# translation of pavucontrol.po to Gujarati # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sweta Kothari , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-06 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 16:27+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "Adjust the volume level" msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:2267 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "Volume Control" msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:2 #, no-c-format msgid "50%" msgstr "50%" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 msgid "Profile:" msgstr "રૂપરેખા:" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "S_how:" msgstr "બતાવો (_h):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Sho_w:" msgstr "બતાવો (_w):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "_Show:" msgstr "બતાવો (_S):" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "left-front" msgstr "ડાબે-આગળ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "No application is currently playing audio." msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી." #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "No application is currently recording audio." msgstr "કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી." #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "No cards available for configuration" msgstr "રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "No input devices available" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "No output devices available" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "" "All Input Devices\n" "All Except Monitors\n" "Hardware Input Devices\n" "Virtual Input Devices\n" "Monitors" msgstr "" "બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n" "બધા સિવાય મોનિટરો\n" "હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n" "વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n" "મોનિટરો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "" "All Output Devices\n" "Hardware Output Devices\n" "Virtual Output Devices" msgstr "" "બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n" "હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n" "વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો" #. Applications All streams #: ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "" "All Streams\n" "Applications\n" "Virtual Streams" msgstr "" "બધી સ્ટ્રીમો\n" "કાર્યક્રમો\n" "વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Card Name" msgstr "કાર્ડ નામ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Lock channels together" msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "Mute audio" msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Open menu" msgstr "મેનુ ખોલો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Stream Title" msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" #: ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "_Configuration" msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "_Input Devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "_Output Devices" msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "_Playback" msgstr "પ્લેબેક (_P)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "_Recording" msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" #: ../src/pavucontrol.cc:463 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ" #: ../src/pavucontrol.cc:542 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:747 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:762 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:776 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:784 msgid "_Default" msgstr "મૂળભૂત (_D)" #: ../src/pavucontrol.cc:805 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:820 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:834 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:843 ../src/pavucontrol.cc:946 msgid "_Move Stream..." msgstr "સ્ટ્રીમને ખસેડો (_M)..." #: ../src/pavucontrol.cc:844 ../src/pavucontrol.cc:947 msgid "_Terminate Stream" msgstr "સ્ટ્રીમનો અંત લાવો (_T)" #: ../src/pavucontrol.cc:870 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:885 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:919 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:936 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:972 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1013 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1055 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1238 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1274 ../src/pavucontrol.cc:1312 msgid "Peak detect" msgstr "શોધની ટોચ" #: ../src/pavucontrol.cc:1275 ../src/pavucontrol.cc:1313 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1283 ../src/pavucontrol.cc:1322 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1565 msgid "System Sounds" msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો" #: ../src/pavucontrol.cc:1872 msgid "Card callback failure" msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1891 msgid "Sink callback failure" msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1910 msgid "Source callback failure" msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1929 msgid "Sink input callback failure" msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1948 msgid "Source output callback failure" msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1982 msgid "Client callback failure" msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:1998 msgid "Server info callback failure" msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2015 ../src/pavucontrol.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to initialized stream_restore extension: %s" msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" #: ../src/pavucontrol.cc:2035 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2052 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2065 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2078 ../src/pavucontrol.cc:2091 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2104 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2114 ../src/pavucontrol.cc:2171 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2127 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2162 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2178 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2185 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2192 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2199 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2206 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2213 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/pavucontrol.cc:2236 ../src/pavucontrol.cc:2280 msgid "Connection failed" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"