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267 -#, c-format -msgid "pa_stream_peek() failed: %s" -msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:307 -msgid "Stream successfully created." -msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित." - -#: ../src/utils/pacat.c:310 -#, c-format -msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" -msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:314 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:317 -#, c-format -msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" -msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u" - -#: ../src/utils/pacat.c:321 -#, c-format -msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." -msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'." - -#: ../src/utils/pacat.c:325 -#, c-format -msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." -msgstr "युक्ति %s (%u, %ssuspended) से कनेक्टेड." - -#: ../src/utils/pacat.c:335 -#, c-format -msgid "Stream error: %s" -msgstr "स्ट्रीम त्रुटि: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:345 -#, c-format -msgid "Stream device suspended.%s" -msgstr "स्ट्रीम युक्ति स्थगित.%s " - -#: ../src/utils/pacat.c:347 -#, c-format -msgid "Stream device resumed.%s" -msgstr "स्ट्रीम युक्ति पुनर्बहाल.%s " - -#: ../src/utils/pacat.c:355 -#, c-format -msgid "Stream underrun.%s" -msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s " - -#: ../src/utils/pacat.c:362 -#, c-format -msgid "Stream overrun.%s" -msgstr "स्ट्रीम ओवररन.%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:369 -#, c-format -msgid "Stream started.%s" -msgstr "स्ट्रीम आरंभ.%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:376 -#, c-format -msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" -msgstr "स्ट्रीम युक्ति %s (%u, %ssuspended).%s में खिसकाया गया" - -#: ../src/utils/pacat.c:376 -msgid "not " -msgstr "नहीं " - -#: ../src/utils/pacat.c:383 -#, c-format -msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित.%s " - -#: ../src/utils/pacat.c:415 -#, c-format -msgid "Connection established.%s" -msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s " - -#: ../src/utils/pacat.c:418 -#, c-format -msgid "pa_stream_new() failed: %s" -msgstr "pa_stream_new() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:446 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:452 -#, c-format -msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" -msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s" -msgstr "कनेक्शन विफल.%s" - -#: ../src/utils/pacat.c:499 -msgid "Got EOF." -msgstr "EOF पाया." - -#: ../src/utils/pacat.c:536 -#, c-format -msgid "write() failed: %s" -msgstr "write() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:557 -msgid "Got signal, exiting." -msgstr "संकेत पाया, निकल रहा है." - -#: ../src/utils/pacat.c:571 -#, c-format -msgid "Failed to get latency: %s" -msgstr "लेटेंसी पाने में विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:576 -#, c-format -msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." -msgstr "समय: %0.3f सेकेंड; लैटेंसी: %0.0f usec." - -#: ../src/utils/pacat.c:595 -#, c-format -msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" -msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:605 -#, c-format -msgid "" -"%s [options]\n" "\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" "\n" -" -r, --record Create a connection for recording\n" -" -p, --playback Create a connection for playback\n" -"\n" -" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" -" (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" -" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" -" --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -" --list-file-formats List available file formats.\n" -msgstr "" -"%s [options]\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -r, --record Create a connection for recording\n" -" -p, --playback Create a connection for playback\n" -"\n" -" -v, --verbose Enable verbose operations\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" -" (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" -" being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" -" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" -" --raw Record/play raw PCM data.\n" -" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n" -" --list-file-formats List available file formats.\n" - -#: ../src/utils/pacat.c:727 -#, c-format -msgid "" -"pacat %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pacat %s\n" -"लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n" -"लिबपल्स %s के साथ लिंक\n" - -#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953 -#, c-format -msgid "Invalid client name '%s'" -msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:775 -#, c-format -msgid "Invalid stream name '%s'" -msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:812 -#, c-format -msgid "Invalid channel map '%s'" -msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:841 -#, c-format -msgid "Invalid latency specification '%s'" -msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:848 -#, c-format -msgid "Invalid process time specification '%s'" -msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:860 -#, c-format -msgid "Invalid property '%s'" -msgstr "अवैध गुण '%s'" - -#: ../src/utils/pacat.c:877 -#, c-format -msgid "Unknown file format %s." -msgstr "अज्ञात फ़ाइल प्रारूप %s." -#: ../src/utils/pacat.c:896 -msgid "Invalid sample specification" -msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" -#: ../src/utils/pacat.c:906 -#, c-format -msgid "open(): %s" -msgstr "open(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:911 -#, c-format -msgid "dup2(): %s" -msgstr "dup2(): %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:918 -msgid "Too many arguments." -msgstr "कई वितर्क." - -#: ../src/utils/pacat.c:929 -msgid "Failed to generate sample specification for file." -msgstr "फ़ाइल के लिए नमूना विनिर्दिष्टता पाने में विफल." - -#: ../src/utils/pacat.c:949 -msgid "Failed to open audio file." -msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." - -#: ../src/utils/pacat.c:955 -msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -"specification from file." -msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा." - -#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997 -msgid "Failed to determine