From b8d40ac527a813124ae41126d63ecf0a7fe1a1d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rajesh Date: Fri, 5 Jun 2009 06:13:15 +0000 Subject: Sending translation for po/hi.po --- po/hi.po | 348 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 348 insertions(+) create mode 100644 po/hi.po (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..fbec963 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rajesh Ranjan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-05 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-05 11:42+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "आवाज़ स्तर निर्धारित करें" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "पल्सऑडियो आवाज़ नियंत्रण" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "आवाज़ नियंत्रण" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "प्रोफ़ाइल:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "दिखाएँ (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "दिखाएँ (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "दिखाएँ (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "left-front" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं बजा रहा है." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "कोई भी अनुप्रयोद अभी ऑडियो नहीं रिकार्ड कर रहा है." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "विन्यास के लिए कोई कार्ड अभी उपलब्ध नहीं" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "कोई इनपुट युक्ति उपलब्ध नहीं" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "कोई आउटपुट युक्ति उपलब्ध नहीं" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"सभी इनपुट युक्ति\n" +"मॉनिटर को छोड़कर सभी\n" +"हार्डवेयर इनपुट युक्ति\n" +"आभासी इनपुट युक्ति\n" +"मॉनिटर" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"सभी आउटपुट युक्ति\n" +"हार्डवेयर आउटपुट युक्ति\n" +"आभासी आउटपुट युक्ति" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"सभी स्ट्रीम\n" +"अनुप्रयोग\n" +"आभासी स्ट्रीम" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "कार्ड नाम" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "चैनल एक साथ लॉक करें" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ऑडियो मूक करें" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "मेन्यू खोलें" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "स्ट्रीम शीर्षक" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "विन्यास (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "इनपुट युक्ति (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "आउटपुट युक्ति (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "प्लेबैक (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "रिकॉर्ड कर रहा है (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:71 +msgid "Card callback failure" +msgstr "कार्ड कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:90 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "सिंक कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:109 +msgid "Source callback failure" +msgstr "स्रोत कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:128 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "सिंक इनपुट कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:147 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "स्रोत आउटपुट कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:181 +msgid "Client callback failure" +msgstr "क्लाएंट कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:197 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "सर्वर सूचना कॉलबैक विफलता" + +#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "stream_restore विस्तार आरंभीकरण में विफल: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:235 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:252 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:265 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:304 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:327 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:362 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:385 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:392 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:399 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:406 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:413 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() विफल" + +#: ../src/pavucontrol.cc:437 +msgid "Connection failed" +msgstr "कनेक्शन विफल" + +#: ../src/cardwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() विफल" + +#: ../src/channelwidget.cc:99 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "आवाज़ नियंत्रण फ़ीडबैक ध्वनि" + +#: ../src/channelwidget.cc:120 +msgid "Silence" +msgstr "मौन" + +#: ../src/channelwidget.cc:121 +msgid "Max" +msgstr "अधिकतम" + +#: ../src/channelwidget.cc:125 +msgid "Base" +msgstr "आधार" + +#: ../src/mainwindow.cc:226 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "स्ट्रीम से आँकड़ा पढ़ने में विफल" + +#: ../src/mainwindow.cc:261 ../src/mainwindow.cc:298 +msgid "Peak detect" +msgstr "व्यस्तता जाँच" + +#: ../src/mainwindow.cc:262 ../src/mainwindow.cc:299 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम बनाने में विफल" + +#: ../src/mainwindow.cc:270 ../src/mainwindow.cc:308 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "मॉनिटरिंग स्ट्रीम जोड़ने में विफल" + +#: ../src/mainwindow.cc:554 +msgid "System Sounds" +msgstr "तंत्र ध्वनि" + +#: ../src/rolewidget.cc:66 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() विफल" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "स्ट्रीम खिसकाएँ (_M)..." + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "स्ट्रीम बंद करें (_T)" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() विफल" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:76 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() विफल" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:110 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() विफल" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:127 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() विफल" + +#: ../src/sinkwidget.cc:52 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() विफल" + +#: ../src/sinkwidget.cc:67 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() विफल" + +#: ../src/sinkwidget.cc:81 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() विफल" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() विफल" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() विफल" + +#: ../src/sourcewidget.cc:31 +msgid "_Default" +msgstr "तयशुदा (_D)" + +#: ../src/sourcewidget.cc:52 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() विफल" + +#: ../src/sourcewidget.cc:67 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() विफल" + +#: ../src/sourcewidget.cc:81 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() विफल" + -- cgit