From 91bcf74719ada8ec029859c6b6ee24198efaacc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgiri Date: Fri, 3 Apr 2009 07:43:25 +0000 Subject: Sending translation for po/or.po --- po/or.po | 337 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 337 insertions(+) create mode 100644 po/or.po (limited to 'po/or.po') diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..fa6d676 --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,337 @@ +# translation of pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manoj Kumar Giri , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx.pavucontrol.or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-01 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-03 13:09+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "PulseAudio ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "Profile:" +msgstr "ରୂପରେଖା:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "S_how:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_h):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "Sho_w:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_w):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "_Show:" +msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S):" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "left-front" +msgstr "ବାମ-ସାମ୍ନା" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଚଲାଉନାହିଁ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ଧ୍ୱନି ଲେଖୁନାହିଁ।" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "ସଂରଚନା ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ଡ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "କୌଣସି ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n" +"ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଛାଡ଼ି ବାକି ସମସ୍ତ\n" +"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିବେଶ ଉପକରଣ\n" +"ଆଭାସୀ ନିବେଶ ଉପକରଣ\n" +"ପ୍ରଦର୍ଶିକାଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ\n" +"ହାର୍ଡ଼ୱେର ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ\n" +"ଆଭାସୀ ନିର୍ଗମ ଉପକରଣ" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"ସମସ୍ତ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ\n" +"ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ\n" +"ଆଭାସୀ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +msgid "Card Name" +msgstr "କାର୍ଡ ନାମ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Lock channels together" +msgstr "ଚ୍ୟାନେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଏକସଙ୍ଗରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନିୟ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "ଧ୍ୱନିକୁ ମୁକ କରନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "ତାଲିକା ଖୋଲନ୍ତୁ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Stream Title" +msgstr "ଧାରା ଶୀର୍ଷକ" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "ସଂରଚନା (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "ନିର୍ଗମ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "ପଛକୁ ଚଲାଇବା (_P)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "ଲିପିବଦ୍ଧ କରୁଅଛି (_R)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଧ୍ୱନି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (_D)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 +msgid "_Move Stream..." +msgstr "ଧାରାକୁ ଘୁଞ୍ଚାନ୍ତୁ (_M)..." + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "ଧାରାକୁ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ (_T)" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "ଧାରାରୁ ତଥ୍ୟ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "ଶିଖର ଚିହ୍ନାପଡ଼ିଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରାକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଧାରା ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଧ୍ୱନିି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +msgid "Card callback failure" +msgstr "କାର୍ଡ଼ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "ସିଙ୍କ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +msgid "Source callback failure" +msgstr "ଉତ୍ସ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +msgid "Client callback failure" +msgstr "ଗ୍ରାହକ କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "ସର୍ଭର ସୂଚନା କଲବ୍ୟାକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "ଧାରା_ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() ବିଫଳ ହୋଇଛି" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" + -- cgit