sample specification from file." -msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल." - -#: ../src/utils/pacat.c:967 -msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." -msgstr "चेतावनी: फ़ाइल से चैनल मैप पाने में विफल." - -#: ../src/utils/pacat.c:978 -msgid "Channel map doesn't match sample specification" -msgstr "चैनल मैप नमूना विनिर्दिष्टता से मेल नहीं खाता है" - -#: ../src/utils/pacat.c:989 -msgid "Warning: failed to write channel map to file." -msgstr "चेतावनी: फ़ाइल में चैनल मैप लिखने में विफल." - -#: ../src/utils/pacat.c:1004 -#, c-format -msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." -msgstr "किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा है." - -#: ../src/utils/pacat.c:1005 -msgid "recording" -msgstr "रिकार्डिंग" - -#: ../src/utils/pacat.c:1005 -msgid "playback" -msgstr "प्लेबैक" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि नियंत्रण" -#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267 -msgid "pa_mainloop_new() failed." -msgstr "pa_mainloop_new() विफल." +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "Volume Control" +msgstr "आवाज निर्धारक" -#: ../src/utils/pacat.c:1050 -msgid "io_new() failed." -msgstr "io_new() विफल." +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" -#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279 -msgid "pa_context_new() failed." -msgstr "pa_context_new() विफल." +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Port:" +msgstr "पोर्ट:" -#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285 -#, c-format -msgid "pa_context_connect() failed: %s" -msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:1071 -msgid "pa_context_rttime_new() failed." -msgstr "pa_context_rttime_new() विफल." +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Profile:" +msgstr "Profile:" -#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290 -msgid "pa_mainloop_run() failed." -msgstr "pa_mainloop_run() विफल." +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "S_how:" +msgstr "दिखाएँ (_h):" -#: ../src/utils/pasuspender.c:81 -#, c-format -msgid "fork(): %s\n" -msgstr "fork(): %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "Sho_w:" +msgstr "दिखाएँ (_w):" -#: ../src/utils/pasuspender.c:92 -#, c-format -msgid "execvp(): %s\n" -msgstr "execvp(): %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "_Show:" +msgstr "दिखाएँ (_S):" -#: ../src/utils/pasuspender.c:109 -#, c-format -msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "स्थगन में विफल: %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "left-front" +msgstr "left-front" -#: ../src/utils/pasuspender.c:124 -#, c-format -msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "पुनर्बहाली में विफल: %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है." -#: ../src/utils/pasuspender.c:147 -#, c-format -msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" -msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, स्थगित नहीं कर रहा है.\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "कोई अनुप्रयोग अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है." -#: ../src/utils/pasuspender.c:159 -#, c-format -msgid "Connection failure: %s\n" -msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड उपलब्ध नहीं" -#: ../src/utils/pasuspender.c:176 -#, c-format -msgid "Got SIGINT, exiting.\n" -msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है.\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No input devices available" +msgstr "कोई इनपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" -#: ../src/utils/pasuspender.c:194 -#, c-format -msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "चेतावनी: संतति प्रक्रिया %u संकेत से रूका\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "No output devices available" +msgstr "कोई आउटपुट आँकड़ा उपलब्ध नहीं" -#: ../src/utils/pasuspender.c:212 -#, c-format +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" msgstr "" -"%s [options] ... \n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -"\n" +"सभी इनपुट युक्ति\n" +"सभी सिवाय मॉनिटर के\n" +"हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n" +"वर्चुअल इनपुट युक्ति\n" +"मॉनिटर" -#: ../src/utils/pasuspender.c:248 -#, c-format +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" -"pasuspender %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" msgstr "" -"pasuspender %s\n" -"लिबपल्स %s से कंपाइल\n" -"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" +"सभी आउटपुट युक्ति\n" +"हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n" +"वर्चुअल आउटपुट युक्ति" -#: ../src/utils/pasuspender.c:277 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:290 -#, c-format -msgid "pa_context_new() failed.\n" -msgstr "pa_context_new() विफल.\n" - -#: ../src/utils/pasuspender.c:298 -#, c-format -msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" -msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:135 -#, c-format -msgid "Failed to get statistics: %s" -msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:141 -#, c-format -msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:144 -#, c-format -msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" -msgstr "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:147 -#, c-format -msgid "Sample cache size: %s\n" -msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:156 -#, c-format -msgid "Failed to get server information: %s" -msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s" - -#: ../src/utils/pactl.c:164 -#, c-format +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" -"User name: %s\n" -"Host Name: %s\n" -"Server Name: %s\n" -"Server Version: %s\n" -"Default Sample Specification: %s\n" -"Default Channel Map: %s\n" -"Default Sink: %s\n" -"Default Source: %s\n" -"Cookie: %08x\n" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" msgstr "" -"उपयोक्ता नाम: %s\n" -"मेजबान नाम: %s\n" -"सर्वर नाम: %s\n" -"सर्वर संस्करण: %s\n" -"तयशुदा नमूना विनिर्दिष्टता: %s\n" -"तयशुदा चैनल मानचित्र: %s\n" -"तयशुदा सिंक: %s\n" -"तयशुदा स्रोत: %s\n" -"कुकी: %08x\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:205 -#, c-format -msgid "Failed to get sink information: %s" -msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s" +"सभी स्ट्रीम\n" +"अनुप्रयोग\n" +"वर्चुअल स्ट्रीम" -#: ../src/utils/pactl.