From 32ea0f31e1553496ef0e9b9995415326f023d7ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lennart Poettering Date: Thu, 10 Sep 2009 04:15:55 +0200 Subject: i18n: run make update-po --- po/or.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 04fd5dd..1994baf 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-10 04:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:21+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" msgid "Adjust the volume level" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Volume Control" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" @@ -38,46 +38,51 @@ msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -msgid "Profile:" +#, fuzzy +msgid "Port:" msgstr "ରୂପରେଖା:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "Profile:" +msgstr "ରୂପରେଖା:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "S_how:" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "Sho_w:" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "_Show:" msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "left-front" msgstr "ବାମ-ସାମ୍ନା" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No cards available for configuration" msgstr "ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No input devices available" msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "No output devices available" msgstr "କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" "ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n" "ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" @@ -102,7 +107,7 @@ msgstr "" "ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ" #. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" @@ -112,75 +117,84 @@ msgstr "" "ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n" "ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Card Name" msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Lock channels together" msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Mute audio" msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Open menu" -msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Stream Title" msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Configuration" msgstr "ସଂରଚନା (_C)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Input Devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Output Devices" msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "_Playback" msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" -#: ../src/pavucontrol.cc:71 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:73 msgid "Card callback failure" msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:90 +#: ../src/pavucontrol.cc:92 msgid "Sink callback failure" msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:109 +#: ../src/pavucontrol.cc:111 msgid "Source callback failure" msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:128 +#: ../src/pavucontrol.cc:130 msgid "Sink input callback failure" msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:147 +#: ../src/pavucontrol.cc:149 msgid "Source output callback failure" msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:181 +#: ../src/pavucontrol.cc:183 msgid "Client callback failure" msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:197 +#: ../src/pavucontrol.cc:199 msgid "Server info callback failure" msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "stream_restore ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -249,102 +263,140 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/channelwidget.cc:99 -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି" - -#: ../src/channelwidget.cc:120 +#: ../src/channelwidget.cc:104 msgid "Silence" msgstr "ନିରବତା" -#: ../src/channelwidget.cc:121 +#: ../src/channelwidget.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Min" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ" + +#: ../src/channelwidget.cc:105 msgid "Max" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" -#: ../src/channelwidget.cc:125 +#: ../src/channelwidget.cc:109 msgid "Base" msgstr "ଆଧାର" -#: ../src/mainwindow.cc:238 +#: ../src/mainwindow.cc:269 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:273 ../src/mainwindow.cc:310 +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 msgid "Peak detect" msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:274 ../src/mainwindow.cc:311 +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:282 ../src/mainwindow.cc:320 +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/mainwindow.cc:566 +#: ../src/mainwindow.cc:610 msgid "System Sounds" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି" -#: ../src/rolewidget.cc:66 +#: ../src/rolewidget.cc:71 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:34 ../src/sourceoutputwidget.cc:34 -msgid "_Move Stream..." -msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..." +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 -msgid "_Terminate Stream" +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Terminate Playback" msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)" #: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:76 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:110 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:127 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:52 +#: ../src/sinkwidget.cc:48 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:67 +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି" + +#: ../src/sinkwidget.cc:80 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sinkwidget.cc:81 +#: ../src/sinkwidget.cc:94 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:60 +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +#, fuzzy +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#, fuzzy +msgid "Terminate Recording" +msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:101 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:31 -msgid "_Default" -msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" - -#: ../src/sourcewidget.cc:52 +#: ../src/sourcewidget.cc:44 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:67 +#: ../src/sourcewidget.cc:59 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: ../src/sourcewidget.cc:81 +#: ../src/sourcewidget.cc:73 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +#, fuzzy +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#~ msgid "Open menu" +#~ msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ" + +#~ msgid "_Move Stream..." +#~ msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..." + +#~ msgid "_Default" +#~ msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" -- cgit