From 5652dfbd3804d123818c4fce84b6d8e0695f5d68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruigo Date: Fri, 3 Apr 2009 10:20:21 +0000 Subject: Sending translation for po/pt.po --- po/pt.po | 362 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 362 insertions(+) create mode 100644 po/pt.po (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7bf41c0 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,362 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-03 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Rui Gouveia \n" +"Language-Team: pt \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajustar o nível do volume" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 +#: ../src/pavucontrol.cc:2267 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Volume Control" +msgstr "Controlo de Volume" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "S_how:" +msgstr "Como" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Sho_w:" +msgstr "_Apresentar: " + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Show:" +msgstr "Apresentar" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "left-front" +msgstr "frontal esquerda" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "No application is currently playing audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir áudio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "No application is currently recording audio." +msgstr "Nenhuma aplicação está actualmente a gravar áudio." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "No cards available for configuration" +msgstr "Não existe nenhuma configuração para o 'plugin' %1." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "No input devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "No output devices available" +msgstr "Não está disponível nenhum dispositivo de saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Entrada\n" +"Todos Excepto Monitores\n" +"Hardware de Entrada\n" +"Dispositivos de Entrada Virtuais\n" +"Monitores" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Todos os Dispositivos de Saída\n" +"Hardware de Saída\n" +"Dispositivos de Saída Virtuais" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "Emitir todas as emissões elementares" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Card Name" +msgstr "Indique o nome da nova carta:" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Lock channels together" +msgstr "Trancar juntos os canais de %s" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silenciar áudio" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Open menu" +msgstr "Abrir menu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Stream Title" +msgstr "O título do fluxo actual." + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuração" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "_Input Devices" +msgstr "Dispositivos de _Entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositivos de _Saída" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Playback" +msgstr "_Reprodução" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Recording" +msgstr "A _Gravar" + +#: ../src/pavucontrol.cc:463 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "O Módulo de Controlo do Servidor de Som" + +#: ../src/pavucontrol.cc:542 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:747 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:762 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:776 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "pa_context_set_default_sink() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:784 +msgid "_Default" +msgstr "Por _Omissão" + +#: ../src/pavucontrol.cc:805 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:820 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:834 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "pa_context_set_default_source() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:843 +#: ../src/pavucontrol.cc:946 +#, fuzzy +msgid "_Move Stream..." +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:844 +#: ../src/pavucontrol.cc:947 +#, fuzzy +msgid "_Terminate Stream" +msgstr "Comprimento da 'stream':" + +#: ../src/pavucontrol.cc:870 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:885 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:919 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "pa_context_kill_sink_input() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:936 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:972 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1013 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1055 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1238 +#, fuzzy +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Falha ao ler dados de processo filho" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1274 +#: ../src/pavucontrol.cc:1312 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detectado pico" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1275 +#: ../src/pavucontrol.cc:1313 +#, fuzzy +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1283 +#: ../src/pavucontrol.cc:1322 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Falhou ao iniciar novo stream" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1565 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons do Sistema" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1872 +#, fuzzy +msgid "Card callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1891 +#, fuzzy +msgid "Sink callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1910 +#, fuzzy +msgid "Source callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1929 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1948 +#, fuzzy +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Falha geral ao adicionar ficheiro de código" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1982 +#, fuzzy +msgid "Client callback failure" +msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m" + +#: ../src/pavucontrol.cc:1998 +#, fuzzy +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Falha geral do servidor de SOCKS" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2015 +#: ../src/pavucontrol.cc:2230 +#, c-format +msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2035 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2052 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2065 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2078 +#: ../src/pavucontrol.cc:2091 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2104 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "pa_context_get_client_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2114 +#: ../src/pavucontrol.cc:2171 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "pa_context_get_server_info() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2127 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2162 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "pa_context_subscribe() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2178 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "pa_context_client_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2185 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_card_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2192 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2199 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2206 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2213 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falhou" + +#: ../src/pavucontrol.cc:2236 +#: ../src/pavucontrol.cc:2280 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ligação falhou" + -- cgit