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Sink #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor Source: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Sink #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor Source: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360 -#, c-format -msgid "\tPorts:\n" -msgstr "\tPorts:\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Card Name" +msgstr "कार्ड नाम" -#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366 -#, c-format -msgid "\tActive Port: %s\n" -msgstr "\tActive Port: %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Device" +msgstr "युक्ति" -#: ../src/utils/pactl.c:297 -#, c-format -msgid "Failed to get source information: %s" -msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Lock channels together" +msgstr "चैनल एकसाथ लॉक करें" -#: ../src/utils/pactl.c:313 -#, c-format -msgid "" -"Source #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor of Sink: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Source #%u\n" -"\tState: %s\n" -"\tName: %s\n" -"\tDescription: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tOwner Module: %u\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s%s%s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBase Volume: %s%s%s\n" -"\tMonitor of Sink: %s\n" -"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" -"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436 -#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533 -#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588 -#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638 -#: ../src/utils/pactl.c:645 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: ../src/utils/pactl.c:375 -#, c-format -msgid "Failed to get module information: %s" -msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Mute audio" +msgstr "ऑडियो मूक करें" -#: ../src/utils/pactl.c:393 -#, c-format -msgid "" -"Module #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tArgument: %s\n" -"\tUsage counter: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Module #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tArgument: %s\n" -"\tUsage counter: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:412 -#, c-format -msgid "Failed to get client information: %s" -msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "बतौर फॉलबैक सेट करें" -#: ../src/utils/pactl.c:430 -#, c-format -msgid "" -"Client #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Client #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Stream Title" +msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" -#: ../src/utils/pactl.c:447 -#, c-format -msgid "Failed to get card information: %s" -msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Configuration" +msgstr "विन्यासन (_C)" -#: ../src/utils/pactl.c:465 -#, c-format -msgid "" -"Card #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Card #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:479 -#, c-format -msgid "\tProfiles:\n" -msgstr "\tProfiles:\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Input Devices" +msgstr "इनपुट युक्तियाँ (_I)" -#: ../src/utils/pactl.c:485 -#, c-format -msgid "\tActive Profile: %s\n" -msgstr "\tActive Profile: %s\n" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Output Devices" +msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" -#: ../src/utils/pactl.c:496 -#, c-format -msgid "Failed to get sink input information: %s" -msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Playback" +msgstr "प्लेबैक (_P)" -#: ../src/utils/pactl.c:515 -#, c-format -msgid "" -"Sink Input #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSink: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Sink Input #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSink: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tMute: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSink Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:554 -#, c-format -msgid "Failed to get source output information: %s" -msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "_Recording" +msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" -#: ../src/utils/pactl.c:574 -#, c-format -msgid "" -"Source Output #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSource: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Source Output #%u\n" -"\tDriver: %s\n" -"\tOwner Module: %s\n" -"\tClient: %s\n" -"\tSource: %u\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" -"\tSource Latency: %0.0f usec\n" -"\tResample method: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:605 -#, c-format -msgid "Failed to get sample information: %s" -msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "दिशा" -#: ../src/utils/pactl.c:623 -#, c-format -msgid "" -"Sample #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tDuration: %0.1fs\n" -"\tSize: %s\n" -"\tLazy: %s\n" -"\tFilename: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" -msgstr "" -"Sample #%u\n" -"\tName: %s\n" -"\tSample Specification: %s\n" -"\tChannel Map: %s\n" -"\tVolume: %s\n" -"\t %s\n" -"\t balance %0.2f\n" -"\tDuration: %0.1fs\n" -"\tSize: %s\n" -"\tLazy: %s\n" -"\tFilename: %s\n" -"\tProperties:\n" -"\t\t%s\n" - -#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663 -#, c-format -msgid "Failure: %s" -msgstr "विफलता: %s" +#: ../src/pavucontrol.cc:73 +msgid "Card callback failure" +msgstr "कॉर्ड कॉलबैक विफलता" -#: ../src/utils/pactl.c:687 -#, c-format -msgid "Failed to upload sample: %s" -msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s" +#: ../src/pavucontrol.cc:92 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" -#: ../src/utils/pactl.c:704 -msgid "Premature end of file" -msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत" +#: ../src/pavucontrol.cc:111 +msgid "Source callback failure" +msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" -#: ../src/utils/pactl.c:863 -msgid "Got SIGINT, exiting." -msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है." +#: ../src/pavucontrol.cc:130 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" -#: ../src/utils/pactl.c:869 -#, c-format -msgid "" -"%s [options] stat\n" -"%s [options] list\n" -"%s [options] exit\n" -"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" -"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" -"%s [options] remove-sample