msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 21:14-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ajustar el nivel de volumen" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:472 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Control de Volumen de PulseAudio" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "Control de Volumen" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "M_ostrar:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "Mo_strar:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "frente-izquierda" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "Ninguna aplicación está actualmente reproduciendo sonidos." #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "Ninguna aplicación está actualmente grabando audio." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No cards available for configuration" msgstr "No hay placas disponibles para configurar" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "No hay dispositivos de entrada disponibles" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "No hay dispositivos de salida disponibles" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "Todos los Dispositivos de Entrada\n" "Todos Excepto los Monitores\n" "Dispositivos de Entrada por Hardware\n" "Dispositivos de Entrada Virtuales\n" "Monitores" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "Todos los Dispositivos de Salida\n" "Dispositivos de Salida por Hardware\n" "Dispositivos de Salida Virtuales" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "Todos los Flujos\n" "Aplicaciones\n" "Flujos Virtuales" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Card Name" msgstr "Nombre de la Placa" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "Bloquear los canales entre sí" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "Silenciar audio" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "Abrir menu" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "Título del Flujo" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuración" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "_Dispositivos de Entrada" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "Dispositivos de _Salida" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "_Reproducción" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "_Grabación" #: ../src/pavucontrol.cc:71 msgid "Card callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada de la placa" #: ../src/pavucontrol.cc:90 msgid "Sink callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada al sumidero" #: ../src/pavucontrol.cc:109 msgid "Source callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada a la fuente" #: ../src/pavucontrol.cc:128 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada de entrada sumidero" #: ../src/pavucontrol.cc:147 msgid "Source output callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada de salida fuente" #: ../src/pavucontrol.cc:181 msgid "Client callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada al cliente" #: ../src/pavucontrol.cc:197 msgid "Server info callback failure" msgstr "Fallo en retrollamada por información del servidor" #: ../src/pavucontrol.cc:215 ../src/pavucontrol.cc:430 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Falló al inicializar flujo _restaruar extensión: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:235 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:252 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:265 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:304 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:327 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:362 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:385 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:392 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:399 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:406 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:413 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() falló" #: ../src/pavucontrol.cc:437 ../src/pavucontrol.cc:485 msgid "Connection failed" msgstr "Falló la conexión" #~ msgid "Volume Control Feedback Sound" #~ msgstr "Sonido de Retorno del Control de Volúmen" #~ msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_set_default_sink() failed" #~ msgstr "pa_context_set_default_sink() falló" #~ msgid "_Default" #~ msgstr "_Predeterminado" #~ msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_set_default_source() failed" #~ msgstr "pa_context_set_default_source() falló" #~ msgid "_Move Stream..." #~ msgstr "_Mover Flujo..." #~ msgid "_Terminate Stream" #~ msgstr "_Terminar Flujo" #~ msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() falló" #~ msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" #~ msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() falló" #~ msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" #~ msgstr "pa_context_kill_sink_input() falló" #~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() falló" #~ msgid "pa_context_kill_source_output() failed" #~ msgstr "pa_context_kill_source_output() falló" #~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" #~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() falló" #~ msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" #~ msgstr "pa_ext_stream_restore_write() falló" #~ msgid "Failed to read data from stream" #~ msgstr "Falló al leer datos desde el flujo" #~ msgid "Peak detect" #~ msgstr "Detección de Picos" #~ msgid "Failed to create monitoring stream" #~ msgstr "Falló al crear flujo de monitoreo" #~ msgid "Failed to connect monitoring stream" #~ msgstr "Falló al conectarse al flujo de monitoreo" #~ msgid "System Sounds" #~ msgstr "Sonidos del Sistema"