NAME\n" -"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" -"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" -"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" -"%s [options] unload-module MODULE\n" -"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" -"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" -"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" -"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" -"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" -"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" -"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" -"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" -"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" -"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" -"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -msgstr "" -"%s [options] stat\n" -"%s [options] list\n" -"%s [options] exit\n" -"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n" -"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n" -"%s [options] remove-sample NAME\n" -"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n" -"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n" -"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n" -"%s [options] unload-module MODULE\n" -"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n" -"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n" -"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n" -"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n" -"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n" -"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n" -"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n" -"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n" -"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n" -"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n" -"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n" -"\n" -" -h, --help Show this help\n" -" --version Show version\n" -"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " -"to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" +#: ../src/pavucontrol.cc:149 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:183 +msgid "Client callback failure" +msgstr "क्लाइंट कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:199 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" -#: ../src/utils/pactl.c:933 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format -msgid "" -"pactl %s\n" -"Compiled with libpulse %s\n" -"Linked with libpulse %s\n" -msgstr "" -"pactl %s\n" -"लिबपल्स %s से कंपाइल\n" -"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore विस्तार आरंभ करने में विफल: %s" -#: ../src/utils/pactl.c:979 -msgid "Please specify a sample file to load" -msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें" +#: ../src/pavucontrol.cc:235 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:992 -msgid "Failed to open sound file." -msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." +#: ../src/pavucontrol.cc:252 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1004 -msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." -msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है." +#: ../src/pavucontrol.cc:265 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1014 -msgid "You have to specify a sample name to play" -msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1026 -msgid "You have to specify a sample name to remove" -msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:304 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1035 -msgid "You have to specify a sink input index and a sink" -msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1045 -msgid "You have to specify a source output index and a source" -msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:327 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1060 -msgid "You have to specify a module name and arguments." -msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:362 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1080 -msgid "You have to specify a module index" -msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" +#: ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1090 -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." -msgstr "आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/pavucontrol.cc:385 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1103 -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value." -msgstr "" -"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना " -"है." +#: ../src/pavucontrol.cc:392 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1115 -msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/pavucontrol.cc:399 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1126 -msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/pavucontrol.cc:406 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1137 -msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/pavucontrol.cc:413 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1149 -msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/pavucontrol.cc:437 +msgid "Connection failed" +msgstr "कनेक्शन असफल." -#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171 -#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209 -#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248 -msgid "Invalid volume specification" -msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" +#: ../src/cardwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1166 -msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "Silence" +msgstr "मौन" -#: ../src/utils/pactl.c:1183 -msgid "You have to specify a sink input index and a volume" -msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है" +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "Min" +msgstr "न्यूनतम" -#: ../src/utils/pactl.c:1188 -msgid "Invalid sink input index" -msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" +#: ../src/channelwidget.cc:105 +msgid "Max" +msgstr "अधिकतम" -#: ../src/utils/pactl.c:1204 -msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" -msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/channelwidget.cc:109 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: ../src/utils/pactl.c:1221 -msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" -msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." +#: ../src/mainwindow.cc:269 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "स्ट्रीम से आंकड़ा पढ़ने में विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1238 -msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" -msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है" +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +msgid "Peak detect" +msgstr "शीर्ष जाँच" -#: ../src/utils/pactl.c:1243 -msgid "Invalid sink input index specification" -msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से बनाने में विफल" -#: ../src/utils/pactl.c:1262 -msgid "No valid command specified." -msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं." +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम से कनेक्ट करने में विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:61 -#, c-format -msgid "" -"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" -msgstr "" -"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" -"\n" -" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" -" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" -" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +#: ../src/mainwindow.cc:610 +msgid "System Sounds" +msgstr "सिस्टम ध्वनि" -#: ../src/utils/pax11publish.c:94 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line.\n" -msgstr "कमांड लाइन के विश्लेषण में असमर्थ.\n" +#: ../src/rolewidget.cc:71 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:108 -#, c-format -msgid "Server: %s\n" -msgstr "सर्वर: %s\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "चालू" -#: ../src/utils/pax11publish.c:110 -#, c-format -msgid "Source: %s\n" -msgstr "स्रोत: %s\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "गीतसूची रोकें" -#: ../src/utils/pax11publish.c:112 -#, c-format -msgid "Sink: %s\n" -msgstr "सिंक: %s\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "अनजान आउटपुट" -#: ../src/utils/pax11publish.c:114 -#, c-format -msgid "Cookie: %s\n" -msgstr "कुकी: %s\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:132 -#, c-format -msgid "Failed to parse cookie data\n" -msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:137 -#, c-format -msgid "Failed to save cookie data\n" -msgstr "कुकी आंकड़ा के सहेजने में विफल\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:152 -#, c-format -msgid "Failed to load client configuration file.\n" -msgstr "क्लाइंट विन्यास फ़ाइल लोड करने में विफल\n" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to read environment configuration data.\n" -msgstr "वातावरण विन्यास आंकड़ा को पढ़ने में विफल.\n" +#: ../src/sinkwidget.cc:48 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:174 -#, c-format -msgid "Failed to get FQDN.\n" -msgstr "FQDN पाने में विफल.\n" +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "आवाज नियंत्रण फीडबैक ध्वनि" -#: ../src/utils/pax11publish.c:194 -#, c-format -msgid "Failed to load cookie data\n" -msgstr "कुकी आंकड़ा लोड करने में विफल\n" +#: ../src/sinkwidget.cc:80 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pax11publish.c:211 -#, c-format -msgid "Not yet implemented.\n" -msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n" +#: ../src/sinkwidget.cc:94 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" -#: ../src/utils/pacmd.c:69 -msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." -msgstr "कोई पल्सऑडियो डेमॉन चल रहा है, या चयन डेमॉन के तहत चल रहा है." +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pacmd.c:74 -#, c-format -msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" -msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "से" -#: ../src/utils/pacmd.c:91 -#, c-format -msgid "connect(): %s" -msgstr "connect(): %s" +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "रिकार्डिंग रोकें" -#: ../src/utils/pacmd.c:99 -msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." -msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल." +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "अनजान इनपुट" -#: ../src/utils/pacmd.c:107 -msgid "Daemon not responding." -msgstr "डेमॉन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है." +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() विफल" -#: ../src/utils/pacmd.c:161 -#, c-format -msgid "poll(): %s" -msgstr "poll(): %s" +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188 -#, c-format -msgid "read(): %s" -msgstr "read(): %s" +#: ../src/sourcewidget.cc:44 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() विफल" -#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223 -#, c-format -msgid "write(): %s" -msgstr "write(): %s" +#: ../src/sourcewidget.cc:59 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" -#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219 -msgid "Cannot access autospawn lock." -msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है." +#: ../src/sourcewidget.cc:73 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -"nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा लिखने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में लिखने के लिए " -"कुछ नहीं था!\n" -"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को " -"रिपोर्ट करें.\n" -"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " -"दूसरा मान < min_avail दिया." - -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656 -#, c-format -msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -"nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." -msgstr "" -"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा पढ़ने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में पढ़ने के लिए कुछ " -"नहीं था!\n" -"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को " -"रिपोर्ट करें.\n" -"हमें POLLIN सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " -"दूसरा मान < min_avail दिया." - -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228 -msgid "Off" -msgstr "बंद" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184 -msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" -msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198 -msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" -msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)" - -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213 -msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" -msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)" - -#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर" +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() विफल" -- cgit